Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各并未有明确表示要抵制本届奥运。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各并未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对抵制的。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在吁抵制法
产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中产品的运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反对抵制总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助的做法损害了这些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中人
。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
的抵制与封锁是一个危害人类的罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是不恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会对他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中的镇压,全世界都提出了是否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们对目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月的抵制之后加入了族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族人抵制去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科联盟返回议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会的吁伤害了,因此,他们显示他们对祖
的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各间社会组织积极参与针对以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反制的。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在吁
制法国产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起制中国产品的运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反制总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,制援助的做法损害了这些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔制选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来说,
制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的制与封锁是一个危害人类的罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“制”这个词在我看来是不恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面中国的镇压,全世界都提出了是否
制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反力量在五个月的
制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相塞族人
制去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被制奥运会的
吁伤害了,因此,他们显示他们
祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针以色列的全球
制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
,我是反对抵制的。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并意味着在
吁抵制法国产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品的运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解的争议造成反对派抵制总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助的做法损害这些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的抵制与封锁是一个危害人类的罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒参加科索沃议会对他们自己是
利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中国的镇压,全世界都提出是否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们对目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月的抵制之后加入民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族人抵制去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会的吁伤害
,因此,他们显示他们对祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针对以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对的。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在吁
法国产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起中国产品的运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反对派总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然,
援助的做法损害了这些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的与封锁是一个危害人类的罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“”这个词在我看来是不恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会对他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中国的镇压,全世界都提出了是否奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们对目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月的之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族人去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被奥运会的
吁伤害了,因此,他们显示他们对祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针对以色列的全球、撤资和
裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,裁和
只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对抵制的。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在吁抵制法国产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品的运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反对派抵制总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助的做法损了这些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的抵制与是一个
类的罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是不恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会对他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中国的镇压,全世界都提出了是否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们对目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月的抵制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族抵制去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,们感觉得被抵制奥运会的
吁伤
了,因此,他们显示他们对祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针对以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对的。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,并不意味着在
吁
法国产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起中国产品的运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
些解决不了的争议造成反对派
总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,援助的做法损害了
些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的与封锁是一个危害人类的罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“”
个词在我看来是不恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月不
加科索沃议会对他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中国的镇压,全世界都提出了是否奥运
个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在方面,我们对目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月的之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族人去年的市政选举,
是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被奥运会的
吁伤害了,因此,他们显示他们对祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极与针对以色列的全球
、撤资和
裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,裁和
只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对抵制。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在吁抵制法国
!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了争议造成反对派抵制总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助做法损害了这些机构
有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国抵制与封锁是一个危害人类
罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是不恰当。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会对他们自己是不利。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中国镇压,全世界都提出了是否抵制
运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们对目前有关罢选说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月抵制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族人抵制去年市政选举,这是一个重要
进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制运会
吁伤害了,因此,他们显示他们对祖国
热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针对以色列全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民痛苦,导致更大
敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,是反对
制的。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在吁
制法国产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让们发起
制中国产品的运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不了的争议造成反对派制总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,制援助的做法损害了这些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔制选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对来说,
制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的制与封锁是一个危害人类的罪
。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
简单地说“
制”这个词在
看来是不恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月拒不参加科索沃议会对他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中国的镇压,全世界都提出了是否制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,们对目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月的制之后加入了民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族人制去年的市政选举,这是一个重
的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被制奥运会的
吁伤害了,因此,他们显示他们对祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针对以色列的全球制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对抵制的。
Mais ?a ne vaut pas dire du tout qu’on appelle au boycott des produits fran?ais !
但是,这并不意味着在吁抵制法国产品!
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品的运动!
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
这些解决不的争议造成反对派抵制总统选举。
Mais l'efficacité de ces structures a été compromise par le boycott de l'aide.
然而,抵制援助的做法这些机构的有效性。
Un boycott par l'une des communautés serait une erreur.
任何族裔抵制选举是错误的。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Ce boycott et cet embargo constituent des crimes contre l'humanité.
美国的抵制与封锁是一个危人类的罪行。
Je dirais simplement que le mot « boycott » ne me paraît pas convenir.
我要简单地说“抵制”这个词在我看来是不恰当的。
Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.
抵制包括减少援助、接触和经济合作项目。
Leur boycott, depuis quatre mois, de l'Assemblée du Kosovo, est contraire à leurs propres intérêts.
他们四个月不参加科索沃议会对他们自己是不利的。
Face à la répression chinoise, la question du boycott des Jeux olympiques se pose au monde entier.
面对中国的镇压,全世界都提出是否抵制奥运这个问题。
À cet égard, nous sommes profondément préoccupés par les débats en cours concernant le boycott des élections.
在这方面,我们对目前有关罢选的说法深表关注。
Le deuxième est le retour de l'opposition au sein du Gouvernement de réconciliation nationale après cinq mois de boycott.
其次是反对力量在五个月的抵制之后加入民族和解政府。
Des progrès remarquables ont été réalisés par rapport au boycott précédent des élections municipales de l'année dernière par les Serbes.
相对塞族人抵制去年的市政选举,这是一个重要的进步。
Il convient de saluer le retour de la Coalition Povratak à l'Assemblée du Kosovo, après un boycott de plusieurs mois.
在经历数月的抵制之后,波夫拉塔科联盟返回国民议会是件好事。
?Les gens se sentent attaqués par les appels au boycott des Jeux, donc ils montrent leur attachement au pays, affirme Betsy.
Betsy肯定地说,人们感觉得被抵制奥运会的吁伤
,因此,他们显示他们对祖国的热爱。
Les organisations de la société civile participent activement à la campagne mondiale de boycotts, de désinvestissements et de sanctions contre Israël.
各民间社会组织积极参与针对以色列的全球抵制、撤资和制裁运动。
En fait, les sanctions et les boycotts ne font qu'aggraver les souffrances des civils innocents et entraînent une escalade des hostilités.
实际上,制裁和抵制只能加剧无辜平民的痛苦,导致更大的敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。