法语助手
  • 关闭
n. m
公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律协会主席率领的一个律团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

理协会主席在签发证明时向请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

协会主席以及出庭律公会的选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha协会主席,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有在协会主席认为索取信息的动机正当的情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律协会前主席Mbu Ne Latang在他的四名客户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

协会主席试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶出预审法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布协会主席将此项交给了主管惩处律的国家首席律

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助的权利并不取决于请人的经济状况,因此,理协会主席并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被名法律援助的律可能索取一笔合理的费用以外,理协会主席还告知请人:如果他们认为被要求支付的援助费过高,他们可以请他处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律协会副主席将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律仅可以向法庭庭长报告另一律的不当专业行为,然后由他向被指责律的法庭报告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上法院的院长,律公会会长和若干国际律

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法律界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其他政府专员和律

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端理协会主席之后,他先对这一问题进行调查,然后将其交律协会主席,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首席检察官Gérard Ngendabanka先生、律协会主席Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果理主席认定,请需要法律咨询,他通常会签发证明,但是,如果他认为请人想要作出某种属于滥用法律程序或者完全不正当的行为,他就不会签发此种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律协会和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
律师公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师协会主席率领的一个律师代表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协会主席在明时向申请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha律师协会主席,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有在协会主席认为索取信息的动机正当的情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律师协会前主席Mbu Ne Latang在他的四名客户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

律师协会主席试图跟他讨论这项决定,但却受到被强行赶出预审法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提律师协会主席将此项申诉提交给了主管惩处律师的国家首席律师。

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助的权利不取决于申请人的经济状况,因此,代理协会主席不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提名法律援助的律师可能索取一笔合理的费用以外,代理协会主席还告知申请人:如果他们认为被要求支付的援助费过高,他们可以请他处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律师协会副主席将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律师仅可以向法庭庭长报告另一律师的不当专业行为,然后由他向被指责律师的法庭报告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公会会长和若干国际律师。

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法律界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其他政府专员和律师。

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端提交代理协会主席之后,他先对这一问题进行调查,然后将其提交律师协会主席,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首席检察官Gérard Ngendabanka先生、律师协会主席Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果代理主席认定,申请需要法律咨询,他通常会明,但是,如果他认为申请人想要作出某种属于滥用法律程序或者完全不正当的行为,他就不会此种明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协会和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
律师公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师会主席率领的一个律师表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

会主席在签发证明时向申请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师主席以及庭律师公会的选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha律师主席,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有在会主席认为索取信息的动机正当的情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律师会前主席Mbu Ne Latang在他的四名客户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

律师主席试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提律师主席将此项申诉提交给了主管惩处律师的国家首席律师。

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助的权利并不取决于申请人的经济状况,因此,会主席并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提名法律援助的律师可能索取一笔合的费用以外,会主席还告知申请人:如果他们认为被要求支付的援助费过高,他们可以请他处这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律师会副主席将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律师仅可以向法庭庭长报告另一律师的不当专业行为,然后由他向被指责律师的法庭报告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公会会长和若干国际律师。

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法律界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、法官、其他政府专员和律师。

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端提交会主席之后,他先对这一问题进行调查,然后将其提交律师会主席,由后者裁定援助费要价合或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首席检察官Gérard Ngendabanka先生、律师会主席Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果主席认定,申请需要法律咨询,他通常会签发证明,但是,如果他认为申请人想要作某种属于滥用法律程序或者完全不正当的行为,他就不会签发此种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师会和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
律师公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师协会率领的一个律师代表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协会在签发证明时向申请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会及出庭律师公会的选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha律师协会,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有在协会认为索取信息的动机正当的情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律师协会前Mbu Ne Latang在他的户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

律师协会试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶出预审法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提律师协会将此项申诉提交给了管惩处律师的国家首律师。

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助的权利并不取决于申请人的经济状况,因此,代理协会并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提法律援助的律师可能索取一笔合理的费用外,代理协会还告知申请人:如果他们认为被要求支付的援助费过高,他们可请他处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律师协会副将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律师仅可向法庭庭长报告另一律师的不当专业行为,然后由他向被指责律师的法庭报告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公会会长和若干国际律师。

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法律界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长及法官、治安法官、预审法官、其他政府专员和律师。

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端提交代理协会之后,他先对这一问题进行调查,然后将其提交律师协会,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首检察官Gérard Ngendabanka先生、律师协会Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果代理认定,申请需要法律咨询,他通常会签发证明,但是,如果他认为申请人想要作出某种属于滥用法律程序或者完全不正当的行为,他就不会签发此种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首法官。 他是原马来西亚律师协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协会和新闻界。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
律师公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师协会主席率领的一个律师代表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协会主席签发证明时向申请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha律师协会主席,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有协会主席认为索取信息的动机正当的情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律师协会前主席Mbu Ne Latang他的四名客户逃亡之后被Kokolo地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

律师协会主席试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶出预审法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提律师协会主席将此项申诉提交给了主管惩处律师的国家首席律师。

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助的权利并不取决于申请人的经济状况,因此,代理协会主席并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提名法律援助的律师可能索取一笔合理的费用以外,代理协会主席还告知申请人:如果他们认为被要求支付的援助费过高,他们可以请他处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律师协会副主席将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律师仅可以向法庭庭长告另一律师的不当专业行为,然后由他向被指责律师的法庭告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公会会长和若干国际律师。

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法律界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其他政府专员和律师。

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

此争端提交代理协会主席之后,他先对这一问题进行调查,然后将其提交律师协会主席,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别告员和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首席检察官Gérard Ngendabanka先生、律师协会主席Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果代理主席认定,申请需要法律咨询,他通常会签发证明,但是,如果他认为申请人想要作出某种属于滥用法律程序或者完全不正当的行为,他就不会签发此种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协会和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,

用户正在搜索


édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
师公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了师协会主率领的一个师代表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个师公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协会主在签发证明时向申请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

师协会以及出庭师公会的选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha师协会,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有在协会主认为索取信息的动机正当的情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨师协会前Mbu Ne Latang在他的四名客户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

师协会试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶出预审法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提师协会将此项申诉提交给了主管惩处师的国家师。

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法援助的权利并不取决于申请人的经济状况,因此,代理协会主并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提名法援助的师可能索取一笔合理的费用以外,代理协会主还告知申请人:如果他们认为被要求支付的援助费过高,他们可以请他处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求师协会副主将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事师仅可以向法庭庭长报告另一师的不当专业行为,然后由他向被指责师的法庭报告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,师公会会长和若干国际师。

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其他政府专员和师。

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端提交代理协会主之后,他先对这一问题进行调查,然后将其提交师协会主,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国检察官Gérard Ngendabanka先生、师协会主Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果代理主认定,申请需要法咨询,他通常会签发证明,但是,如果他认为申请人想要作出某种属于滥用法程序或者完全不正当的行为,他就不会签发此种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的法官。 他是原马来西亚师协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚师协会和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
律师 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师协主席率领一个律师代表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协主席在签发证明时向申请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属同业举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协主席以及出庭律师选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha律师协主席,Rajendra Dhakal先生案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条规定,只有在协主席认为索取信息动机正当情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律师协主席Mbu Ne Latang在他四名客户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

律师协主席试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶出预审法室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提律师协主席将此项申诉提交给了主管惩处律师国家首席律师。

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助权利并不取决于申请人经济状况,因此,代理协主席并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提名法律援助律师可能索取一笔合理费用以外,代理协主席还告知申请人:如果他们认为被要求支付援助费过高,他们可以请他处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律师协副主席将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律师仅可以向法庭庭长报告另一律师不当专业行为,然后由他向被指责律师法庭报告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员见了宪法法院院长、检察长、Gitega省检察员和上诉法院院长,律师长和若干国际律师。

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

见了法律界人士,包括太子港政府专员(检察)、太子港法院资深法和新任法庭庭长,以及法、治安法、预审法、其他政府专员和律师。

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端提交代理协主席之后,他先对这一问题进行调查,然后将其提交律师协主席,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法进行了谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首席检察Gérard Ngendabanka先生、律师协主席Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果代理主席认定,申请需要法律咨询,他通常签发证明,但是,如果他认为申请人想要作出某种属于滥用法律程序或者完全不正当行为,他就不签发此种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新首席法。 他是原马来西亚律师协长和联邦法院法,他任命得到各界热烈欢迎,包括马来西亚律师协和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
律师公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师协会主席率领的一个律师代表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协会主席在签发证明时向申请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha律师协会主席,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有在协会主席认为索取信息的动机正当的情况下,才这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律师协会前主席Mbu Ne Latang在他的四名客户逃亡之后捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

律师协会主席试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并强行赶出预审法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提律师协会主席将此项申诉提交给了主管惩处律师的国家首席律师。

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助的权利并不取决于申请人的经济状况,因此,代理协会主席并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了提名法律援助的律师可索取一笔合理的费用以外,代理协会主席还知申请人:如果他们认为要求支付的援助费过高,他们可以请他处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求律师协会副主席将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律师仅可以向法庭庭长报另一律师的不当专业行为,然后由他向指责律师的法庭报

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察和上诉法院的院长,律师公会会长和若干国际律师。

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法律界人士,包括太子港政府专(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其他政府专和律师。

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端提交代理协会主席之后,他先对这一问题进行调查,然后将其提交律师协会主席,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首席检察官Gérard Ngendabanka先生、律师协会主席Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果代理主席认定,申请需要法律咨询,他通常会签发证明,但是,如果他认为申请人想要作出某种属于滥用法律程序或者完全不正当的行为,他就不会签发此种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协会和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


effilage, effilé, effilement, effiler, effilochage, effiloche, effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达协会主席率领的一个代表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协会主席在签发证明时向申请人说明这一

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

协会主席以及出庭公会的选举已高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha协会主席,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有在协会主席认为索取信息的动机正当的情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨协会前主席Mbu Ne Latang在的四名客户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

协会主席讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶出预审法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提协会主席将此项申诉提交给了主管惩处的国家首席

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法援助的权利并不取决于申请人的经济状况,因此,代理协会主席并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提名法援助的可能索取一笔合理的费用以外,代理协会主席还告知申请人:如果们认为被要求支付的援助费过高,们可以请处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准将曾要求协会副主席将Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事仅可以向法庭庭长报告另一的不当专业行为,然后由向被指责的法庭报告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,公会会长和若干国际

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

会见了法界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其政府专员和

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

在此争端提交代理协会主席之后,先对这一问题进行调查,然后将其提交协会主席,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首席检察官Gérard Ngendabanka先生、协会主席Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果代理主席认定,申请需要法咨询,通常会签发证明,但是,如果认为申请人想要作出某种属于滥用法程序或者完全不正当的行为,就不会签发此种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 是原马来西亚协会副会长和联邦法院法官,的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚协会和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,
n. m
律师公会会长 Fr helper cop yright

Le Tribunal a accueilli une délégation d'avocats rwandais dirigée par le bâtonnier du Rwanda.

法庭接待了卢旺达律师协会主率领的一个律师代表团。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

经有过一个律师公会的女会长。

Le bâtonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

代理协会主在签发证明时向申请人说明这一点。

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会以及出庭律师公会的选举高度政治化。

La Rapporteuse spéciale a été informée du cas de Rajendra Dhakal, avocat à la Cour suprême et bâtonnier de Gorkha.

特别报告员被告知了一桩有关最高法院顾问和Gorkha律师协会,Rajendra Dhakal先生的案件。

Cependant, d'après l'article 65, ce secret ne peut être révélé que pour un juste motif que le bâtonnier appréciera.

然而根第65条的规定,只有在协会主认为索取信息的动机正当的情况下,才能透露这类秘密信息。

Arrestation et détention de l'ancien bâtonnier de Kinshasa, Mbu Ne Latang, au camp Kokolo suite au départ en exil de quatre de ses clients.

金沙萨律师协会前Mbu Ne Latang在他的四名客户逃亡之后被捕,在Kokolo营地受到拘留。

Lorsque le bâtonnier a essayé de discuter cette décision, la source indique qu'il a été insulté et expulsé de force du bureau du juge.

律师协会试图跟他讨论这项决定,但却受到侮辱并被强行赶出预审法官办公室。

Le bâtonnier de l'ordre des avocats de Djibouti a transmis la plainte au Procureur général de Djibouti, qui est chargé de la discipline des avocats.

吉布提律师协会项申诉提交给了主管惩处律师的国家首律师。

Étant donné que le droit à l'aide juridictionnelle ne dépend pas du niveau de ressources du requérant, le bâtonnier suppléant ne cherche pas à obtenir des renseignements détaillés sur ses ressources.

由于得到法律援助的权利并不取决于申请人的经济状况,因,代理协会主并不对经济状况作详细调查。

Lorsqu'il indique aux requérants que leur avocat désigné peut leur réclamer des honoraires raisonnables, le bâtonnier suppléant leur explique qu'ils peuvent lui demander conseil si les honoraires réclamés leur paraissent excessifs.

除了被告知被提名法律援助的律师可能索取一笔合理的费用以外,代理协会主还告知申请人:如果他们认为被要求支付的援助费过高,他们可以请他处理这一问题。

Selon les informations reçues, le général de brigade Tawfeeq Al Tirawi, chef des services de renseignements généraux pour les districts du nord, avait demandé au bâtonnier adjoint de démettre M. Shkirat de ses fonctions.

称北部地区情报总局局长Tawfeeq Al Tirawi准曾要求律师协会副主Shkirat先生开除。

En droit romain, les avocats ne sont autorisés à signaler une faute commise par un autre avocat qu'à leur bâtonnier, qui, à son tour, la signale au barreau de l'avocat qui en est accusé.

民事律师仅可以向法庭庭长报告另一律师的不当专业行为,然后由他向被指责律师的法庭报告。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公会会长和若干国际律师。

Des entretiens ont eu lieu avec les professionnels de la justice, notamment le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince, le doyen du tribunal de Port-au-Prince, le nouveau bâtonnier ainsi qu'avec des magistrats, juges de paix et d'instruction, commissaires du gouvernement (procureurs) et avocats.

他会见了法律界人士,包括太子港政府专员(检察官)、太子港法院资深法官和新任法庭庭长,以及法官、治安法官、预审法官、其他政府专员和律师。

Quand un différend de cette nature est soumis au bâtonnier suppléant, il procède à une enquête et consulte le bâtonnier, qui décide si le montant réclamé est raisonnable ou devrait être révisé en baisse.

争端提交代理协会主之后,他先对这一问题进行调查,然后其提交律师协会主,由后者裁定援助费要价合理或是要价过高。

Le Rapporteur spécial a néanmoins pu rencontrer plusieurs responsables de la justice : le Président de la Cour suprême, M. André Nyankiye, le Procureur général de la République, M. Gérard Ngendabanka, Me Tharcisse Ntakiyica, bâtonnier de l'ordre des avocats et Me Segatoye, avocat à la Cour.

特别报告员和一些法官进行了会谈:最高法院院长André Nyankiye先生、共和国首检察官Gérard Ngendabanka先生、律师协会主Tharcisse Ntakiyica先生和最高法院顾问Segatoye先生。

Si le bâtonnier estime que le requérant est dans une situation où il a besoin des conseils d'un juriste, il délivre en général le certificat, mais il le refuse s'il pense que le requérant a l'intention d'abuser du système judiciaire ou d'agir sans justification.

如果代理主认定,申请需要法律咨询,他通常会签发证明,但是,如果他认为申请人想要作出某种属于滥用法律程序或者完全不正当的行为,他就不会签发种证明。

La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.

一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首法官。 他是原马来西亚律师协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协会和新闻界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bâtonnier 的法语例句

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


batoir, bâton, bâtonnat, bâtonner, bâtonnet, bâtonnier, batoua, batoude, batoum, batoumi,