En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还中国和莱索托举办了国家讲习班。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就一主题再举办几次区域讲习班。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了次讲习班。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今,
两个讲习班都是在河内举行
。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
工作组鼓励各国执行该讲习班建议。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
些课程和讲习班将解决伊拉克
确定
基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举行训讲习班中获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次讲习班成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名工作员从讲习班或其他社区建设活动中受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织
讲习班。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,在塔林组织了考察旅行,作第二期讲习班
后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似会议。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨会。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
次讲习班很实用,向监察
员介绍了开展监察工作可以选用
不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
是在
一合作框架下举办
第四次讲习班。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》研讨会。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助形式将包括提供咨询服务,组织研讨会和讲习班,以及开展实地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参加了讲习班结束时在研究所举行一次公开小组讨论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了研讨会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
,
为中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因,建议就这一主题再举办几次区域讲习班。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今为止,这两个讲习班都是在河内举行的。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
工作组鼓励各国执行该讲习班的建议。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和讲习班将解决伊拉克人确定的基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举行的培训讲习班中获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次讲习班的成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名工作人员从讲习班或其他社区建设活动中受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织的讲习班。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似的议。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开监察工作可以选用的不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构的支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
为司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》研讨。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助的形式将包括提供咨询服务,组织研讨和讲习班,以及开
实地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参加了讲习班结束时在研究所举行的一次公开小组讨论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了研讨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就这一主题再举办几次区域讲习班。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今为止,这两个讲习班都是在河内举行的。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
鼓励各国执行该讲习班的建议。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和讲习班将解决伊拉克人确定的基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举行的培训讲习班中获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次讲习班的成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名人员从讲习班或其他社区建设活动中受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易织的讲习班。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,在塔林织了考察旅行,
为第二期讲习班的后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了会。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察可以选用的不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合框架下举办的第四次讲习班。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构的支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
为司法管理官员和媒体织《消除对妇女一切形式歧视公约》
会。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助的形式将包括提供咨询服务,织
会和讲习班,以及开展实地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参加了讲习班结束时在究所举行的一次公开小
论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,就这一主题再举办几次区域讲
。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今为止,这两个讲都是在河内举行
。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
工作组鼓励各国执行该讲。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和讲将解决伊拉克人确定
基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举行培训讲
中获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次讲成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名工作人员从讲或其他社区
设活动中受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织讲
。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似会
。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨会。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用
不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合作框架下举办第四次讲
。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲得到了南非投资促进机构
支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
为司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》研讨会。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助形式将包括提供咨询服务,组织研讨会和讲
,以及开展实地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参加了讲结束时在研究所举行
一次公开小组讨论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了研讨会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲班。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就这一主题再举办几次区域讲班。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲班。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今为止,这两个讲班都是在河内举行的。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
工作组鼓励各国执行该讲班的建议。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和讲班将解决伊拉克人确定的基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举行的培训讲班中获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次讲班的成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名工作人员从讲班或其他社区建设活动中受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织的讲班。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲班的后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨会。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲班很
用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合作框架下举办的第四次讲班。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲班得到了南非投资促进机构的支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
为司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》研讨会。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助的形式将包括提供咨询服务,组织研讨会和讲班,以及开展
地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参加了讲班结束时在研究所举行的一次公开小组讨论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了研讨会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,国和莱索托举办了国家讲习班。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就这一主题再举办几次区域讲习班。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今止,这两个讲习班都是在河内举行的。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
工作组鼓励各国执行该讲习班的建议。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和讲习班将解决伊拉克人确定的基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举行的培训讲习班获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次讲习班的成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名工作人员从讲习班或其他社区建设活动受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织的讲习班。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,在塔林组织了考察旅行,作第二期讲习班的后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨会。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开监察工作可以选用的不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构的支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》研讨会。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助的形式将包括提供咨询服务,组织研讨会和讲习班,以及开实地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参加了讲习班结束时在研究所举行的一次公开小组讨论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了研讨会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就这一主题再举办几次区域讲习班。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《公约》秘书处参加了这次讲习班。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今为止,这两个讲习班都是在河内举行的。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
工作组鼓励各国执行该讲习班的建议。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和讲习班将解决伊拉克人确定的基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举行的培训讲习班中获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次讲习班的成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名工作人员从讲习班或其他社区建设活动中受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织的讲习班。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期讲习班的后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似的会议。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先主持了研讨会。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构的支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
为司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》研讨会。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助的形式将包括提供咨询服务,组织研讨会和讲习班,以及开展实地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参加了讲习班结束时在研究所举行的一次公开小组讨论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先主持了研讨会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家讲习班。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就这一主题再举办几次区域讲习班。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今为止,这两个讲习班都是在河内举。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
工作组鼓励各国执该讲习班
建议。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和讲习班将解决伊拉克人确定基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举训讲习班中获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次讲习班成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名工作人员从讲习班或其他社区建设活动中受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界贸易组织讲习班。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,在塔林组织了考察旅,作为第二期讲习班
后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在加勒比地区召开类似会议。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履机构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨会。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合作框架下举办第四次讲习班。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促进机构支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
为司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》研讨会。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助形式将包括提供咨询服务,组织研讨会和讲习班,以及开展实地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参加了讲习班结束时在研究所举一次公开小组讨论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了研讨会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, des ateliers nationaux ont été organisés en Chine et au Lesotho.
此外,还为中国和莱索托举办了国家。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就这一主题再举办几次区域。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参了这次
。
Jusqu'à présent, deux ateliers ont été organisés à Hanoi.
迄今为止,这两个都是在河内举行的。
Le Groupe de travail encourage les États à appliquer les recommandations de cet atelier.
工作组鼓励各国执行该的建议。
Ces cours et ateliers porteront sur des questions fondamentales que choisiront les Iraquiens.
这些课程和将解决伊拉克人确定的基本问题。
Soixante-dix experts ont bénéficié des ateliers de formation organisés en Afrique.
专家从在非洲举行的培训中获益。
A partir des résultats de l'atelier, l'élaboration de directives sera envisagée.
将根据该次的成果考虑拟订各项相关准则。
Au total, 1 850 fonctionnaires ont bénéficié d'ateliers et d'autres manifestations de consolidation communautaire.
共有1 850名工作人员从或其他社区建设活动中受益。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参了这期关于塔吉克斯坦
入世界贸易组织的
。
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier.
此外,在塔林组织了考察旅行,作为第二期的后续活动。
Il est probable qu'un atelier similaire sera organisé le mois prochain aux Caraïbes.
很可能于下个月在勒比地区召开类似的会议。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨会。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。
Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.
这是在这一合作框架下举办的第四次。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
得到了南非投资促进机构的支助。
On a organisé des ateliers à l'intention du personnel de l'appareil judiciaire et des médias.
为司法管理官员和媒体组织《消除对妇女一切形式歧视公约》研讨会。
Cette assistance prendra la forme de services consultatifs, d'ateliers, de séminaires et de projets opérationnels.
援助的形式将包括提供咨询服务,组织研讨会和,以及开展实地项目。
Le 21 juin, il a participé au débat public de clôture de l'atelier à l'Institut.
21日,他参了
结束时在研究所举行的一次公开小组讨论。
M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier.
科技咨询机构主席Kishan Kumarsingh先生主持了研讨会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。