L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得
酬劳】将依据【施工
】中,经【双方核对确认后】
【实际
施工量】来支付。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得
酬劳】将依据【施工
】中,经【双方核对确认后】
【实际
施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条约》诺
重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏本对这个目
诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申对伙伴关系诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对和平进程诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣黎巴嫩
重要
诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对本法庭工作坚定
诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一人自己的执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军的诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条约》的诺的重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本对这的
诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议的执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申对伙伴关系的诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程的诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对和平进程的诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要
诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己的执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军的诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条约》的诺的重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日对这个目标的
诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议的执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申对伙伴关系的诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程的诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对和平进程的诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对法庭工作的坚定
诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己的执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军的诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条约》的诺的重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本对这个目标的诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色已经表明其和平
诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议的执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申对伙伴关系的诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程的诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对和平进程的诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得
酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】
【实际
施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条》
诺
重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本对这个目标诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申对伙伴关系诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对和平进程诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣黎巴嫩
重要
诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对本法庭工作坚定
诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己的执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军的诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条约》的诺的重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本对这个目标的诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议的执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申对伙伴关系的诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程的诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对进程的
诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全繁荣的黎巴嫩的重要
诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己的执着永远放。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军的诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条约》的诺的重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本对这个目标的诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议的执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
此期间,各方继续重申对伙伴关系的
诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程的诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对和平进程的诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得的酬劳】将依
【
日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的
量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己的执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它们对核裁军的诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条约》的诺的重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常日本对这个目标的
诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议的执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申对伙伴关系的诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程的诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对和平进程的诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了对本法庭作的坚定
诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得
酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方
确认后】
【实际
施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己执着
远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我支持多边主义。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将表明它裁军
诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它《不扩散条约》
诺
重要表现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国代表团仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我非常赞赏日本
这个目标
诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经表明其和平诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要是,我
重申我
致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我重申我
重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申伙伴关系
诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自和平进程
诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它一个稳定、安全和繁荣
黎巴嫩
重要
诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来表现出了本法庭工作
坚定
诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个人自己的执着永远放在心里。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主。
Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.
这将明它们对核裁军的
诺。
Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.
这将是它们对《不扩散条约》的诺的重要
现。
La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.
韩国仍然支持基本建设总计划。
Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.
我们非常赞赏日本对这个目标的诺。
Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.
以色列政府已经明其和平
诺。
Il est important que nous réaffirmions notre attachement à ces droits.
重要的是,我们重申我们致力于这些权利。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
Notre pays a réaffirmé son attachement sans réserve à cette résolution.
我国已经重申充分致力于该决议的执行。
En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.
在此期间,各方继续重申对伙伴关系的诺。
Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.
最后,我重申多米尼克支持联合国议程的诺。
La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.
叙利亚重申致力于振兴大会。
Tout cela témoigne de notre attachement à un règlement pacifique du conflit.
上述一切都证明我们致力于和平解决冲突。
De là découle son attachement au droit et au principe de légalité.
因此一国遵守法治和合法性原则。
Les parties témoignent sans équivoque leur attachement au processus de paix.
各方明确证明了各自对和平进程的诺。
Le Conseil réaffirme son profond attachement à un Liban stable, sûr et prospère.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要诺。
Israël a manifesté cet attachement en devenant partie au Protocole II modifié.
以色列加入第二号议定书,即体现了这一决心。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国长期以来现出了对本法庭工作的坚定
诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。