La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设计制造单位。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为空
天物体还是
空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“空
天空间”是指“作为整体看待的大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适空
天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对空
天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适空
天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对空
天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
空
天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关空
天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对空
天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
天物体飞行所适
的制度取决
其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适所有
空
天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为航空航天物体还是航空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“航空航天空间”是指“作为整体看待的大层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航空航天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用航空航天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针航空航天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用航空航天物体飞行的法律制度有
。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
航空航天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航天局和德国航空航天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及航空航天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针航空航天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用所有航空航天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
的最初目的地
成为确定
为航空航
还是航空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“航空航空间”是指“作为整
看待的大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航空航。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航空航的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航空航飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“航空航”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航局和德国航空航
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航空航的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航空航器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航起飞的具
特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航空航探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航空航的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航空航天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
最初目
地
成为确定
称为航空航天
还是航空器时
决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说“航空航天空间”是指“作为整
看待
大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航空航天。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航空航天管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航空航天特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航空航天飞行
法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航空航天没有特别
国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要是界定“航空航天
”一语
范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航天局和德国航空航天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航空研究开发机构负责日本科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天法律问题
活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航空航天器现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航空航天起飞
具
特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天飞行所适用
制度取决于其飞行任务
目
。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展航空航天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航空航天统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为天物体还是
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“天
间”是指“作为整体看待的大
层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有用于
天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显用于
天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
天物体飞行所
用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订用于所有
天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为天物体还是
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“天
间”是指“作为整体看待的大
层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
空
天工装设计制造
。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
体的最初目的地应成为确定
体应称为
空
天
体还是
空器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“空
天空间”是指“作为整体看待的大
层和外层空间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
天器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到空
天
体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于空
天
体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何空
天
体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国空器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于空
天
体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
于
空
天
体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“空
天
体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
空
天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙空研究开发机构负责日本的科学空间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于空
天
体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无空
天器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙空研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照空
天
体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
空
天
体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的空
天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有空
天
体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
的最初目的地应成为确定
应称为
还是
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“间”是指“作为整
看待的大
层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利局和德国
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照起
的具
特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
行所适用的制度取决于其
行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
的最初目的地应成为确定
应称为
还是
器时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“间”是指“作为整
看待的大
层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作器。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国器过去确立了一些先例。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利局和德国
中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对器的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照起
的具
特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
行所适用的制度取决于其
行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
天工装设计制造单位。
La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为天物体还是
时的决定因素。
En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“天
间”是指“作为整体看待的大
层和外层
间”。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作天
。
Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到天物体。
Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于天物体的管理制度。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对天物体的特别程序。
Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国过去确立了一些先
。
La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于天物体飞行的法律制度有关。
Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于天物体没有特别的国际程序。
Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“天物体”一语的范围。
L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利天局和德国
天中心也参加了这个研究组。
L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙研究开发机构负责日本的科学
间实验。
Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于天物体的法律问题的活动。
À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对天
的现有法律程序。
Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙研究开发机构。
Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照天物体起飞的具体特征来做区分。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的天探索活动,情况就不同了。
Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有天物体的统一制度。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。