Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长端仍然是政治进程和法律进程的
个重大挑
。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
此同时,当地市政
统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执行这些项目,还进行族长级的磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每个酋长管辖地区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了领地和统领袖体制,但让它们担负
经济和文化发展有关的使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要进步努力协调地方理事会
统酋长领地制之间的责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞意识,尽量
取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战争受害人行登记,在18个酋长
行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治程和法律
程的
个重大挑战。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举程使得酋长
内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当市政厅与传统的酋长
制度之间的关系的演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
执行这些项目,还
行族长
级的磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
方议会同酋长
当局合作正在对
方税率
行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》行了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每个酋长管辖
区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长,多数坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了和传统
袖体制,但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要步努力协调
方理事会与传统酋长
制之间的责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长中,我国政府
每个
至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放钻石开采许可证
行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战争受害人行登记,在18个酋长领地
行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治程和法律
程
个重大挑战。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举程使得酋长领地内
不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被宣布为安全。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间
演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执行这些项,还
行族长
级
磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》行了修订,删除了歧视性
规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队满员,最终
标是要在每
个酋长管辖地区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
前正在明确区议会
责任分工,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长领地,多坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了领地和传统领袖体制,但让它们担负与经济和文化发展有使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间
责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石可证数目进行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执行这些项目,还进行族长级的磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每个酋长管辖地区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了领地和传统领袖体制,但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长进行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,市政厅与传统的酋长
制度之间的关系的演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执行这些项目,还进行族长级的磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
方议会同酋长
局合作正在对
方税率进行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每个酋长管辖
区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长,多数坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了和传统
体制,但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要进步努力协调
方理事会与传统酋长
制之间的责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长中,我国政府为每个
至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长端仍然是
治进程和法律进程的
个重大挑战。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当地与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,选举和酋长选举都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执行这些项目,还进行族长级的磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每个酋长管辖地区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了领地和传统领袖体制,但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长领地中,我国府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞意识,尽量
取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已28 000
争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑
。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
此同时,当地市政厅
的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执行这些项目,还进行族长级的磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
地方议会同酋长领地当局合作正在地方税率进行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每个酋长管辖地区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了领地和领袖体制,但让它们担负
经济和文化发展有关的使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要进步努力协调地方理事会
酋长领地制之间的责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治进程法律进程的
个重大挑战。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市酋长
都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执行这些项目,还进行族长级的磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每个酋长
辖地区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正在明确区议会的责任分,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了领地传统领袖体制,但让它们担负与经济
文化发展有关的使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该案迄今已
28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领
进行了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树立意识。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当市政厅与传统的酋长领
制度之间的关系的演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执行这些项目,还进行族长级的磋商。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
议会同酋长领
当局合作正在
税率进行审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每个酋长管辖
区部署警员。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存在很多酋长领,多数坐落在中西部省份。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了领和传统领袖体制,但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领,鼓励其经济复苏。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要进步努力协调
理事会与传统酋长领
制之间的责任分配。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
在我国149个酋长领中,我国政府为每个领
至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。