La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,的状况不明。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,的状况不明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然而,就捕捞技术现状来看,要增加渔获量而不想增加其它
种渔获量,是办不到的。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的类有
枪
、肥壮
枪
、颌针
、
、旗
、太平洋蓝
枪
、帆
、
、箭
和黄
枪
。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般认为,耐开发力较强,而蓝
枪
则较易受开发之害,特别是因为其市值
高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加开发活动的机会可能不多,但在太平洋一些地区(可能还包括印洋)
渔获量可持续大幅增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
黄枪
种群在各大洋已接近或已达到被充分开发的程
,
在太平洋则仅被中
开发,在印
洋情况可能也是如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
和黄
枪
这两种
占当年渔获量(360万吨)的50%以上,其中相当一部分是在专属经济区内捕捞的。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,枪
捕
船在海上需接受爱尔兰海军事务处和爱尔兰空军的控制和监测,而且视其大小而定,这些船只也需要安装渔船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很大:寿命短,繁殖力强,广泛分布在热带和温带水域,而蓝
枪
寿命
,繁殖期较迟,并具有很明确的繁殖和洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入的其他重要的类枪
种有:细
(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、
(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属
种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高洄游
类种群,包括
枪
(南北大西洋、地中海种群)、大西洋蓝
枪
(东西大西洋种群)、肥壮
枪
、暗色枪
、大青鲨、
、鼠鲨、短
灰鲭鲨、
、箭
(南北大西洋、地中海)、马林枪
和黄
枪
。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就枪
围网捕捞来说,其中的一些弃
包括
鲔、裸狐
、纺锤、鲯鳅、鲹
、鯊
、颌针
、蝠鲼以及小于规格的目标种(如飞鲔和黄
枪
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,鲣况不明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然而,就捕捞技术现来看,要增加鲣
渔获量而不想增加其它
种渔获量,是办不到
。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理类有长鳍金枪
、肥壮金枪
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金枪
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍金枪
。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
般认为,鲣
耐开发力较强,而蓝鳍金枪
则较易受开发之害,特别是因为其市值
高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加开发活动机会可能不多,但在太平洋
些地区(可能还包括印度洋)鲣
渔获量可持续大幅增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
黄鳍金枪种群在各大洋已接近或已达到被充
开发
程度,鲣
在太平洋则仅被中度开发,在印度洋情况可能也是如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
鲣和黄鳍金枪
这两种
占当年渔获量(360万吨)
50%以上,其中相当
是在专属经济区内捕捞
。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,长鳍金枪捕
船在海上需接受爱尔兰海军事务处和爱尔兰空军
控制和监测,而且视其大小而定,这些船只也需要安装渔船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很大:鲣寿命短,繁殖力强,广泛
布在热带和温带水域,而蓝鳍金枪
寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确
繁殖和洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件未列入
其他重要
类金枪
种有:细鲣(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鲣
(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属
种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高度洄游类种群,包括长鳍金枪
(南北大西洋、地中海种群)、大西洋蓝鳍金枪
(东西大西洋种群)、肥壮金枪
、暗色枪
、大青鲨、鲣
、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、鲣
、箭
(南北大西洋、地中海)、马林枪
和黄鳍金枪
。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就金枪围网捕捞来说,其中
些弃
包括鲣鲔、裸狐鲣、纺锤、鲯鳅、鲹
、鯊
、颌针
、蝠鲼以及小于规格
目标种(如飞鲔和黄鳍金枪
)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,鲣鱼的状况不明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然而,就捕捞技术现状来看,要增加鲣鱼渔获量而不想增加其它鱼种渔获量,是办不到的。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍鱼、肥
鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍
鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍
鱼。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般认为,鲣鱼耐发力较强,而蓝鳍
鱼则较易受
发之害,特别是因为其市值
高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加发活动的机会可能不多,但在太平洋一些地区(可能还包括印度洋)鲣鱼渔获量可持续大幅增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
黄鳍鱼种群在各大洋已接近或已达到被
发的程度,鲣鱼在太平洋则仅被中度
发,在印度洋情况可能也是如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
鲣鱼和黄鳍鱼这两种鱼占当年渔获量(360万吨)的50%以上,其中相当一部
是在专属经济区内捕捞的。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,长鳍鱼捕鱼船在海上需接受爱尔兰海军事务处和爱尔兰空军的控制和监测,而且视其大小而定,这些船只也需要安装渔船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很大:鲣鱼寿命短,繁殖力强,广泛布在热带和温带水域,而蓝鳍
鱼寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确的繁殖和洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入的其他重要的类鱼种有:细鲣(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鲣鱼(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属鱼种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高度洄游鱼类种群,包括长鳍鱼(南北大西洋、地中海种群)、大西洋蓝鳍
鱼(东西大西洋种群)、肥
鱼、暗色
鱼、大青鲨、鲣鱼、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、鲣鱼、箭鱼(南北大西洋、地中海)、马林
鱼和黄鳍
鱼。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就鱼围网捕捞来说,其中的一些弃鱼包括鲣鲔、裸狐鲣、纺锤、鲯鳅、鲹鱼、鯊鱼、颌针鱼、蝠鲼以及小于规格的目标种(如飞鲔和黄鳍
鱼)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,鲣鱼的状况明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然,就捕捞技术现状来看,要增加鲣鱼渔获量
增加其它鱼种渔获量,是办
到的。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝
金枪鱼、帆
鱼、鲣鱼、箭鱼
金枪鱼。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般认为,鲣鱼耐开发力较强,蓝
金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值
高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加开发活动的机会可能多,但在太平洋一些地区(可能还包括印度洋)鲣鱼渔获量可持续大幅增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
金枪鱼种群在各大洋已接近或已达到被充分开发的程度,鲣鱼在太平洋则仅被中度开发,在印度洋情况可能也是如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
鲣鱼金枪鱼这两种鱼占当年渔获量(360万吨)的50%以上,其中相当一部分是在专属经济区内捕捞的。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,长金枪鱼捕鱼船在海上需接受爱尔兰海军事务处
爱尔兰空军的控制
监测,
且视其大小
定,这些船只也需要安装渔船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很大:鲣鱼寿命短,繁殖力强,广泛分布在热带温带水域,
蓝
金枪鱼寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确的繁殖
洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入的其他重要的类金枪鱼种有:细鲣(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鲣鱼(Cybiosarda、OrcynopsisSarda)以及鲭(Scomberomorus)属鱼种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛
白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高度洄游鱼类种群,包括长金枪鱼(南北大西洋、地中海种群)、大西洋蓝
金枪鱼(东西大西洋种群)、肥壮金枪鱼、暗色枪鱼、大青鲨、鲣鱼、鼠鲨、短
灰鲭鲨、鲣鱼、箭鱼(南北大西洋、地中海)、马林枪鱼
金枪鱼。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就金枪鱼围网捕捞来说,其中的一些弃鱼包括鲣鲔、裸狐鲣、纺锤、鲯鳅、鲹鱼、鯊鱼、颌针鱼、蝠鲼以及小于规格的目标种(如飞鲔金枪鱼)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,鲣状况不明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然而,就捕捞技术现状来看,要增加鲣渔获量而不想增加其它
种渔获量,是办不到
。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理类有长鳍金
、
壮金
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金
、帆鳍
、鲣
、箭
和黄鳍金
。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般认为,鲣耐开
力较强,而蓝鳍金
则较易受开
之害,特别是因为其市值
高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加开活动
机会可能不多,但在太平洋一些地区(可能还包括印度洋)鲣
渔获量可持续大幅增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
黄鳍金种群在各大洋已接近或已达到被充分开
度,鲣
在太平洋则仅被中度开
,在印度洋情况可能也是如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
鲣和黄鳍金
这两种
占当年渔获量(360万吨)
50%以上,其中相当一部分是在专属经济区内捕捞
。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,长鳍金捕
船在海上需接受爱尔兰海军事务处和爱尔兰空军
控制和监测,而且视其大小而定,这些船只也需要安装渔船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很大:鲣寿命短,繁殖力强,广泛分布在热带和温带水域,而蓝鳍金
寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确
繁殖和洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入其他重要
类金
种有:细鲣(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鲣
(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属
种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高度洄游类种群,包括长鳍金
(南北大西洋、地中海种群)、大西洋蓝鳍金
(东西大西洋种群)、
壮金
、暗色
、大青鲨、鲣
、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、鲣
、箭
(南北大西洋、地中海)、马林
和黄鳍金
。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就金围网捕捞来说,其中
一些弃
包括鲣鲔、裸狐鲣、纺锤、鲯鳅、鲹
、鯊
、颌针
、蝠鲼以及小于规格
目标种(如飞鲔和黄鳍金
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在西洋,鲣
的状况不明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然而,就捕捞技术现状来看,要增加鲣渔获量而不想增加其它
种渔获量,是办不到的。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的类有长鳍金枪
、肥壮金枪
、颌针
、鲣
、旗
、太平洋蓝鳍金枪
、帆鳍
、鲣
、
黄鳍金枪
。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般认为,鲣耐开发力较强,而蓝鳍金枪
则较易受开发之害,特别是因为其市值
高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加开发活动的机会可能不多,但在太平洋一些地区(可能还包括印度洋)鲣渔获量可持
增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
黄鳍金枪种群在各
洋已接近或已达到被充分开发的程度,鲣
在太平洋则仅被中度开发,在印度洋情况可能也是如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
鲣黄鳍金枪
这两种
占当年渔获量(360万吨)的50%以上,其中相当一部分是在专属经济区内捕捞的。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,长鳍金枪捕
船在海上需接受爱尔兰海军事务处
爱尔兰空军的控制
监测,而且视其
小而定,这些船只也需要安装渔船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很:鲣
寿命短,繁殖力强,广泛分布在热带
温带水域,而蓝鳍金枪
寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确的繁殖
洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入的其他重要的类金枪种有:细鲣(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鲣
(Cybiosarda、Orcynopsis
Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属
种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛
白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高度洄游类种群,包括长鳍金枪
(南北
西洋、地中海种群)、
西洋蓝鳍金枪
(东西
西洋种群)、肥壮金枪
、暗色枪
、
青鲨、鲣
、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、鲣
、
(南北
西洋、地中海)、马林枪
黄鳍金枪
。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就金枪围网捕捞来说,其中的一些弃
包括鲣鲔、裸狐鲣、纺锤、鲯鳅、鲹
、鯊
、颌针
、蝠鲼以及小于规格的目标种(如飞鲔
黄鳍金枪
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西,
鱼的状况不明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然而,就捕捞技术现状来看,要增加鱼渔获量而不想增加其它鱼种渔获量,是办不到的。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鱼、旗鱼、太平
蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、
鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般,
鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因
其市值
高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加开发活动的机会可能不多,但在太平一些地区(可能还包括
)
鱼渔获量可持续大幅增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
黄鳍金枪鱼种群在各大已接近或已达到被充分开发的程
,
鱼在太平
则仅被中
开发,在
情况可能也是如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
鱼和黄鳍金枪鱼这两种鱼占当年渔获量(360万吨)的50%以上,其中相当一部分是在专属经济区内捕捞的。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,长鳍金枪鱼捕鱼船在海上需接受爱尔兰海军事务处和爱尔兰空军的控制和监测,而且视其大小而定,这些船只也需要安装渔船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很大:鱼寿命短,繁殖力强,广泛分布在热带和温带水域,而蓝鳍金枪鱼寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确的繁殖和洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入的其他重要的类金枪鱼种有:细(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、
鱼(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属鱼种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高洄游鱼类种群,包括长鳍金枪鱼(南北大西
、地中海种群)、大西
蓝鳍金枪鱼(东西大西
种群)、肥壮金枪鱼、暗色枪鱼、大青鲨、
鱼、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、
鱼、箭鱼(南北大西
、地中海)、马林枪鱼和黄鳍金枪鱼。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就金枪鱼围网捕捞来说,其中的一些弃鱼包括鲔、裸狐
、纺锤、鲯鳅、鲹鱼、鯊鱼、颌针鱼、蝠鲼以及小于规格的目标种(如飞鲔和黄鳍金枪鱼)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,鲣鱼的况不明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然而,就捕捞技术看,要增加鲣鱼
量而不想增加其它鱼种
量,是办不到的。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理的鱼类有长鳍金枪鱼、肥壮金枪鱼、颌针鱼、鲣鱼、旗鱼、太平洋蓝鳍金枪鱼、帆鳍鱼、鲣鱼、箭鱼和黄鳍金枪鱼。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加开发活动的机会可能不多,但在太平洋一些地区(可能还包括印度洋)鲣鱼量可持续大幅增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
黄鳍金枪鱼种群在各大洋已接近或已达到被充分开发的程度,鲣鱼在太平洋则仅被中度开发,在印度洋情况可能也是如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
鲣鱼和黄鳍金枪鱼这两种鱼占当量(360万吨)的50%以上,其中相当一部分是在专属经济区内捕捞的。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,长鳍金枪鱼捕鱼船在海上需接受爱尔兰海军事务处和爱尔兰空军的控制和监测,而且视其大小而定,这些船只也需要安装船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很大:鲣鱼寿命短,繁殖力强,广泛分布在热带和温带水域,而蓝鳍金枪鱼寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确的繁殖和洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入的其他重要的类金枪鱼种有:细鲣(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鲣鱼(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属鱼种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高度洄游鱼类种群,包括长鳍金枪鱼(南北大西洋、地中海种群)、大西洋蓝鳍金枪鱼(东西大西洋种群)、肥壮金枪鱼、暗色枪鱼、大青鲨、鲣鱼、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、鲣鱼、箭鱼(南北大西洋、地中海)、马林枪鱼和黄鳍金枪鱼。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就金枪鱼围网捕捞说,其中的一些弃鱼包括鲣鲔、裸狐鲣、纺锤、鲯鳅、鲹鱼、鯊鱼、颌针鱼、蝠鲼以及小于规格的目标种(如飞鲔和黄鳍金枪鱼)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在大西洋,状况不明。
Toutefois, avec la technique de pêche actuelle, les prises de bonite à ventre rayé ne peuvent être augmentées sans accroître en même temps les captures inopportunes d'autres espèces.
然而,就捕捞技术现状来看,要增加渔获量而不想增加其它
种渔获量,
办不到
。
Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.
* 委员会负责管理类有长鳍金枪
、肥壮金枪
、颌针
、
、旗
、太平洋蓝鳍金枪
、帆鳍
、
、箭
和黄鳍金枪
。
La bonite à ventre rayé est généralement considérée comme résistant mieux à l'exploitation, tandis que le thon rouge y est plus vulnérable, d'autant plus que sa valeur commerciale est très grande.
一般认为,耐开发力较强,而蓝鳍金枪
则较易受开发之害,特别
因为其市值
高。
La marge d'augmentation de l'exploitation est probablement faible, sauf dans certaines régions du Pacifique, et dans l'océan Indien, où il est peut-être possible d'accroître sensiblement les prises de bonite à ventre rayé.
要增加开发活动机会可能不多,但在太平洋一些地区(可能还包括印度洋)
渔获量可持续大幅增加。
Les stocks de thon à nageoire jaune sont pleinement exploités, ou près de l'être, dans tous les océans, alors que la bonite à ventre rayé n'est que modérément exploitée dans le Pacifique et probablement aussi dans l'océan Indien.
黄鳍金枪种群在各大洋已接近或已达到被充
开发
程度,
在太平洋则仅被中度开发,在印度洋情况可能也
如此。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
和黄鳍金枪
这两种
占当年渔获量(360万吨)
50%以上,其中相当一
在专属经济区内捕捞
。
Dans le cadre du programme, les navires de pêche de la bonite étaient soumis au contrôle et à la surveillance des services maritimes irlandais et de l'Irish Air Corps; ces navires, devaient également, en fonction de leur taille, avoir des systèmes de surveillance à bord.
根据该方案,长鳍金枪捕
船在海上需接受爱尔兰海军事务处和爱尔兰空军
控制和监测,而且视其大小而定,这些船只也需要安装渔船监测系统。
Leur cycle biologique varie grandement : alors que la bonite à ventre rayé se caractérise par une faible longévité, une grande fertilité et une vaste aire de répartition dans les eaux tropicales et tempérées, le thon rouge jouit d'une grande longévité, se reproduit tardivement et a des habitudes reproductrices et migratoires bien définies.
其生活史差异很大:寿命短,繁殖力强,广泛
布在热带和温带水域,而蓝鳍金枪
寿命长,繁殖期较迟,并具有很明确
繁殖和洄游特性。
Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).
《公约》附件一未列入其他重要
类金枪
种有:细
(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、
(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属
种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。
Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.
* 该委员会负责管理约30种高度洄游类种群,包括长鳍金枪
(南北大西洋、地中海种群)、大西洋蓝鳍金枪
(东西大西洋种群)、肥壮金枪
、暗色枪
、大青鲨、
、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、
、箭
(南北大西洋、地中海)、马林枪
和黄鳍金枪
。
Pour la pêche au thon à la senne coulissante, on compte parmi les espèces rejetées la bonite à gros yeux, la carangue arc-en-ciel, la coryphène commune, la carangue, le requin, le marlin, la mante et des espèces cibles immatures (comme la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune).
就金枪围网捕捞来说,其中
一些弃
包括
鲔、裸狐
、纺锤、鲯鳅、鲹
、鯊
、颌针
、蝠鲼以及小于规格
目标种(如飞鲔和黄鳍金枪
)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。