Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真性,园林越来越自然化。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真性,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明真
性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利真
性必须履行额外
尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法认这一点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人其申报资料
证无误
责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这一法令文本真
性,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹友好,不知不扣
可靠性以及触手可及
激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供文件
真
性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户真
需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要话,经过该
行
检查之后会签发一份关于签证真
证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须立投标书
真
性。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人遗骸
真
身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其真性和可靠性没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活动意在避免有关文件真伪争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交证据
真
性提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件真
性。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期性、可靠性和保密性进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到文件
真伪和意义作出判断。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明真实性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利真实性必须履行额外
应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法确认这一。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料确证无误责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这一法令文本真实性,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹友好,不知不扣
性以及触手
及
激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供文件
真实性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户真实需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要话,经过该
行
检查之后会签发一份关于签证真实
证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须确立投标书真实性。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人遗骸
真实身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其真实性和性没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活动意在避免有关文件真伪争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交证据
真实性提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件真实性。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期确实性、
性和保密性进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到文件
真伪和意义作出判断。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归实
,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明的实
。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的实
必须履行额外的应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法确认这一点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料确证无误的责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为这一法令文本的
实
,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠以及触手可及的激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的实
。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户的实需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证
实的证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须确立投标书的实
。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人的遗骸的实身份提出
争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其实
和可靠
没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活动意在避免有关文件伪的争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交的证据的实
提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的实
。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期的确实、可靠
和
密
进行
控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到的文件的伪和意义作出判断。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明的真实。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实必须履行额外的应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法确认这一点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料确证无误的责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这一法令文本的真实,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的以及
手
及的激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的真实。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户的真实需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须确立投标书的真实。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的真伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其真实和
没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活动意在避免有关文件真伪的争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交的证据的真实提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的真实。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期的确实、
和保密
进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到的文件的真伪和意义作出判断。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明的真实性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实性必须履行额外的应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法确认这一点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料确证无误的责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这一法令文本的真实性,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠性以及触手可及的激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的真实性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户的真实需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须确立投标书的真实性。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的真伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其真实性和可靠性没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活动意在避免有关文件真伪的争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交的证据的真实性提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的真实性。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期的确实性、可靠性和保密性进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到的文件的真伪和意义作出判断。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明真实性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利真实性必须履行额外
应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国直无法确认这
点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料确证无误责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这法
文本
真实性,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹友好,不知不扣
可靠性以及触手可及
激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供文件
真实性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户真实需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要话,经过该
行
检查之后会签发
份关于签证真实
证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须确立投标书真实性。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也
人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人遗骸
真实身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其真实性和可靠性没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员可能看到我在听到其中些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这活动意在避免有关文件真伪
争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交证据
真实性提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件真实性。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期确实性、可靠性和保密性进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到文件
真伪和意义作出判断。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明的。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的必须履行额外的应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法确认这一点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料确证无误的责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这一法令文本的,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠以及触手可及的激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户的需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证
的证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须确立投标书的。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人的遗骸的身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其和可靠
没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活动意在避免有关文件伪的争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交的证据的提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期的确、可靠
和保密
进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到的文件的伪和意义作出判断。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否这份证明的真实性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的真实性必须履行额外的应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法这一点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料证无误的责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这一法令文本的真实性,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠性以及触手可及的激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否非科威特索赔人提供的文件的真实性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户的真实需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证真实的证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须立投标书的真实性。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的真伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其真实性和可靠性没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活意在避免有关文件真伪的争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交的证据的真实性提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的真实性。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期的实性、可靠性和保密性进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到的文件的真伪和意义作出判断。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回性,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明的性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利的性必须履行额外的应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法确认这一点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料确证无误的责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这一法令文本的性,现附上其原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹的友好,不知不扣的可靠性以及触手可及的激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供的文件的性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户的需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要的话,经过该行的检查之后会签发一份关于签证
的证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须确立投标书的性。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人的遗骸的身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
其性和可靠性没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员可能看到我在听到其中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活动意在避免有关文件伪的争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交的证据的性提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件的性。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期的确性、可靠性和保密性进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对其收到的文件的伪和意义作出判断。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真性,园林越来越自然化。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.
科威特索赔人否认这份证明真
性。
Pour vérifier leur authenticité, il faudra faire preuve d'une diligence accrue.
核查权利真
性必须履行额外
应尽职责。
L'ONU n'a pas pu vérifier l'authenticité de cette information.
联合国一直无法认这一点。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应申报资料
证无误
责任。
Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.
为了保持这一法令文本真
性,现附上
原文。
Le Québec, c’est une cordialité toute simple, une authenticité sans compromis et l’intensité à portée de main!
魁北克,拥有简单纯粹友好,不知不扣
可靠性以及触手可及
激情。
Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.
科威特索赔人否认非科威特索赔人提供文件
真
性。
Les pays exportateurs doivent évaluer l'authenticité des besoins de l'utilisateur final avant l'envoi.
出口国必须在发货前,评估最终用户真
需要。
Après le contrôle de routine, le Ministère certifie, s'il y a lieu, l'authenticité des visas.
如果必要话,经过该
行
检查之后会签发一份关于签证真
证明。
Troisièmement, l'authenticité des offres doit être établie.
第三,必须立投标书
真
性。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对于这两人遗骸
真
身份提出了争议。
L'authenticité et la fiabilité de ces informations ne font aucun doute.
真
性和可靠性没有受到质疑。
Nous avons simplement entendu des enregistrements sonores dont l'authenticité ne peut être certifiée.
安理会成员可能看到我在听到中一些录音时笑了;这些录音含有某些话,我不试图在这里翻译。
Il visait à éviter toute contestation quant à l'authenticité ou non des documents.
这一活动意在避免有关文件真伪争论。
6 L'État partie a en outre mis en doute l'authenticité des pièces présentées par le requérant.
6 缔约国还对申诉人提交证据
真
性提出疑问。
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
当时,波兰当局并不向驻外使馆核查外国文件真
性。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收到日期性、可靠性和保密性进行了控制。
Seul le Koweït était habilité à juger de l'authenticité et de l'importance des documents qu'il recevait.
只有科威特有权对收到
文件
真伪和意义作出判断。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。