法语助手
  • 关闭
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

德的正是占领本身,因为它仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


dermosyphilopathie, dermotactile, dermotophyte, dermotoxine, dermotrope, dermotropisme, dermovaccin, derna, dernbachite, dernier,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家察没收(见上文第57段),方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


dérobeur, dérochage, dérochement, dérocher, dérocheuse, déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
待, 暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈,剧烈;使用暴

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称到两位警察待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉到孟加拉国民联盟支持者骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德正是占领本身,因为它不仅使被占领者野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制到威胁和

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷,政府应当承认有这样案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区利比里亚国家警察将他们驱逐出他们采矿矿区,还称他们到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多事情要做,因为太多儿童继续在冲突局势中残暴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


dérouillement, dérouiller, déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行力破坏;menacer胁,恐吓;blesser使伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病虐待门户被强行打,门锁被子弹打

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中残暴虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


déruralisation, Derval, derviche, dervillite, dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

德的正是占领本身,因为它仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


désabriter, désabusé, désabusement, désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
, 粗暴对
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破;menacer,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐残暴

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

受到

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队、虐或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
, 粗暴对
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到残暴

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

些政权公然对抗所有文明准则,残酷民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、或折磨些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷,政府应当承认有样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


désaffection, désaffectionner, désaffilier, désaffourcher, désaffubler, désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待, 粗暴对待
联想:
  • violent, e   a. 猛烈的,剧烈的;使用暴力的;粗暴的

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察的身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮对待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后对他进行威胁,信件也总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

德的正是占领本身,因为它仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和残暴对待

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷对待民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面的佣

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并对她进行骚扰,使她的纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联的设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样的案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区的利比里亚国家警察将他们驱逐出他们的采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们的

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因为太多的儿童继续在冲突局势中受到残暴虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


désatellisation, désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,
vt.
虐待,
联想:

名词变化:
brut, brutal, brutale, brutaux, brutalie, brute, brusquerie
动词变化:
brusquer
形容词变化:
brut, brute, brutal, brutale, brutaux, brusque
副词变化:
brut, brutalement, brusquement
近义词:
battre,  frapper,  malmener,  maltraiter,  molester,  rudoyer,  tarabuster,  secouer
反义词:
cajoler,  caresser,  flatter,  ménager,  choyer,  couver,  câliner
联想词
torturer拷打,拷问;agresser侵犯,侵略,袭击;forcer强行弄开,用力破坏;menacer威胁,恐吓;blesser使受伤,打伤;contraindre强制,强迫,迫使;violer强奸;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;tuer杀死;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;punir惩处,惩办;

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他声称遭到两位警察身虐待。

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

谁在野蛮待儿童并以他们为目标?

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 狱警数次殴打提交,此外,还在提交向联合国投诉后他进行威胁,信件也不总是转送给提交

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者骚扰

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮待,而且也使占领者走向堕落。

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多受到虐待和

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制受到威胁和虐待

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然抗所有文明准则,残酷民。

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被继续单独囚禁并遭受虐待。

Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打了里面

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她吐唾沫,并她进行骚扰,使她纸张都掉到地上。

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了朝鲜总联设施和学校,袭击并逮捕朝鲜,还查抄文件。

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

绝大多数报告称,为获取情报,军队员威胁、虐待或折磨这些儿童。

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,为了羞辱和毁灭一个部族社区,把妇女挑出来进行残酷虐待,政府应当承认有这样案件。

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par. 57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小组和联利特派团民政科于9月6日和采矿者代表举行会谈,后者声称美国采矿合伙公司和Kumgbor地区利比里亚国家警察将他们驱逐出他们采矿矿区,还称他们遭到了殴打采矿设备被利比里亚国家警察没收(见上文第57段),警方还逮捕他们

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在车上他再次被殴打,而且据称其中一名警察试图使他窒息,他当时又昏过去了。

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作员和病受到虐待门户被强行打开,门锁被子弹打开。

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多事情要做,因为太多儿童继续在冲突局势中受到虐待

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brutaliser 的法语例句

用户正在搜索


déségrégation, désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber,

相似单词


brut, brut poids, brutage, brutal, brutalement, brutaliser, brutalisme, brutalité, brute, brution,