法语助手
  • 关闭
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇命了市政回返事务主

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


émonctoire, émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正整他们的查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电(带电)
有负载(, 有弹药, 加重)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸;encadrer以框子,镶以框子;désireux希望,想望,要求;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官驻扎在布琼布拉,负责警察训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员负责清除冲上海岸渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作秘书处个别单位职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)部门共同举办

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部代表定期举行议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们协助中心工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要利益攸关者都参加了理事负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


empaqueteur, empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会了若干告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电(带电)
有负载(装着货, 装有弹药, 加重)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux,想;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制秘书处个别单位职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)部门共同举办

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合协定提供一般事务人员以支持专业人员

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller;inspecter,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇命了市政回返事务主

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员会负责清除岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电(带电)
有负载(着货, 有弹药, 加重)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer以框子,镶以框子;désireux希望,想望,要求;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官将驻扎在布琼布拉,将负责警察训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,由各地区委员负责清除冲上海岸渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》各卷编制工作秘书处个别单位职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告将战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)部门共同举办

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与各执行部代表定期举行议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和建议工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当地雇员)行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署将根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要利益攸关者都参加了理事负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,
v.
充电的(带电的)
有负载的(装着货的, 装有弹药的, 加重的)
联想词
superviser审定,监督,管理;eux-mêmes他们本身;fédéraux联邦;veiller熬夜;inspecter视察,检查;décharger卸,卸货;encadrer装以框子,镶以框子;désireux希望的,想望的,要求的;

Elle a présenté plusieurs rapports aux organes chargés de suivre l'application de ces instruments.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂立共同机构进行合作。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门训?

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些警官驻扎在布琼布拉,负责警察的训。

En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.

在新西兰,区委员会负责清除冲上海岸的渔具。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Il présente également des rapports aux organes compétents de l'ONU chargés de surveiller l'application des traités.

缅甸还向联合国相关条约机构提交报告。

L'annexe II indique les différents services du Secrétariat chargés de coordonner l'établissement des volumes du Répertoire.

附件二载列负责协调《汇辑》卷编制工作的秘书处个别单位的职责。

La stratégie recevra sa forme définitive lorsqu'on aura les rapports des cabinets indépendants chargés de l'examen.

在独立审查员提出报告后,便会战略确定下来。

Les célébrations sont organisées avec les services de l'État sénégalais chargés des départements concernés (environnement, santé, eau).

这些庆祝活动是与塞内加尔国家负责这些方面(环境、卫生和水)的部门共同举办的。

Plusieurs services du Gouvernement canadien chargés de l'application des lois et du renseignement se partagent ces responsabilités.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些责任。

De plus, des réunions régulières réunissent le SPM et les représentants des ministères chargés de l'application des programmes.

此外,妇女政策特别秘书处还与执行部会的代表定期举行会议。

L'Agence a continué de donner des directives et des recommandations aux organes chargés de faire respecter la loi.

为执法界提供指导方针和议的工作仍在继续。

L'Équipe est en contact fréquent avec d'autres organismes des Nations Unies chargés de la lutte contre le terrorisme.

小组常同联合国其他反恐怖机构接触。

S'y ajoutent 15 agents des services généraux (Autres classes) ou agents locaux chargés des tâches administratives et de secrétariat.

其他支助人员包括15名一般事务人员(其他职等)和一般事务人员(当雇员)的行政和秘书员额。

Les agents des services généraux chargés d'assister l'administrateur seront fournis par le PNUD, conformément à l'Accord de coopération.

开发计划署根据合作协定提供一般事务人员以支持专业人员的工作。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项有前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们协助中心的工作。

Tous les principaux acteurs siègent au Conseil d'administration et sont chargés de prendre les décisions stratégiques.

所有主要的利益攸关者都参加了理事会,负责(战略性)决策。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargés 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor,