Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克共一次报告答复
2(b)分段(在
8页)时曾指出,反恐工作是捷克共
警方
安全情报局的职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校当
社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好
家庭责任
职业义务(参见
2条b款,
8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖委员会希望得到全反洗钱
委员会颁布的准则(如果有)的副本,
一份报告,介绍补充报告项目5答复
2(b)分段时提到的目标(
9页)的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,也未采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖希望得到全国反洗钱协调
颁布的准则(如果有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到的目标(第9页)的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,任何
案,
会也
采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐会希望得到全国反洗钱协调
会颁布的准则(如果有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时
到的目标(第9页)的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克
警方
安全情报局的职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有庭、学校
当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助
长更好地
庭责任
职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖委员会希望得到全反洗钱
委员会颁布的准则(如果有)的副本,
一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到的目标(第9页)的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作
共和国警方和安全情报局
职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校和当地社区之间中继功能,这种
构取名为“接待站”,其主要目
就
帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖委员会希望得到全国反洗钱协调委员会颁布准则(如果有)
副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到
目标(第9页)
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校和当地社区之间中继功能,这种新
机构取名为“接待站”,其主要目
就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖委员会希望得到全国反洗钱协调委员会准则(如果有)
副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到
目标(第9页)
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克共国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共
国警方
情报局
职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校当地社区之
继功能,这种新
机构取名为“接待站”,其主要目
就是帮助家长更好地协调家庭责任
职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖委员会希望得到国反洗钱协调委员会颁布
准则(如果有)
副本,
一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到
目标(第9页)
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa),
出任何
案,
也
采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖希望得到全国反洗钱协调
颁布的准则(如果有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时
到的目标(第9页)的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,员会也未采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖员会希望得到全国反洗钱
员会颁布的准则(如果有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到的目标(第9页)的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune proposition n'a été présentée et aucune mesure n'a été prise par la Commission au titre des alinéas a), b), p), r) et aa) du point 98 de l'ordre du jour.
在分项98(a)、98(b)、98(p)、98(r)和98(aa)下,未提出任何提案,委员会也未采取任何行动。
11 Dans la réponse qu'elle a donnée au paragraphe 2 b) (p. 11) de son premier rapport, la République tchèque indique que la lutte contre le terrorisme relève de la compétence des forces de police et du service de sécurité et de renseignement.
11. 捷克共和国第一次报告答复第2(b)分段(在第8页)时曾指出,反恐工作是捷克共和国警方和安全情报局的职责。
Assumant une fonction de « relais » entre le foyer parental, l'école et la communauté locale, la nouvelle institution dénommée « maisons de relais » a pour objectif principal d'aider les parents à mieux concilier leurs engagements familiaux et leurs obligations professionnelles (cf. art. 2 b), p. 8).
由于它负有家庭、学校和当地社区之间的中继功能,这种新的机构取名为“接待站”,其主要目的就是帮助家长更好地协调家庭责任和职业义务(参见第2条b款,第8页)。
Le Comité souhaiterait recevoir le texte des directives éventuellement publiées par le Comité national de coordination de la lutte contre le blanchiment de capitaux, ainsi qu'un rapport intérimaire sur les objectifs mentionnés dans le rapport complémentaire (point 5) en réponse au paragraphe 2 b) (p. 11).
反恐怖委员会希望得到全国反洗钱协调委员会颁布的准(
有)的副本,和一份报告,介绍补充报告项目5答复第2(b)分段时提到的目标(第9页)的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。