法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 完, 一
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就胜某
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

法 语 助手
近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

法 语 助手
义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一或者为了结束一文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非

法 语 助手
近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做后的努力时,会站出来,这可能大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、等作馅的)一口酥
bouchées à la reine一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

法 语 助手
近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条》(《全面禁试条》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée , 一
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

法 语 助手
近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非便宜

法 语 助手
近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做最后的努时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正进缔结《面禁止试验条约》(《面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加完善新一代的破坏更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱,
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain

法 语 助手
近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个题或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(食物)
une bouchée de pain一口面包
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成
mettre les bouchées doubles快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

法 语 助手
近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé食;pain面包;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

你想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,包括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然面临核军备的威胁,军工业技术集团正在速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,
n.f.
1. 一口(物)
une bouchée de pain一口
pour une bouchée de pain〈转义〉花很少一点钱, 非常便宜
dès la dernière bouchée 饭刚吃完, 一吃完饭
ne faire qu'une bouchée d'un mets一下子就把一盆菜吃光
ne faire qu'une bouchée de qn一下子就战胜某人
ne faire qu'une bouchée de qch.一下子就完成某事
mettre les bouchées doubles加快速度

2. (鱼、肉、香菇等作馅的)一口酥
bouchées à la reine鸡肉一口酥

3. bouchée (de chocolat)夹心巧克力

常见用法
l'évier est bouché洗碗槽堵了
avoir le nez bouché鼻塞
pour une bouchée de pain非常便宜

法 语 助手
近义词
goulée,  morceau,  lippée,  bout
同音、近音词
boucher
联想词
brioche奶油圆球蛋糕;coupée舷门;avalé;pain;percée缺口, 孔, 洞;goûter尝,品尝味道;portion一部分;écrasée宽刃锯齿;avaler咽,,喝;galette饼,烙饼,煎饼;pizza比萨饼,意大利馅饼;

Tu veux une bouchée de gâteau?

想吃一口饼干么?

Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).

每当要解决一个问题或者为了结束一个文件而要做最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"

À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

那时,裁谈会正全速前进缔结《全禁止试验条约》(《全禁试条约》)。

La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.

希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口就能出卖自己。

Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.

三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方的长期机会,可能很容易再度拿起武器

Malgré plusieurs initiatives politiques, y compris celle de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), les perspectives de règlement pacifique du conflit et de rapatriement dans un avenir proche sont plutôt bouchées.

尽管采取了一些政治行动,括政府间发展机构的行动,但和平解决冲突和在最近的将来遣返难民仍然前景渺茫。

On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.

这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方的不足。

Par-dessus tout, nous n'avons pas encore jugulé la menace des armes nucléaires tandis que le complexe militaro-industriel continue à élaborer, en mettant les bouchées doubles, des systèmes d'armes de types nouveaux et encore plus dévastateurs.

特别是,我们仍然临核军备的威胁,军事工业技术集团正在加速完善新一代的破坏力更大的武器系统。

En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.

事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致了近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主要转移到了日本及西方的公司。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouchée 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles, bouchée, bouche-pores, boucher, boucher les ouvertures, bouchère,