法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文, 母;【计算机】数, 数位, 数, 位
caractères chinois
caractères cunéiformes楔形文
caractères grecs希腊

3. 【印, 活,
caractères typographiques
caractères de 6 points六点, 六磅
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的体很好看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5. 性
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强的人;个性强的人

7. 习俗;风俗;集体性
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号体的
caractères chinois汉
en caractères gras粗体
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉
des disparités de caractère性的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的性
un caractère emporté急躁的性
un caractère enjoué活泼的性
un caractère excessif一种极端的性
elle a un caractère facile她性随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑的性
un caractère original一种独特的性
forger le caractère de qqn锻炼某人的性
caractères totalement opposés完全相反的性
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续性质

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权的行为的性质

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

这一建议的落实是一项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的性质

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定的那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机的深刻社会性质

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性的,而是支助性的。

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所的筹款工作属于持续性活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治性质

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会对于上述指导原则的有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第一句开头加上“永久封闭性的”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5. 性
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性
le caractère d'une nation

6. 刚强性, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强的人;个性强的人

7. 习俗;风俗;集体性
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère性的不
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的性
un caractère emporté的性
un caractère enjoué活泼的性
un caractère excessif一种极端的性
elle a un caractère facile她性随和
caractère générique一属性
caractère inquiet忧虑的性
un caractère original一种独特的性
forger le caractère de qqn锻炼某人的性
caractères totalement opposés完全相反的性
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续性质

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权的行为的性质

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

这一建议的落实是一项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的性质

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定的那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机的深刻社会性质

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性的,而是支助性的。

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所的筹款工作属于持续性活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治性质

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会对于上述指导原则的有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第一句开头加上“永久封闭性的”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 质, 特, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型
caractères héréditaires遗传特
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)(特)(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5.
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们相同。
le caractère d'une nation民族

6. 刚强, 毅力, 骨气, 志气;个
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个
manquer de caractère 缺乏个
un homme de caractère 刚强的人;个强的人

7. 习俗;风俗;集体
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère的不同
un caractère de chien个狗脾气
un caractère émotif易激动的
un caractère emporté急躁的
un caractère enjoué活泼的
un caractère excessif种极端的
elle a un caractère facile她随和
caractère générique同
caractère inquiet忧虑的
un caractère original种独特的
forger le caractère de qqn锻炼某人的
caractères totalement opposés完全相反的
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权的行为的

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

建议的落实是项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定的那样,这些议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际终于理解危机的深刻

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚的,而是支助的。

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所的筹款工作属于持续活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加项资金的重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员对于上述指导原则的有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第句开头加上“永久封闭的”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢, 动作利落, 动作敏捷, 动作片, 动作轻巧, 动作协调, 动作迅速, , 冻拔, 冻斑, 冻冰, 冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5. 性
avoir (un) bon [mauvais] caractère 好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性, 毅力, 骨, ;
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨, 有
manquer de caractère 缺乏
un homme de caractère 刚强的人;性强的人

7. 习俗;风俗;集体性
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère性
un caractère de chien狗脾
un caractère émotif易激动的性
un caractère emporté急躁的性
un caractère enjoué活泼的性
un caractère excessif种极端的性
elle a un caractère facile她性随和
caractère générique属性
caractère inquiet忧虑的性
un caractère original种独特的性
forger le caractère de qqn锻炼某人的性
caractères totalement opposés完全相反的性
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续性质

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权的行为的性质

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

建议的落实是项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的性质

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定的那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机的深刻社会性质

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征是惩罚性的,而是支助性的。

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所的筹款工作属于持续性活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治性质

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加项资金的重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会对于上述指导原则的有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第句开头加上“永久封闭性的”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性()措施
une construction sans caractère 毫无特色建筑

5. 性
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .们性相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强人;个性强

7. 习俗;风俗;集
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶《性论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号字
caractères chinois汉字
en caractères gras粗
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère性不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动
un caractère emporté急躁
un caractère enjoué活泼
un caractère excessif一种极端
elle a un caractère facile她性随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑
un caractère original一种独特
forger le caractère de qqn锻炼某人
caractères totalement opposés完全相反
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性,异型;distinctif有区别,有特色;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续性质

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权行为性质

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

这一建议落实是一项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中文字表明了这些具问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

还倡导生命神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊性质

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机深刻社会性质

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军必要和处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性,而是支助性

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所筹款工作属于持续性活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治性质

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会于上述指导原则有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第一句开头加上“永久封闭性”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. , 母;【计算机】数, 数位, 数, 位
caractères chinois
caractères cunéiformes楔形
caractères grecs

3. 【印刷】铅, 活,
caractères typographiques印刷铅
caractères de 6 points六点铅, 六磅铅
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的体很好看。

4. 质, 特, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型
caractères héréditaires遗传特
La simplicité est le caractère de son style.简明是其风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5.
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们相同。
le caractère d'une nation民族

6. 刚强, 毅力, 骨气, 志气;
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有
manquer de caractère 缺乏
un homme de caractère 刚强的人;强的人

7. 习俗;风俗;集体
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号体的
caractères chinois汉
en caractères gras粗体
caractère aléatoire偶然
les caractères chinois汉
des disparités de caractère的不同
un caractère de chien一狗脾气
un caractère émotif易激动的
un caractère emporté急躁的
un caractère enjoué活泼的
un caractère excessif一种极端的
elle a un caractère facile她随和
caractère générique同一属
caractère inquiet忧虑的
un caractère original一种独特的
forger le caractère de qqn锻炼某人的
caractères totalement opposés完全相反的
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权的行为的

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

这一建议的落实是一项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定的那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机的深刻社会

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚的,而是支助的。

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所的筹款工作属于持续活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来提交人所述,所有这些指控都具有政治

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会对于上述指导原则的有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第一句开头加上“永久封闭的”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文, 母;【计算机】数, 数位, 数, 位
caractères chinois
caractères cunéiformes楔形文
caractères grecs希腊

3. 【印刷】铅, 活,
caractères typographiques印刷铅
caractères de 6 points六点铅, 六磅铅
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的体很好看。

4. , , 征, 点,
caractères typiques典型的征, 典型
caractères héréditaires遗传
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会()(的)措施
une construction sans caractère 毫无色的建筑

5.
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们相同。
le caractère d'une nation民族

6. 刚强, 毅力, 骨气, 志气;个
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个
manquer de caractère 缺乏个
un homme de caractère 刚强的人;个强的人

7. 习俗;风俗;集体
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号体的
caractères chinois汉
en caractères gras粗体
caractère aléatoire偶然
les caractères chinois汉
des disparités de caractère的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的
un caractère emporté急躁的
un caractère enjoué活泼的
un caractère excessif一种极端的
elle a un caractère facile她随和
caractère générique同一属
caractère inquiet忧虑的
un caractère original一种
forger le caractère de qqn锻炼某人的
caractères totalement opposés完全相反的
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的
la solitude a beaucoup influé sur son caractère感对他的有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型的,异型的;distinctif有区别的,有色的;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权的行为的

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

这一建议的落实是一项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常殊的

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定的那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机的深刻社会

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含不是惩罚的,而是支助的。

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所的筹款工作属于持续活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会对于上述指导原则的有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第一句开头加上“永久封闭的”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性(的)措
une construction sans caractère 特色的建筑

5. 性
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强的人;个性强的人

7. 习俗;风俗;集体性
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《性论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère性的不
un caractère de chien个狗脾气
un caractère émotif易激动的性
un caractère emporté急躁的性
un caractère enjoué活泼的性
un caractère excessif种极端的性
elle a un caractère facile她性随和
caractère générique
caractère inquiet忧虑的性
un caractère original种独特的性
forger le caractère de qqn锻炼某人的性
caractères totalement opposés完全相反的性
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的性有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续性质

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权的行为的性质

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

建议的落实是项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的性质

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定的那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机的深刻社会性质

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性的,而是支助性的。

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所的筹款工作于持续性活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治性质

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加项资金的重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会对于上述指导原则的有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第句开头加上“永久封闭性的”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措于临时性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书的字体很好看。

4. 质, 特, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型的特征, 典型
caractères héréditaires遗传特
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文风的特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)(的)措施
une construction sans caractère 毫无特色的建筑

5.
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们相同。
le caractère d'une nation

6. 刚强, 毅力, 骨气, 志气;个
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个
manquer de caractère 缺乏个
un homme de caractère 刚强的人;个强的人

7. 习俗;风俗;集体
comédie de caractère 剧;风俗剧
les Caractère s de La Bruyère拉布吕耶的《论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号字体的
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère的不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动的
un caractère emporté躁的
un caractère enjoué活泼的
un caractère excessif一种极端的
elle a un caractère facile她随和
caractère générique同一属
caractère inquiet忧虑的
un caractère original一种独特的
forger le caractère de qqn锻炼某人的
caractères totalement opposés完全相反的
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺的字
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他的有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型的,异型的;distinctif有区别的,有特色的;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权的行为的

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

这一建议的落实是一项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列的关系总是具有非常特殊的

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定的那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机的深刻社会

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军的必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚的,而是支助的。

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所的筹款工作属于持续活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作的紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会对于上述指导原则的有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第一句开头加上“永久封闭的”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,
n.m.
1. 符号, 记号
caractères algébriques代数符号

2. 文字, 字母;【计算机】数字, 数位, 数, 位
caractères chinois汉字
caractères cunéiformes楔形文字
caractères grecs希腊字母

3. 【印刷】铅字, 活字, 字体
caractères typographiques印刷铅字
caractères de 6 points六点铅字, 六磅铅字
Les caractères de ce livre sont beaux.这本书字体很好看。

4. 性质, 特性, 特征, 特点, 特色
caractères typiques典型特征, 典型性
caractères héréditaires遗传特性
La simplicité est le caractère de son style.简明是其文特征。
des mesures à [de] caractère social(具有)社会(特)性()措施
une construction sans caractère 毫无特色建筑

5. 性
avoir (un) bon [mauvais] caractère 脾气好 [坏]
être d'un heureux caractère 为人乐观
Ils ont le même caractère .他们性相同。
le caractère d'une nation民族性

6. 刚强性, 毅力, 骨气, 志气;个性
avoir du caractère 刚强, 有毅力, 有骨气, 有个性
manquer de caractère 缺乏个性
un homme de caractère 刚强人;个性强

7. ;;集体性
comédie de caractère 剧;
les Caractère s de La Bruyère拉布《性论》

常见用法
en petits/gros caractères小号/大号字体
caractères chinois汉字
en caractères gras粗体字
caractère aléatoire偶然性
les caractères chinois汉字
des disparités de caractère性不同
un caractère de chien一个狗脾气
un caractère émotif易激动
un caractère emporté急躁
un caractère enjoué活泼
un caractère excessif一种极端
elle a un caractère facile她性随和
caractère générique同一属性
caractère inquiet忧虑
un caractère original一种独特
forger le caractère de qqn锻炼某人
caractères totalement opposés完全相反
complétez ce poème avec les caractères manquants补充这首诗中所缺
la solitude a beaucoup influé sur son caractère孤独感对他有很大影响

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
attribut,  cachet,  caractéristique,  essence,  particularité,  propre,  qualité,  trait,  classe,  style,  individualité,  nature,  naturel,  personnalité,  tempérament,  détermination,  énergie,  fermeté,  ipiniâtreté,  résolution
反义词:
mollesse,  faiblesse
联想词
tempérament体质;aspect外观,外表,外貌;charme魅力,诱惑力;style;trait线,线条;comportement行为,举止,表现;personnalité,品;éminemment卓越地,杰出地,完美地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;atypique非典型性,异型;distinctif有区别,有特色;

Cette violation a donc un caractère continu.

因此,这项侵犯行为具有持续性质

Ceci dépendra du caractère de ce comportement.

这将取决于建议或授权行为性质

Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.

尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备司法管辖权

L'application de cette recommandation a un caractère continu.

这一建议落实是一项持续工作。

Ces questions ou thèmes sont indiqués en caractères gras.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.

当然,这些差距并不是全部差距。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命神圣地位

Pour nous, les relations germano-israéliennes auront toujours un caractère très particulier.

就我们而言,德国和以色列关系总是具有非常特殊性质

Comme il a été convenu, ces séances revêtiront un caractère officieux.

正如商定那样,这些会议将以非正式形式举行。

La communauté internationale a compris le caractère profondément social des crises.

国际社会终于理解危机深刻社会性质

Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.

柬埔寨深信裁军必要和好处。

Elle n'a pas un caractère punitif, mais une fonction d'appui.

它所含特征不是惩罚性,而是支助性

Les efforts de l'INSTRAW dans ce domaine ont un caractère continu.

研究所筹款工作属于持续性活动。

Selon la source, tous ces chefs d'inculpation ont un caractère politique.

根据来文提交人所述,所有这些指控都具有政治性质

Il faut donc examiner très attentivement le caractère additionnel de chaque financement apporté.

因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金重叠问题。

J'ai pu constater, à plusieurs reprises, le caractère urgent de cette coopération.

我时常注意到进行此类合作紧迫需要。

Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.

委员会对于上述指导原则有限仍然表示关注。

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第一句开头加上“永久封闭性”。

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,报告尚不是最后报告。

Le tribunal constitutionnel a disposé que les mesures préférentielles doivent avoir un caractère temporaire.

宪法法院规定,平等权利行动措施应属于临时性质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractère 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


caraco, caracole, caracoler, caracoli, caracolite, caractère, caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation,