Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
政治分歧妨碍着就一些
键
题取得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,至解除有
暂停受款的决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这僵局
题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这僵局,
题长达五年未得到解决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
有
于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续的罂粟植阻碍了对该国现代化来说至
重要的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他项,
至
有关暂停受
的决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六年未得到决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五年未得到决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作释的情况下,一
在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续的罂粟种植阻碍了对该国现代化来说至关重要的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何,
除有关暂停受
的决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六年未得到决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五年未得到决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何释的情况下,一
在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续的罂粟种植阻碍了对该国现代化来说关重要的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发了事故,警察封锁了这条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在各种问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,至解除有关暂停受款
决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得报告。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量担保是否会套牢债务人
资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释情况下,一
在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续罂粟种植阻碍了对该国现代化来说至关重要
改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由发生了事故,警察封锁了
条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,至解除有关暂停受款的决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由僵局,问题长达五年未得到解决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关民兵和
府军阻止人们进入乍得的报告。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续的罂粟植阻碍了对该国现代化来说至关重要的改革。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
生了事故,警察封锁了这条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,至解除有关暂停受款的决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关民兵和政府军阻止人们进入乍得的报
。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
列国防军不许80%的转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续的罂粟种植阻碍了对该国现代化来说至关重要的改革。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天里集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门里了。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,至解除有关暂停受款的决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,达五年未得到解决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不许80%的转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚的出口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续的罂粟种植阻碍了对该国现代化来说至关重要的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把堵住了!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师两天
集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡了。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
由于发生了事故,警察封锁了这条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存的各种问题正
阻碍多边裁
进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,至解除有关暂停受款的决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府阻止人们进入乍得的报告。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列不许80%的转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我对塞尔维亚的出口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它未作任何解释的情况下,一
阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续的罂粟种植阻碍了对该现代化来说至关重要的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et monsieur bloque la porte avec une chaise !
然后这位先生用一把椅子把门堵住!
Le professeur bloque ses cours en deux jours.
老师在两天集中上课。
C'est le tapis qui bloque la porte.
地毯卡在门。
En raison d'un accident, la police bloque cette route.
于发生
事故,警察封锁
这条路。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在的各种问题正在阻碍多边裁军进程。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,至解除有关暂停受款的决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
于这种僵局问题长达六年未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
于这种僵局,问题长达五年未得到解决。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得的报告。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以防军不许80%的转诊病人转诊。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我对塞尔维亚的出口。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》的执行。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局的起源。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀职业发展和创新能力。
Qui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
此外,定居者关闭水阀,扰乱供水。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,过量的担保是否会套牢债务人的资产。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一年多来,它在未作任何解释的情况下,一在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会解除4 500万美元,而安理会搁置
9 000万美元。
La poursuite de la culture du pavot bloque les réformes indispensables à la modernisation du pays.
持续的罂粟种植阻碍对该
现代化来说至关重要的改革。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。