法语助手
  • 关闭
n.m.pl.
【动物学】鲸目, 鲸类 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国积极参与了保护类动物

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

鲸目动物和受到渔业活动影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之一鲸目物种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿和淡水鲸目动物更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危物种公约》附录列入了若干珊瑚、鲸目动物和鱼类物种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸目动物沦为副渔获物则是一个非常严重问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥经指了一个鲸类保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡鲸目动物(鲸鱼、豚和鼠豚)综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他鲸目动物目前主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑、地中和毗连大西洋鲸目动物保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

一旦得到最后确,将成为地域覆盖范围最广鲸目动物养护之一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸目动物和鲸目动物死亡原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响副渔获物物种不仅包括底无脊椎动物和鱼类,还包括迁徙鲸目动物、鸟和深鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用鲸目动物资源观鲸活动各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会目前处理唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获问题,现正就此进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只研发以及船只交通量增加导致人们对船只撞击鲸目动物所引起风险关切,这种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项关于声音、船只和其他干扰对小鲸类造成不良影响决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此目,它们必须特别制并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸目动物养护状况不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养护鲸目动物制度,以使我们掌握有效加强保护这些洋哺乳动物机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
学】鲸目, 鲸 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国也积极参与了保护

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

鲸目和海龟也受到渔业活的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之的鲸目种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海和淡水鲸目更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危种公约》附录列入了若干珊瑚、鲸目和鱼种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸目沦为副渔获则是个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥经指个鲸保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡的鲸目(鲸鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

些估计认为,每年有大约80 000只鲸目因被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他鲸目目前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目的协》的保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协得到最后确,将成为地域覆盖范围最广的鲸目养护协

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸目和鲸目死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获种不仅包括海底无脊椎和鱼,还包括迁徙的鲸目、海鸟和深海鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕鲸委员会直参与作为可持续使用鲸目资源的观鲸活的各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会目前处理的唯问题是鲸目掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击鲸目所引起的风险的关切,这种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了项关于声音、船只和其他干扰对小鲸造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此目的,它们必须特别制并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸目养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养护鲸目的制度,以使我们掌握有效加强保护这些海洋哺乳的机制。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
【动物学】鲸目, 鲸类 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国也积极参与了保护类动物

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

鲸目动物和海龟也受到渔业活动的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

四分一的鲸目物种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海和淡水鲸目动物更接灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危物种公约》附录列入了若干珊瑚、鲸目动物和鱼类物种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸目动物沦为副渔获物则是一个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意利和摩纳哥经指定了一个鲸类保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡的鲸目动物(鲸鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他鲸目动物目前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑海、地中海和西洋海域鲸目动物的协定》的保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协定一旦得到最后确定,将成为地域覆盖范围最广的鲸目动物养护协定一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸目动物和鲸目动物死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获物物种不仅包括海底无脊椎动物和鱼类,还包括迁徙的鲸目动物、海鸟和深海鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用鲸目动物资源的观鲸活动的各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击鲸目动物所引起的风险的关切,这种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项关于声音、船只和其他干扰对小鲸类造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此目的,它们必须特别制定并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸目动物养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养护鲸目动物的制度,以使我们掌握有效加强保护这些海洋哺乳动物的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
【动物学】鲸目, 鲸类 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公也积极参与了保护类动物

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

鲸目动物和海龟也受到渔业活动的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之一的鲸目物种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海和淡水鲸目动物更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危物种公约》入了若干珊瑚、鲸目动物和鱼类物种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸目动物沦为副渔获物则是一个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法、意大利和摩纳哥经指定了一个鲸类保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而亡的鲸目动物(鲸鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他鲸目动物目前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》的保存

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协定一旦得到最后确定,将成为地域覆盖范围最广的鲸目动物养护协定之一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸目动物和鲸目动物亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获物物种不仅包括海底无脊椎动物和鱼类,还包括迁徙的鲸目动物、海鸟和深海鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用鲸目动物资源的观鲸活动的各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击鲸目动物所引起的风险的关切,这种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项关于声音、船只和其他干扰对小鲸类造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此目的,它们必须特别制定并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸目动物养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养护鲸目动物的制度,以使我们掌握有效加强保护这些海洋哺乳动物的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
【动物学】鲸目, 鲸类 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国也积极参与了保护类动物

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

鲸目动物和海龟也受到渔业活动的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之一的鲸目物种临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海和淡水鲸目动物更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危物种公约》附录列入了若干珊瑚、鲸目动物和鱼类物种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸目动物沦为副渔获物则是一个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

,她注意到,法国、意大利和摩纳哥经指定了一个鲸类保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有误捕而死亡的鲸目动物(鲸鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他鲸目动物目前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》的保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协定一旦得到最后确定,将成为地域覆盖范围最广的鲸目动物养护协定之一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸目动物和鲸目动物死亡的原开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获物物种不仅包括海底无脊椎动物和鱼类,还包括迁徙的鲸目动物、海鸟和深海鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用鲸目动物资源的观鲸活动的各个

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击鲸目动物所引起的风险的切,种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项声音、船只和其他干扰对小鲸类造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此目的,它们必须特别制定并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸目动物养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

包括需要审查有养护鲸目动物的制度,以使我们掌握有效加强保护些海洋哺乳动物的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
学】鲸, 鲸类 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国也积极参与了保护

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

海龟也受到渔业活的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之一的鲸种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海淡水鲸更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危种公约》附录列入了若干珊瑚、鱼类种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸沦为副渔获则是一个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意大利摩纳哥经指定了一个鲸类保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡的(鲸鱼、海豚鼠海豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸因被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼其他前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑海、地中海毗连大西洋海域的协定》的保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协定一旦得到最后确定,将成为地域覆盖范围最广的鲸养护协定之一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获种不仅包括海底无脊椎鱼类,还包括迁徙的鲸、海鸟深海鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用资源的观鲸活的各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会前处理的唯一问题是鲸掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快更大船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击鲸所引起的风险的关切,这种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项关于声音、船只其他干扰对小鲸类造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此的,它们必须特别制定并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养护鲸的制度,以使我们掌握有效加强保护这些海洋哺乳的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
【动物学】鲸目, 鲸类 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

,公国也积极参与了保护类动物

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

鲸目动物和海龟也受到渔业活动的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之一的鲸目物种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海和淡水鲸目动物更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危物种公约》附录列入了若干珊瑚、鲸目动物和鱼类物种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸目动物沦为副渔获物则是一个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥经指定了一个鲸类保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡的鲸目动物(鲸鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他鲸目动物目前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》的保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协定一旦得到最后确定,将成为地域围最广的鲸目动物养护协定之一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸目动物和鲸目动物死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获物物种不仅包括海底无脊椎动物和鱼类,还包括迁徙的鲸目动物、海鸟和深海鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用鲸目动物资源的观鲸活动的各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击鲸目动物所引起的风险的关切,这种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项关于声音、船只和其他干扰对小鲸类造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

目的,它们必须特别制定并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸目动物养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养护鲸目动物的制度,以使我们掌握有效加强保护这些海洋哺乳动物的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
【动物学】鲸目, 鲸类 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国参与了保护类动物

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

鲸目动物和海龟受到渔业活动的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之一的鲸目物种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海和淡水鲸目动物更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危物种公约》附录列入了若干珊瑚、鲸目动物和鱼类物种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸目动物沦副渔获物则是一个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥经指定了一个鲸类保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡的鲸目动物(鲸鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他鲸目动物目前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定》的保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协定一旦得到最后确定,地域覆盖范围最广的鲸目动物养护协定之一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸目动物和鲸目动物死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获物物种不仅包括海底无脊椎动物和鱼类,还包括迁徙的鲸目动物、海鸟和深海鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作可持续使用鲸目动物资源的观鲸活动的各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会目前处理的唯一问题是鲸目动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击鲸目动物所引起的风险的关切,这种撞击又称船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项关于声音、船只和其他干扰对小鲸类造不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

此目的,它们必须特别制定并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸目动物养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养护鲸目动物的制度,以使我们掌握有效加强保护这些海洋哺乳动物的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
学】鲸, 鲸类 www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国也积极参与了保护

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

龟也受到渔业活的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之一的鲸种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小和淡水鲸更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危种公约》附录列入了若干珊瑚、和鱼类种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,鲸沦为副渔获则是一个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥经指定了一个鲸类保护区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡的(鲸鱼、豚和鼠豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000只鲸因被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕鲸委员会评估,误捕是鲸鱼和其他前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养护黑、地中和毗连大西洋的协定》的保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

该协定一旦得到最后确定,将成为地域覆盖范围最广的鲸养护协定之一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰鲸和鲸死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获种不仅包括底无脊椎和鱼类,还包括迁徙的鲸鸟和深鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用资源的观鲸活的各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会前处理的唯一问题是鲸掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击鲸所引起的风险的关切,这种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项关于声音、船只和其他干扰对小鲸类造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此的,它们必须特别制定并采取多项措施,尽可能减少渔业对鲸养护状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养护鲸的制度,以使我们掌握有效加强保护这些洋哺乳的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,
n.m.pl.
【动物学】, www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, la Principauté s'est largement engagée dans la protection des cétacés.

此外,公国也积极参与了保类动物

Les cétacés et les tortues de mer sont également touchés par les activités de pêche.

动物和海龟也受到渔业活动的影响。

Dans l'ensemble, près d'un quart des espèces de cétacés sont considérés « menacées ».

总之,近四分之一的物种面临灭绝威胁。

Toutefois, la plupart des petits cétacés côtiers et d'eau douce sont en danger croissant d'extinction.

但是,多数小型沿海和淡水动物更接近灭绝。

Plusieurs espèces de coraux, de cétacés et de poissons sont inscrites dans les annexes de la CITES.

《濒危物种公约》附录列入了若干珊瑚、动物和鱼类物种。

Ils se font régulièrement piéger dans les filets et les prises accessoires de cétacés sont un réel problème.

被渔具缠绕是常见现象,动物沦为副渔获物则是一个非常严重的问题。

À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.

在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥经指了一个类保区。

L'on ne dispose d'aucune statistique complète sur le nombre de cétacés (baleines, dauphins et marsouins) tués par des prises accessoires.

没有关于因误捕而死亡的动物(鱼、海豚和鼠海豚)的综合数字。

Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

一些估计认为,每年有大约80 000动物因被刺网缠住而淹死。

La Commission baleinière internationale considère ce type de prise comme étant la principale menace pesant actuellement sur les baleines et les autres cétacés.

据国际捕委员会评估,误捕是鱼和其他动物前的主要威胁

Monaco est dépositaire de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente.

摩纳哥是《关于养黑海、地中海和毗连大西洋海域动物》的保存国。

Cet accord, une fois arrêté définitivement, sera l'un des accords relatifs à la conservation des cétacés couvrant la zone géographique la plus vaste.

一旦得到最后确,将成为地域覆盖范围最广的动物养之一。

Un certain nombre d'organismes poursuivent des travaux sur les diverses causes de perturbation et de mortalité concernant les cétacés (voir par.191 à 196 ci-après).

若干论坛继续就各种侵扰动物和动物死亡的原因开展工作(见下文第191-196段)。

Les victimes des prises accessoires comprennent non seulement les invertébrés et les poissons benthiques, mais aussi les cétacés migrateurs, les oiseaux de mer et les requins pélagiques.

受影响的副渔获物物种不仅包括海底无脊椎动物和鱼类,还包括迁徙的动物、海鸟和深海鲨鱼。

Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s'occupe de certains aspects de l'observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d'utilisation durable des cétacés.

从90年代初以来,国际捕委员会一直参与作为可持续使用动物资源的观活动的各个方面

Donc, la seule question actuellement examinée par la Commission concerne la destruction par les cétacés des poissons pris dans les palangres, et sur laquelle elle réalise actuellement une étude.

在这个问题上,委员会前处理的唯一问题是动物掠食延绳捕获的鱼的问题,现正就此进行一项研究。

La mise en circulation de navires plus rapides et plus grands ainsi que l'accroissement du trafic maritime ont suscité des préoccupations quant aux risques de collision avec les cétacés.

更快和更大船只的研发以及船只交通量的增加导致人们对船只撞击动物所引起的风险的关切,这种撞击又称为船只碰撞。

Enfin, ils ont adopté une résolution (résolution 4) sur les incidences néfastes des nuisances sonores et autres ainsi que des activités maritimes sur les petits cétacés (voir par. 192 ci-dessous).

会议还通过了一项关于声音、船只和其他干扰对小类造成不良影响的决议(4号决议)(见下文第192段)。

Ils devaient notamment élaborer et appliquer à cet effet des mesures propres à réduire au minimum les effets néfastes que les pêches pouvaient avoir sur l'état de conservation des cétacés.

为此的,它们必须特别制并采取多项措施,尽可能减少渔业对动物养状况的不利影响,尤其是不应允许任何渔船在船上放置个别长度超过2.5公里的一个或多个流网或使用流网捕鱼。

Ces préoccupations portent notamment sur la nécessité d'examiner le régime relatif à la conservation des cétacés afin de nous doter de mécanismes renforçant efficacement la protection de ces mammifères marins.

这包括需要审查有关养动物的制度,以使我们掌握有效加强保这些海洋哺乳动物的机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cétacés 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


cestoïde, Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane,