L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的教堂,矗立在城堡中央。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的教堂,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4被杀,浸
会教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸会、第七日基督复临派、摩门教
和圣公会。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸会
一直在和平宁静的情况下进行其教会礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/为:浸礼会、第七日基督复临派教
、末期圣
和美国新教圣公会教
。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸礼会把这种举动释为官方反
该国存在一个积极的浸礼会团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组织中有31个是福音浸礼会,它们因宗教原因不登记其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建筑是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记的浸礼会教没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲,
后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度
。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇的一个浸礼会教会履行注册手续,理由是该宗教团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教会。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到了枢密院司法委员会在Pratt and Morgan案和Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派的1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的仰包括卫理公会、路德教、佛教
、主教派教
、犹太教、穆斯林、摩门教
、印度克里须那教
、耶和华见证
和山达基教。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名浸会教
Dmitri Shukhov因其所属教会拒绝进行注册,而没有资格选择另外的服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist和浸会教
占
口总数的7-8%,罗马天主教
占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封函涉及一
判处服劳役的事件,据报告称判刑与他作为一个宗教团体领袖的活动有关,该团体是浸礼会教堂网络的一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸会教堂的所有
Aleksand Kulysh因用自己的住宅作教堂而被罚款;另有多
也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸礼会举行夏令营,而其他非浸礼会夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的教堂,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信、第七日基督复临派、摩门教徒
圣公
。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信信徒一直在
平宁静的情况下进行其教
。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸、第七日基督复临派教徒、末期圣徒
美国新教圣公
教徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸把这种举动解释为官方反
该国存在一个积极的浸
团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组织中有31个是福音浸,它们因宗教原因不登记其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,他提到华见证
、浸
派、圣公
五旬节派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建筑是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记的浸教徒没有法律地位,不得租房子举行
活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇的一个浸教
履行注册手续,理由是该宗教团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教
。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到枢密院司法委员
在Pratt and Morgan案
Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸、圣灵降临
、基督降临
卫理公
等教派的1,170个宗教组织进行
登记或延长
登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、
华见证人
山达基教。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名浸信教徒Dmitri Shukhov因其所属教
拒绝进行注册,而没有资格选择另外的服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist浸信
教徒占人口总数的7-8%,罗马天主教徒占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封信函涉及一人判处服劳役的事件,据报告称判刑与他作为一个宗教团体领袖的活动有关,该团体是浸教堂网络的一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸信教堂的所有人Aleksand Kulysh因用自己的住宅作教堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸举行夏令营,而其他非浸
夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的教堂,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信会教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信会信徒一直在和平宁静的情况下进行教会礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸礼会把这种举动解释为官方反该国存在一个积极的浸礼会团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组织中有31个是福音浸礼会,它们因宗教原因不登记章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建筑是格勒纳勒圣让巴堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记的浸礼会教徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇的一个浸礼会教会履行注册手续,理由是该宗教团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗东正教教会。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到了枢密院司法委员会在Pratt and Morgan案和Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派的1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公会、路德教、佛教徒、教派教徒、犹太教、穆
林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名浸信会教徒Dmitri Shukhov因所属教会拒绝进行注册,而没有资格选择另外的服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist和浸信会教徒占人口总数的7-8%,罗马天教徒占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封信函涉及一人判处服劳役的事件,据报告称判刑与作为一个宗教团体领袖的活动有关,该团体是浸礼会教堂网络的一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸信会教堂的所有人Aleksand Kulysh因用自己的住宅作教堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸礼会举行夏令营,而非浸礼会夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的堂,矗立在城堡
央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗派别为:浸信
、第七日基督复临派、摩门
和圣公
。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信信
一直在和平宁静的情况下进行其
礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗派别/信
为:浸礼
、第七日基督复临派
、末期圣
和美国新
圣公
。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸礼把这种举动解释为官方反
该国存在一个积极的浸礼
团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组有31个是福音浸礼
,它们因宗
原因不登记其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的,他提到了耶和华见证
、浸礼派、圣公
和五旬节派等
派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建筑是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记的浸礼没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇的一个浸礼履行注册手续,理由是该宗
团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正
。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到了枢密院司法委员在Pratt and Morgan案和Guerra V. Baptiste案
以及津巴布韦最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主、路德
、浸礼
、圣灵降临
、基督降临
和卫理公
等
派的1,170个宗
组
进行了登记或延长了登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公、路德
、佛
、主
派
、犹太
、穆斯林、摩门
、印度克里须那
、耶和华见证人和山达基
。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名浸信Dmitri Shukhov因其所属
拒绝进行注册,而没有资格选择另外的服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist和浸信占人口总数的7-8%,罗马天主
占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封信函涉及一人判处服劳役的事件,据报告称判刑与他作为一个宗团体领袖的活动有关,该团体是浸礼
堂网络的一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸信堂的所有人Aleksand Kulysh因用自己的住宅作
堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸礼举行夏令营,而其他非浸礼
夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的教,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人杀,浸信会教
。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信会信徒一直在和平宁静的情况下进行其教会礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸礼会把这种举动解释为官方反该国存在一个积极的浸礼会团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组织中有31个是福音浸礼会,它们因宗教原因不登记其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当射杀”的教徒中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建筑是格勒纳勒圣让巴蒂斯特。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
进入登记的浸礼会教徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然为Gazalkent镇的一个浸礼会教会履行注册手续,理由是该宗教团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教会。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到了枢密院司法委员会在Pratt and Morgan案和Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派的1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公会、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名浸信会教徒Dmitri Shukhov因其所属教会进行注册,而没有资格选择另外的服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist和浸信会教徒占人口总数的7-8%,罗马天主教徒占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封信函涉及一人判处服劳役的事件,据报告称判刑与他作为一个宗教团体领袖的活动有关,该团体是浸礼会教网络的一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸信会教的所有人Aleksand Kulysh因用自己的住宅作教
而
罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸礼会举行夏令营,而其他非浸礼会夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的教堂,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信、第七日基督复临派、摩门教徒
圣公
。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信信徒一直在
平宁静的情况下进行其教
。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸、第七日基督复临派教徒、末期圣徒
美国新教圣公
教徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸把这种举动解释为官方反
该国存在一个积极的浸
团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组织中有31个是福音浸,它们因宗教原因不登记其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的教徒中,他提到华见证
、浸
派、圣公
五旬节派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建筑是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记的浸教徒没有法律地位,不得租房子举行
活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇的一个浸教
履行注册手续,理由是该宗教团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教
。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到枢密院司法委员
在Pratt and Morgan案
Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸、圣灵降临
、基督降临
卫理公
等教派的1,170个宗教组织进行
登记或延长
登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、
华见证人
山达基教。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名浸信教徒Dmitri Shukhov因其所属教
拒绝进行注册,而没有资格选择另外的服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist浸信
教徒占人口总数的7-8%,罗马天主教徒占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封信函涉及一人判处服劳役的事件,据报告称判刑与他作为一个宗教团体领袖的活动有关,该团体是浸教堂网络的一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸信教堂的所有人Aleksand Kulysh因用自己的住宅作教堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸举行夏令营,而其他非浸
夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的堂,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗派别为:浸信
、第七日基督复临派、摩门
徒和圣公
。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信信徒一直在和平宁静的情况下进行其
礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗派别/信徒为:浸礼
、第七日基督复临派
徒、末期圣徒和美国新
圣公
徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸礼把这种举动解释为官方反
该国存在一个积极的浸礼
团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组织中有31个是福音浸礼,它们因宗
原因不登记其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”的徒中,他提到了耶和华见证
、浸礼派、圣公
和五旬节派等
派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建筑是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记的浸礼徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇的一个浸礼履行注册手续,理由是该宗
团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正
。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到了枢密院司法委员在Pratt and Morgan案和Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主、路德
、浸礼
、圣灵降临
、基督降临
和卫理公
等
派的1,170个宗
组织进行了登记或延长了登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公、路德
、佛
徒、主
派
徒、犹太
、穆斯林、摩门
徒、印度克里须那
徒、耶和华见证人和山达基
。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名浸信徒Dmitri Shukhov因其所属
拒绝进行注册,而没有资格选择另外的服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist和浸信徒占人口总数的7-8%,罗马天主
徒占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封信函涉及一人判处服劳役的事件,据报告称判刑与他作为一个宗团体领袖的活动有关,该团体是浸礼
堂网络的一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸信堂的所有人Aleksand Kulysh因用自己的住宅作
堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸礼举行夏令营,而其他非浸礼
夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的教堂,矗立城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信会教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此事件后,浸信会信徒
直
和平宁静的情况下进行其教会礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公会教徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸礼会把这种举动官方反
该国存
积极的浸礼会团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68组织中有31
是福音浸礼会,它们因宗教原因不登记其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
那些“应当被射杀”的教徒中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街的尽头,照片上的建筑是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记的浸礼会教徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,放后
种植园取代奴隶的契约劳工是来自亚洲大陆的印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝Gazalkent镇的
浸礼会教会履行注册手续,理由是该宗教团体的成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教会。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
这方面,提到了枢密院司法委员会
Pratt and Morgan案和Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院的司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派的1,170宗教组织进行了登记或延长了登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性的信仰包括卫理公会、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
这方面,据称比什凯克
名浸信会教徒Dmitri Shukhov因其所属教会拒绝进行注册,而没有资格选择另外的服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist和浸信会教徒占人口总数的7-8%,罗马天主教徒占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另封信函涉及
人判处服劳役的事件,据报告称判刑与他作
宗教团体领袖的活动有关,该团体是浸礼会教堂网络的
部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸信会教堂的所有人Aleksand Kulysh因用自己的住宅作教堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要的许可证以同意福音派浸礼会举行夏令营,而其他非浸礼会夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
于13世纪
教堂,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,浸信教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:浸信、
日基督复临派、摩门教徒和圣公
。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,浸信信徒一直在和平宁静
情况下进行其教
礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/信徒为:浸礼、
日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公
教徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派浸礼把这种举动解释为官方反
该国存在一个积极
浸礼
团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组织中有31个是福音浸礼,它们因宗教原因不登记其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”教徒中,他提到了耶和华见证
、浸礼派、圣公
和五旬节派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎十五区,商业大街
尽头,照片上
是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入登记浸礼
教徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶契约劳工是来自亚洲大陆
印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇一个浸礼
教
履行注册手续,理由是该宗教团体
成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教
。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到了枢密院司法委员在Pratt and Morgan案和Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院
司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼、圣灵降临
、基督降临
和卫理公
等教派
1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性信仰包括卫理公
、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名浸信教徒Dmitri Shukhov因其所属教
拒绝进行注册,而没有资格选择另外
服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist和浸信教徒占人口总数
7-8%,罗马天主教徒占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封信函涉及一人判处服劳役事件,据报告称判刑与他作为一个宗教团体领袖
活动有关,该团体是浸礼
教堂网络
一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe浸信教堂
所有人Aleksand Kulysh因用自己
住宅作教堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要许可证以同意福音派浸礼
举行夏令营,而其他非浸礼
夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪教堂,矗立在城堡中央。
Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.
有4人被杀,教堂被洗劫。
D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别为:、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公
。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件后,徒一直在和平宁静
情况下进行其教
礼拜。
Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.
其他主要宗教派别/徒为:
礼
、第七日基督复临派教徒、末期圣徒和美国新教圣公
教徒。
Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.
福音派礼
把这种举动解释为官方反
该国存在一个积极
礼
团体。
De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.
这68个组织中有31个是福音礼
,它们因宗教原因不
其章程。
Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
在那些“应当被射杀”教徒中,他提到了耶和华见证
、
礼派、圣公
和五旬节派等教派。
Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.
照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街尽头,照片上
建筑是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。
Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.
拒绝进入礼
教徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后在种植园取代奴隶契约劳工是来自亚洲大陆
印度人。
Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.
官方已显然拒绝为Gazalkent镇一个
礼
教
履行注册手续,理由是该宗教团体
成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教
。
Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.
在这方面,提到了枢密院司法委员在Pratt and Morgan案和Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院
司法判例。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、礼
、圣灵降临
、基督降临
和卫理公
等教派
1,170个宗教组织进行了
或延长了
。
Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.
该国内具有代表性仰包括卫理公
、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶和华见证人和山达基教。
À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.
在这方面,据称比什凯克一名教徒Dmitri Shukhov因其所属教
拒绝进行注册,而没有资格选择另外
服役方式。
Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.
Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist和教徒占人口总数
7-8%,罗马天主教徒占6%。
Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.
另一封函涉及一人判处服劳役
事件,据报告称判刑与他作为一个宗教团体领袖
活动有关,该团体是
礼
教堂网络
一部分。
Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.
此外,据称Krasnoe教堂
所有人Aleksand Kulysh因用自己
住宅作教堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。
Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.
据称当局尚未签发必要许可证以同意福音派
礼
举行夏令营,而其他非
礼
夏令营已获批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。