法语助手
  • 关闭
邮政信箱[boîte postale的缩写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克共一次报告答复2(b)分段(在8页)时曾指出,反恐工作是捷克共警方安全情报局的职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好家庭责任职业义务(参见2条b款,8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖委员会希望得到全反洗钱委员会颁布的准则(如果有)的副本,一份报告,介绍补充报告项目5答复2(b)分段时提到的目标(9页)的进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
邮政信箱[boîte postale的缩] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,也未采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖希望得到全国反洗钱协调颁布的准则(如果有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到的目标(第9页)的进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
邮政信箱[boîte postale的缩写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,任何案,会也采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐会希望得到全国反洗钱协调会颁布的准则(如果有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时到的目标(第9页)的进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
邮政信箱[boîte postale的缩写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克警方安全情报局的职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有庭、学校当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助长更好地庭责任职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖委员会希望得到全反洗钱委员会颁布的准则(如果有)的副本,一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到的目标(第9页)的进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
邮政信箱[boîte postale缩写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作共和国警方和安全情报局职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校和当地社区之间中继功能,这种构取名为“接待站”,其主要目帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖委员会希望得到全国反洗钱协调委员会颁布准则(如果有)副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到目标(第9页)进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
邮政信[boîte postale写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校和当地社区之间中继功能,这种新机构取名为“接待站”,其主要目就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖委员会希望得到全国反洗钱协调委员会准则(如果有)副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到目标(第9页)进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
邮政信箱[boîte postale缩写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克共国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共国警方情报局职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校当地社区之继功能,这种新机构取名为“接待站”,其主要目就是帮助家长更好地协调家庭责任职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖委员会希望得到国反洗钱协调委员会颁布准则(如果有)副本,一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到目标(第9页)进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
邮政信箱[boîte postale的缩写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)出任何案,采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖希望得到全国反洗钱协调颁布的准则(如果有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时到的目标(第9页)的进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
邮政信箱[boîte postale的缩写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,员会也未采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖员会希望得到全国反洗钱员会颁布的准则(如果有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到的目标(第9页)的进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,
信箱[boîte postale的缩写] www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.

在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。

11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.

11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。

Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).

由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。

Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).

反恐怖委员会希望得到全国反洗钱协调委员会颁布的准有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到的目标(第9页)的进展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 b.p. 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


B.L.U., b.n., b.n.u., b.o., b.o.f., b.p., b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s.,