法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏, ;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠资激起大规模浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产情况下,他对财产行为并不影响其妻子权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们经济拉到破产边缘,去年我们在独立斯里兰卡负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生引起银行破产和倒闭经济危机并促进私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国额外预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案通过与联合国原则及会员国义务不相关说法恰恰反映指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会意愿和国际社会所遵循法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行同样面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突的经济拉到破产的边缘,去年在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破
faire banqueroute 倒闭, 破
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了, 毁坏了;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构以及随之拖欠资激起了大规模浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫情况下,他行为并不影响其妻子权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们经济拉到破边缘,去年我们在独立斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数法院判决,其中大多涉及破个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破和倒闭经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国额外预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案通过与联合国原则及会员国义务不相关说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会意愿和国际社会所遵循法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. , 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈]
faire banqueroute 倒闭,
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的以及随之而来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫的情况下,他对财的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的经济拉到的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈和电子诈等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné, 毁;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠资激起大规模浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产情况下,他对财产行为并不影响其妻子权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们经济拉到破产边缘,去年我们在独立首次出现负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生引起银行破产和倒闭经济危机并促进私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国额外预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案通过与联合国原则及会员国义务不相关说法恰恰反映指责者气极败,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会意愿和国际社会所遵循法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产,
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的行为并不影响其妻子的权

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

把我们的经济拉到破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之而来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的经济拉到破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发了引起银破产和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. , 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺]
faire banqueroute 倒闭,
banqueroute d'État申义〉国家信用的 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise机、象;ruiné坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的以及随之而来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫的情况下,他对财的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把我们的拉到的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了起银行和倒闭的机并促进了私人营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了, 毁坏了;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行而面临倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构破产以及随之而来拖欠资激起了大规模浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产情况下,他对财产行为并不影响其妻子权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

冲突把经济拉到破产边缘,去年在独立斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒闭经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构面临破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国额外预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案通过与联合国则及会员国义务不相关说法恰恰反映了指责者气极败坏为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会意愿和国际社会所遵循法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,
n.f.
1. 破产, 倒闭
banqueroute simple [frauduleuse]普通 [诈欺] 破产
faire banqueroute 倒闭, 破产
banqueroute d'État〈引申义〉国家信用的破产 [指国家无力履行债券条款]

2. 失败, 彻底失败
近义词:
déconfiture,  krach,  faillite,  culbute,  débâcle,  désastre,  ruine,  liquidation,  échec,  effondrement,  naufrage
反义词:
prospérité,  solidité
联想词
faillite破产,倒闭;récession后退;ruine毁坏,坍塌;liquidation结算,清理,清算,结清;débâcle淌凌,解冻;désastre灾难,灾祸,灾害;dette债,债务,欠款;catastrophe严重灾难;crise危机、危象;ruiné破坏了的, 毁坏了的;confiscation没收,充公;

Celle-ci est proche de la banqueroute pour les mêmes raisons.

(德国银行也因同样原因倒闭)。

La banqueroute des institutions financières et la rareté des salaires qui s'en est suivie ont favorisé la généralisation des grèves.

金融机构的破产以及随之来的拖欠资激起了大规模的罢浪潮。

Dans le cas de banqueroute du mari, les mesures contre la propriété détenue par celui-ci ne toucheraient pas le droit de sa femme.

在丈夫破产的情况下,他对财产的行为并不影响其妻子的权利。

Le conflit a pratiquement mené notre économie à la banqueroute, et l'an dernier, pour la première fois depuis l'indépendance, nous avons connu la récession.

我们的经济拉到破产的边缘,去年我们在独立的斯里兰卡首次出现了负增长。

Il n'y a eu que quelques décisions de justice rendues au titre de ces articles, la plupart dans des affaires de banqueroute et d'escroquerie fiscale.

在这些领域只有少数的法院判决,其中大多涉及破产个案和骗税活动。

En cas de fraude, de banqueroute simple ou frauduleuse, etc., l'intéressé est passible d'une peine d'emprisonnement même s'il n'est plus à même de rembourser ses dettes.

凡某人当他或她犯有欺诈、渎职或伪称倒闭等行为时,即使无力偿债,亦可受到监禁的惩罚。

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

自从发生了引起银行破产和倒闭的经济危机并促进了私人经营自由化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

Reconnaissant que l'Autorité palestinienne risquait la banqueroute, la Banque mondiale a proposé lors de la réunion de Rome du Comité spécial de liaison de créer un fonds d'affectation spéciale permettant de lui apporter un soutien budgétaire supplémentaire alimenté par les donateurs.

考虑到巴勒斯坦权力机构破产世界银行在罗马特设联络委员会会议上建议设立一个信托基金,争取捐助国的额外的预算支持。

La circulation illicite d'armes, de drogues et de substances psychotropes, et le terrorisme sont maintenant liés à la contrebande internationale de biens, au commerce de diamants, au commerce illégal de précurseurs chimiques, au trafic illicite d'organes humains, aux banqueroutes frauduleuses et à la fraude dans le domaine électronique.

非法贩运武器、毒品和精神药物活动以及恐怖主义活动现在正与国际货物走私、钻石贸易、化学物质非法贩运、人体器官非法贩运、诈欺性破产和电子诈欺等行为合流。

Les accusations selon lesquelles son adoption n'a aucun rapport avec les principes de l'Organisation des Nations Unies et les obligations de ses membres reflètent la banqueroute de l'accusateur, qui ne dispose plus d'excuses et de justifications pour continuer à faire litière de la volonté de la communauté internationale et des instruments juridiques qu'elle défend.

指责本决议草案的通过与联合国的原则及会员国的义务不相关的说法恰恰反映了指责者气极败坏,因为本决议草案已经使它没有借口和理由继续蔑视国际社会的意愿和国际社会所遵循的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banqueroute 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer, banqueroute, banqueroutier, banquet, banqueter, banqueteur,