法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 雾
2. 用原子武器摧毁
atomiser une ville用原子武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使,使裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭他的对手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉裂,
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于议员向政府提出越来越多的问题,议会监督有的趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
近义词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser压碎,压烂;détruire破坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实上,许多发展中家有高度际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要谨慎行事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族歧,团结的社区,因为她们有共同关注的问题

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定的结构不成体系,也就是说几千件单个协定没有任何系统的协调统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系的多层次、多方面框架内的协定数目、范围复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临的挑战是既要避免使补充性社会保障制度被碎,又要避免使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金的经济效益前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前的际投资规则体系高度、复杂、多层次、多侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定大千世界描述为高度颗粒多层次、多方面富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他谈到,际投资协定持续增长日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大的作用,投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定体系描述为:高度原子多层次、多方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,
v.t.
1. 雾化,粉化
2. 用原子武器摧毁
atomiser une ville用原子武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使分散,使分裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭他对手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉分裂,分散
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于议员向政府提出越来越多题,议会监督有分散趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
近义词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser烂;détruire破坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实上,许多发展中家有高度分散际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要谨慎行事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族分歧,团结分裂社区,因为她们有共同关

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定结构不成体系,也就是说几千件单个协定没有任何系统协调和统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子弹幸存者通过访学校以及充当纪念碑和原子弹地标处导游,介绍第一手亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系多层次、多方面和分散化框架内协定数目、范围和复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临挑战是既要避免使补充性社会保障制度被粉,又要避免使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金经济效益和前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前际投资规则体系高度分散、复杂、多层次、多侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与争端数量不断增加,他把目前际投资协定大千世界描述为高度颗粒化多层次、多方面和富有创新性,具有统一核心但日趋变异周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他谈到,际投资协定持续增长和日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大作用,投资者与争端数量不断增加,他把目前际投资协定体系描述为:高度原子化多层次、多方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,
v.t.
1. 雾化,粉化
2. 用原子武器摧毁
atomiser une ville用原子武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使分散,使分裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭他的对手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉分裂,分散
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于议员向政府提出越来越的问题,议会监督有分散的趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
近义词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser压碎,压烂;détruire破坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实发展中家有高度分散际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族分歧,团结分裂的社区,因为她们有共同关注的问题

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定的结构不成体系,也就是说几千件单个协定没有任何系统的协调和统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系的层次、方面和分散化框架内的协定数目、范围和复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临的挑战是既要避免使补充性社会保障制度被粉碎,又要避免使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金的经济效益和前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前的际投资规则体系高度分散、复杂、层次、侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定大千世界描述为高度颗粒化层次、方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他谈到,际投资协定持续增长和日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大的作用,投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定体系描述为:高度原子化层次、方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,
v.t.
1. 雾化,粉化
2. 用原子武器摧毁
atomiser une ville用原子武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使分散,使分裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭他的对手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉分裂,分散
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于议员向政府提出越来越多的问题,议会监督有分散的趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
近义词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser碎,;détruire坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实上,许多发展中家有高度分散际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要谨慎行事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族分歧,团结分裂的社区,因为她们有共的问题

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定的结构不成体系,也就是说几千件单个协定没有任何系统的协调和统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系的多层次、多方面和分散化框架内的协定数目、范围和复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临的挑战是既要避免使补充性社会保障制度被粉碎,又要避免使之重叠累赘,时还要不断考虑养恤金基金的经济效益和前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前的际投资规则体系高度分散、复杂、多层次、多侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定大千世界描述为高度颗粒化多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他谈到,际投资协定持续增长和日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大的作用,投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定体系描述为:高度原子化多层次、多方面、富有创新性,其核心相但周边差异越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,
v.t.
1. 雾化,粉化
2. 用原子武器摧毁
atomiser une ville用原子武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使分散,使分裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭他的对手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉分裂,分散
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于议员向政府提出越来越多的问题,议会监督有分散的趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser压碎,压烂;détruire破坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实上,许多发展中家有高度分散际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要谨慎行事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族分歧,团结分裂的社区,因为她们有共同关注的问题

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定的结构不成体系,也就是说件单个协定没有任何系统的协调和统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系的多层次、多方面和分散化框架内的协定数目、范围和复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临的挑战是既要避免使补充性社会保障制度被粉碎,又要避免使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金的经济效益和前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前的际投资规则体系高度分散、复杂、多层次、多侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定大世界描述为高度颗粒化多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他谈到,际投资协定持续增长和日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大的作用,投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定体系描述为:高度原子化多层次、多方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,
v.t.
1. 雾化,粉化
2. 用武器摧毁
atomiser une ville用武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使分散,使分裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉分裂,分散
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于议员向政府提出越来越多问题,议会监督有分散趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
近义词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser压碎,压烂;détruire破坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实上,许多发展中家有高度分散际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要谨慎行事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族分歧,团结分裂社区,因为她们有共同关注问题

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定结构不成体系,也就是说几千件单个协定没有任何系统协调统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑地标处导游,介绍第一手亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系多层次、多方面分散化框架内协定数目、范围复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临挑战是既要避免使补充性社会保障制度被粉碎,又要避免使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金经济效益前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前际投资规则体系高度分散、复杂、多层次、多侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

谈到了际投资协定持续增长日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与争端数量不断增加,把目前际投资协定大千世界描述为高度颗粒化多层次、多方面富有创新性,具有统一核心但日趋变异周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

谈到,际投资协定持续增长日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大作用,投资者与争端数量不断增加,把目前际投资协定体系描述为:高度多层次、多方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,
v.t.
1. 雾化,粉化
2. 用原子武器摧毁
atomiser une ville用原子武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使分散,使分裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭他的对手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉分裂,分散
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于议员向政府提出越来越多的问题,议会监督有分散的趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
近义词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser压碎,压烂;détruire破坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实上,许多发展中家有高度分散际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要谨慎行事,以便式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族分歧,团结分裂的社区,因为她们有共同关注的问题

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定的结构不成体系,也就是说几千件单个协定没有任何系统的协调和统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系的多层次、多方面和分散化框架内的协定数目、范围和复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临的挑战是既要使补充性社会保障制度被粉碎,又要使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金的经济效益和前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前的际投资规则体系高度分散、复杂、多层次、多侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定大千世界描述为高度颗粒化多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他谈到,际投资协定持续增长和日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大的作用,投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定体系描述为:高度原子化多层次、多方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,
v.t.
1. 雾化,粉化
2. 用原子武器摧毁
atomiser une ville用原子武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使分散,使分裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭他的对手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉分裂,分散
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于政府提出越来越多的题,会监督有分散的趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
近义词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser压碎,压烂;détruire破坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实上,许多发展中家有高度分散际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要谨慎行事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族分歧,团结分裂的社区,因为她们有共同关注的

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定的结构不成体系,也就是说几千件单个协定没有任何系统的协调和统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子弹幸存者通过校以及充当纪念碑和原子弹地标处的导游,介绍第一手的亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系的多层次、多方面和分散化框架内的协定数目、范围和复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临的挑战是既要避免使补充性社会保障制度被粉碎,又要避免使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金的经济效益和前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前的际投资规则体系高度分散、复杂、多层次、多侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定大千世界描述为高度颗粒化多层次、多方面和富有创新性,具有统一的核心但日趋变异的周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他谈到,际投资协定持续增长和日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大的作用,投资者与家的争端数量不断增加,他把目前的际投资协定体系描述为:高度原子化多层次、多方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,
v.t.
1. 雾化,粉化
2. 用原子武器摧毁
atomiser une ville用原子武器摧毁一座城市
3. 〈转〉使,使裂;摧毁,使无效
atomiser ses adversaires消灭他对手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈转〉裂,
Le contrôle parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于议员向政府提出越来越多问题,议会监督有趋势。(《快报》)

Fr helper cop yright
近义词:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
联想词
exploser爆炸;anéantir消灭;écraser压碎,压烂;détruire破坏,毁坏;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;dominer控制,支配;bouffer贪婪地吃,大吃;neutraliser抵消,使无效;exterminer歼灭,根除,灭绝;péter弄断;

En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事实上,许多发展中家有高度际投资协定网络

Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要谨慎行事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。

Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她们似乎最有动力去弥合种族歧,团结社区,因为她们有共同关注问题

La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

协定结构不成体系,也就是说几千件单个协定没有系统协调和统一。

Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原子弹地标处导游,介绍第一手亲身经验

Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

际投资协定体系多层次、多方面和框架内协定数目、范围和复杂性日增有可能损害其协调一致性。

Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面临挑战是既要避免使补充性社会保障制度被粉碎,又要避免使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金经济效益和前景。

Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

结果是,目前际投资规则体系高度、复杂、多层次、多侧面、稍具透明度并迅速演变。

À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他谈到了际投资协定持续增长和日趋复杂,发展中家在条约制定方面作用越来越大以及投资者与争端数量不断增加,他把目前际投资协定大千世界描述为高度颗粒化多层次、多方面和富有创新性,具有统一核心但日趋变异周边。

Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他谈到,际投资协定持续增长和日趋复杂、发展中家在条约制定方面发挥日益重大作用,投资者与争端数量不断增加,他把目前际投资协定体系描述为:高度原子化多层次、多方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atomiser 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


atomicité, atomicron, atomique, atomisation, atomisé, atomiser, atomiseur, atomisme, atomiste, atomistique,