法语助手
  • 关闭

artificielle

添加到生词本

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺的铁丝划破了他的腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

,不应人为设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要人为设定

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中的僵局是人为造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这种局面完全是人为是包围和封锁造成的。

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“人工手采手工烘制”的无污染工艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母乳中可能含有这种人造化学物质

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是人为和暂的。

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为的辐射可以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们不要屈服于强加给我们的人为

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,这在很大程度上是一种人为的状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同的合同安排所造成的人为障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定人为的期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

人口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是人为照射最大的来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易的人为障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人工授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺的铁丝划破了他的腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾的一座半岛上,在设计上想到浩瀚的海洋。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要设定时限

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中的僵局是造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这种局面完全是是包围和封锁造成的。

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“手采手工烘制”的无污染工艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母乳中可能含有这种化学物质

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是和暂时的。

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,的辐射可以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

我们不要屈服于强加给我们的时间表。

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,这在度上是一种为的状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同的合同安排所造成的为障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定的期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是为照射最的来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易的障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中出现了为的数额不小的增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和工授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺的铁丝划破了他的腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

些项目应当充分落实,不要人为设定时限

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中的僵局是人为造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,种局人为是包围和封锁造成的。

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“人工手采手工烘制”的无污染工艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母乳中可能人造化学物质

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是人为和暂时的。

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为的辐射可以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们不要屈服于强加给我们的人为时间表。

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,在很大程度上是一种人为的状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同的合同安排所造成的人为障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

绝不是要制定人为的期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

人口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是人为照射最大的来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易的人为障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人工授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺铁丝划破了他腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾一座半岛上,在设计上让联想到浩瀚海洋。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要设定时限

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认裁军谈判会议僵局是造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这种局面完全是是包围和封锁造成

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“手采手工烘制”无污染工艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母能含有这种化学物质

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是和暂时

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,辐射以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们不要屈服于强加给我们时间表。

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认,这在很大程度上是一种状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同合同安排所造成障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今止,医疗诊断是照射最大来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西分摊率出现了数额不小增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订法律尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女以获得避孕、堕胎和工授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺铁丝划破了他腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚海洋。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要人为设定时限

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中僵局是人为造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

,这种局面完全是人为是包围和封锁造成

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“人工手采手工烘制”无污染工艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母乳中可能含有这种人造

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是人为和暂时

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为辐射可以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们不要屈服于强加给我们人为时间表。

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,这在很大程度上是一种人为状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同合同安排所造成人为障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定人为期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

人口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是人为照射最大来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易人为障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西分摊率中出现了人为数额不小增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人工授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺铁丝划破了他腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚海洋。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要人为设定时限

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中人为造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这种面完全是人为是包围和封锁造成

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“人工手采手工烘制”无污染工艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母乳中可能含有这种人造化学物质

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他法将是人为和暂时

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为辐射可以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们不要屈服于强加给我们人为时间表。

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,这在很大程度上是一种人为状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同合同安排所造成人为障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定人为期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

人口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是人为照射最大来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易人为障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西分摊率中出现了人为数额不小增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人工授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺铁丝划破了他腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾一座半岛上,在设计上让联想到浩瀚海洋。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要设定时限

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中僵局是造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这种局面完全是是包围和封锁造成

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“手采无污染艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母乳中可能含有这种化学物质

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是和暂时

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,辐射可以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们不要屈服于强加给我们时间表。

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,这在很大程度上是一种状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同合同安排所造成为障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是为照射最大来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西分摊率中出现了数额不小增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺的铁丝划破了他的腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建湾的一座人造半岛上,设计上让人联想到浩瀚的海洋。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要人为设定时限

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中的僵局是人为造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这局面完全是人为是包围和封锁造成的。

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“人工手采手工烘制”的无污染工艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示母乳中可能含有这人造化学物质

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是人为和暂时的。

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为的辐射可以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们不要屈服于强加给我们的人为时间表。

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,这很大程度上是一人为的状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消不同的合同安排所造成的人为障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定人为的期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

人口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是人为照射最大的来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消补贴及所有其他对贸易的人为障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人工授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺铁丝划破了他腿。

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩洋。

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要人为设定时限

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

为裁军谈判会议中僵局是人为造成

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这种局面完全是人为是包围和封锁造成

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“人工手采手工烘制”无污染工艺。

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些调查显示在母乳中可能含有这种人造化学物质

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是人为和暂时

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为辐射可以有两个来源。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

不要屈服于强加给人为时间表。

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

为,这在很大程度上是一种人为状况。

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同合同安排所造成人为障碍。

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定人为期限

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

人口授精活动已产生共计341只新生小牛。

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是人为照射最大来源。

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易人为障碍。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西分摊率中出现了人为数额不小增加。

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律尝试将会是矫揉造作

Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.

按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人工授精服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 artificielle 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


articuler, articulés, artifice, artificialité, artificiel, artificielle, artificiellement, artificier, artificieusement, artificieux,