法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从试验性和性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的断扩大和的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已再是一个生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他一次称呼其父母的时候,就确立了他一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马·尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系幼儿时期,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前早期段,而由目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,然是需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱;naissant初期;pionnier先锋,先驱;muet,不会说话;émergent浮出,出射;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范早期一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲一个实实在在显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难环境,在部署和运作缓慢开始后,特派团逐步走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作努力仅仅是我们所设想不断扩大和发展方案中初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预评估文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临挑战而未能取得其应有能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来非政府组织部门在阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容现实:他第一次称呼其父母时候,就确立了他第一座爱圣殿支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我个初始

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它当今非洲的一个在在的显著

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期段的一个领域涉

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,;prémices女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

于制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

的,非洲发展新伙伴关系仍然于幼儿时期,但它当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍于早期,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还于非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一到有人可能根据他在年轻时探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
embryonnaire;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期;pionnier先锋,先驱者;muet,不会说话;émergent浮出,出射;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范早期一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲一个实实在在显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作努力仅仅是我们所不断扩大和发展方案中初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预评估文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临挑战而未能取得其应有能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来非政府组织部门在阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容现实:他第一次称呼其父母时候,就确立了他第一座爱圣殿支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
n.m.
1. 结结巴巴,说话结巴
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur者;naissant初期的;pionnier者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement结果;

Un domaine où l'élaboration des normes en est à ses balbutiements est celui du clonage.

正处于制订规范的早期段的一个领域涉及克隆。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足

La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.

第一个寻找自我和自我实现段是个初始段。

Le NEPAD, c'est vrai, n'en est encore qu'à ses balbutiements, mais il est aujourd'hui, en Afrique, une réalité visible et solide.

是的,非洲发展新伙伴关系仍然处于幼儿时期,但它是当今非洲的一个实实在在的显著现实。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地定。

Nos efforts en sont encore aux premiers balbutiements de ce que nous envisageons comme un programme en expansion et en perpétuelle évolution.

我们迄今为止所作的努力仅仅是我们所设想的不断扩大和发展的方案中的初步措施。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.

空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。

En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.

另一方面,打官司和反腐败的制度措施虽然仍处摸索段,但已经建立。

Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.

这一制度目前处于早期段,而由于目前面临的挑战而未能取得其应有的能力。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初步骤

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起来的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级段。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处于非常早的初期段。

L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.

投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商定的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作

Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.

听一听一位婴儿牙牙学语无法形容的现实:他第一次称呼其父母的时候,就确立了他第一座爱的圣殿的支柱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,