法语助手
  • 关闭
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满
à la braise 用文煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme焰,舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes焰;feu;étincelle花,星;brûle烧伤;poêle炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意要使这些干预成为像国际灭队式一样快速扑灭政治焰的应急行动,只停留到冲突复发的熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光眼睛
être sur la braise 语〉同热锅上蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热,滚烫;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude,暖,烫;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点持续扩建、不断修建隔离墙可能会造、实地事实,给一场年久冲突带来创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造影响,尤其是可以分析它对世界造政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团会员国重要作用,但我们需注意不要使这些干预为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰应急行动,只停留到冲突复发余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色点的持续扩建、不断修建隔离墙能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在以开始分析这个怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是以分析它对世界造成的政治、经济和社会果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〉〈语,义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉;lueur,闪;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存许多地方还发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude,暖;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新、实地既成事实,给场年久带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成影响,尤其是可以分析它对世界造成政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团会员国重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式样快速扑灭政治火焰应急行动,只停留到冲复发余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光
être sur la braise 语〉如同热锅上蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热,滚烫;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude,暖,烫;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新既成事,给一场年久冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成影响,尤其是可以分析它对世界造成政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团会员国重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰应急行动,只停留到冲突复发余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中的)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨的
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光的眼睛
être sur la braise 〈口语〉如同热锅上的蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧的炭

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热的,滚烫的;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude热的,暖的,烫的;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多地方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势的唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点的持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新的、实地的既成事实,给一场年久的冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成的烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成的影响,尤其是可以分析它对世界造成的政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团的会员国的重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰的应急行动,只停留到冲突复发的余火熄灭便离去。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,
动词变位提示:braise可能是动词braiser变位形式

n.f.
1. (燃烧中)火炭
remplir de braise une chaufferette把脚炉装满火炭
à la braise 用文火煨
des yeux de braise 〈转义〉炯炯发光
être sur la braise 语〉如同热锅上蚂蚁, 万分焦急

2. 麸炭, 未烧完熄后仍可再烧

n.f.
〈行话〉〈旧语,旧义〉钱 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
raisette,  tison,  charbon
联想词
cendre灰,灰烬;flamme火焰,火苗,火舌;brûlant灼热,滚烫;flammes火焰;feu火;étincelle火花,火星;brûle烧伤;poêle火炉,炉子;lueur微光,闪光;chaude,暖,烫;marmite锅;

Des foyers de tension, de braises et de fumée existent et se développent en maints endroits.

紧张爆发点——战火和硝烟——依然存在并且在许多方还在发展。

Durant trois décennies, les braises du conflit armé sont restées chaudes à Atjeh, jusqu'à ce qu'il soit devenu clair pour les deux côtés que la seule issue d'une situation tragique était la voie de la paix.

来,武装冲突一直在亚齐硝烟不断,而今双方明确认识到,和平道路才是惨痛局势唯一出路。

En outre, le fait que les colonies de peuplement israéliennes continuent de se développer dans les territoires occupés et que la construction du mur de séparation, qui se poursuit sans relâche, risque de créer des faits nouveaux sur le terrain et de rallumer les braises de ce vieux conflit.

此外,被占领领土以色列定居点持续扩建、不断修建隔离墙可能会造成新既成事,给一场年久冲突带来新创。

M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Bien que les braises des tours infernales, suites aux attaques du 11 septembre, ne soient pas encore totalement éteintes, il devrait être néanmoins possible d'analyser l'impact que ce désastre horrible a eu sur les relations internationales et, en particulier, les conséquences politiques, économiques et sociales qu'elles peuvent avoir pour le monde.

因萨纳利先生(圭亚那)(以英语发言):虽然9月11日攻击行动造成烈火余烬尚未完全熄灭,但现在可以开始分析这个可怕灾难对国际关系造成影响,尤其是可以分析它对世界造成政治、经济和社会后果。

Nous apprécions le rôle crucial joué par le Brésil et les autres États Membres qui participent à la MINUSTAH, mais nous devons veiller à ne pas considérer ces interventions comme des réponses de pompiers internationaux, dictées par l'urgence, circonscrivant rapidement des conflagrations politiques et demeurant sur place juste le temps de jeter de l'eau sur les braises d'un conflit qui renaît.

我们赞赏巴西和其他参加联海稳定团会员国重要作用,但我们需注意不要使这些干预成为像国际灭火队式一样快速扑灭政治火焰应急行动,只停留到冲突复发余火熄灭便离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braise 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire, braisage, braise, braisé, braiser, braisette, braisière,