法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

搞这名堂,正是为了雇用西西的这个该死的唱诗班!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全有色人种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三既违反了《联合宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞, 颂扬

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教,传道;théoricien理论家;poète诗人,诗歌;chanoine事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护,支持,赞成;chanteur歌唱;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大;organiste管风琴演奏;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

倒是顶呱呱的唱诗班一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导,他坚定地支持发展合

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力
grand chantre (唱诗班)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王这个该死唱诗班!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱唱诗班”那一位接着说,“声比他们头上帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问主要目标是对儿童状况进行第一手评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重卖淫和与这一可怕时代有关对妇女和儿童暴力激增情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》文字,也违反了《宪章》精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导多边主义、国际法、主权和自由贸易原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力嗓音
grand chantre (唱诗班)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,了雇用西西国王这个唱诗班!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称“声音”非政府组织一直以支持可持续发展己任。

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称“声音”非政府组织一直以支持可持续发展己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒顶呱呱唱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问主要目标对儿童状况进行第一手评估,并更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重卖淫和与这一可怕时代有关对妇女和儿童暴力激增情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家支持争取种族一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》文字,也违反了《宪章》精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导多边主义、国际法、主权和自由贸易原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗人公然将反恐作借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓
grand chantre (唱诗班的)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
prédicateur教者,传道者;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着,“比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作;抒情诗人
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗人 [指古希腊诗人荷马]

3. 〈转义〉称赞, 颂扬

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教,传道;théoricien理论家;poète诗人,诗歌作;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护,支持,赞成;chanteur歌唱;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职人员;doyen年龄最大;organiste管风琴演奏;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (诗班的)领
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗 [指古希腊诗]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,神职员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的诗班!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的诗班”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名诗班童子,在圣小教堂钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精神的发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精神,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓
grand chantre (班的)领
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史作者;抒情
le chantre d'Ionie伊奥尼亚人 [指古希腊人荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète人,歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支持者,赞成者;chanteur者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,职人员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声”的新的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声”的非政府组织一直以支持可持续发展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的”那一位接着说,“声比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名童子,在圣小教堂七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉的发展倡导者,他坚定地支持发展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支持争取种族正义的一个主要组织,同全国有色人种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等人密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的人公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,
n.m.
1. 【宗教】唱诗班成员
voix de chantre 洪亮有力的嗓音
grand chantre (唱诗班的)领唱者
gras comme un chantre 〈转义〉〈口语〉非常胖

2. 〈旧语,旧义〉歌手;〈转义〉史诗作者;抒情诗
le chantre d'Ionie伊奥尼亚诗 [指古希腊诗荷马]

3. 〈转义〉称赞者, 颂扬者

4. herbe aux chantres 【植物学】大蒜芥 法 语 助 手
近义词:
poète,  défenseur,  héraut
联想词
prédicateur说教者,传道者;théoricien理论家;poète,诗歌作者;chanoine议事司铎;prêche布道,传道;partisan拥护者,支者,赞成者;chanteur歌唱者;virtuose高手,名手,能手;clerc教士,员;doyen年龄最大者;organiste管风琴演奏者;

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了雇用西西国王的这个该死的唱诗班!”

Une nouvelle organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的新的非政府组织一直以展为己任。

Une organisation non gouvernementale, The Voice, s'est faite le chantre du développement durable.

一个称为“声音”的非政府组织一直以支展为己任。

De beaux chantres, reprit l'autre, et qui ont la voix encore plus pointue que leur bonnet !

“那倒是顶呱呱的唱诗班”那一位接着说,“声音比他们头上的帽子还尖!

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

À ces occasions et à d'autres, j'ai toujours vu un chantre résolu, éloquent et dévoué du développement et un fervent partisan de la coopération au service du développement.

这两次以及在其他场合,我都看到一个坚定、口若悬河和具有奉献精展倡导者,他坚定地支展合作。

La visite régionale qu'elle a entreprise devait lui permettre avant tout d'évaluer par elle-même la situation des enfants et de se faire le chantre d'une amélioration de la protection des enfants.

她进行这次地区访问的主要目标是对儿童状况进行第一手的评估,并为更好地保护儿童而加强宣传。

Nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

我们还想像捷克共和国的崇高道德家和保护者得以扭转了规模严重的卖淫和与这一可怕时代有关的对妇女和儿童的暴力激增的情况。

Premier chantre de la lutte pour l'égalité des races, Freedom House a travaillé en étroite collaboration avec des organisations telles que l'Association nationale pour le progrès des personnes de couleur ainsi qu'avec des particuliers, dont Bayard Rustin et Roy Wilkins, fers de lance de la lutte pour les droits du citoyen.

自由之家是支争取种族正义的一个主要组织,同全国有色种协进会等组织以及争取民权斗争的先锋贝亚德·拉斯廷和罗伊·威尔金斯等密切合作。

L'imposition unilatérale de lois aux effets extraterritoriaux à des États tiers est contraire à la lettre et à l'esprit de la Charte des Nations Unies, et le blocus lui-même va à l'encontre des principes du multilatéralisme, du droit international, de la souveraineté et du libre-échange dont cette enceinte est traditionnellement le chantre.

将治外法律单方面强加给第三国既违反了《联合国宪章》的文字,也违反了《宪章》的精,而封锁本身也有悖于本组织一贯倡导的多边主义、国际法、主权和自由贸易的原则。

Tout en renouvelant notre attachement et notre participation à la campagne internationale de lutte contre le terrorisme, nous devons en même temps attirer l'attention sur l'inquiétude internationale grandissante que suscite l'utilisation flagrante, par les extrémistes et les chantres d'un choc des civilisations et des cultures, de cette campagne pour justifier leur action.

我们在重申致力于并参加反对恐怖主义国际运动的同时,还必须提请注意,全世界越来越关切极端主义势力及鼓动不同文明和不同文化间对抗的公然将反恐作为借口这一情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chantre 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier, Chanzy, chao !,