法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注
braquer les yeux (ses regards) sur qn 某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注
braquer les yeux (ses regards) sur qn 某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

拐弯而往后

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉窗帘,用强光照亮本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

提高毒品问题的可见度而展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视

3. [引, 行]用武器对准(), 持械抢劫
4. [转]促使对:

braquer qn contre … 促使对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安板屋中, 让…住板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,名警察用枪指着名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使变方向,使;agresser犯,略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝TarbikhaJabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


recordeur, recording, recordman, recordwoman, recorriger, recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. []促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使向, 使
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
向, ; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右
braquer à gauche向左

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照是,一旦新闻媒消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽孤儿和其他易受伤害儿童对支助需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题可见度而开展其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近危机使得人们注意力再次集中于这些关键性弱点,以及这些弱点所意味巴勒斯坦经济不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),