法语助手
  • 关闭
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

此同时,当地市政统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和领袖体制但让它们担负经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞意识,尽量取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
袖的权威, 袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人行登记,在18个酋长行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治程和法律程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举程使得酋长内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当市政厅与传统的酋长制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

执行这些项目,还族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

方议会同酋长当局合作正在对方税率行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了和传统体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要步努力协调方理事会与传统酋长制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长中,我国政府每个至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖权威, 领袖权力; 酋长身份, 酋长职位, 酋长管辖地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放钻石开采许可证行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人行登记,在18个酋长领地行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治程和法律个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举程使得酋长领地内不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项,还族长磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》行了修订,删除了歧视性规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队满员,最终标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

前正在明确区议会责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
的权的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,市政厅与传统的酋长制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

方议会同酋长局合作正在对方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了和传统体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调方理事会与传统酋长制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长中,我国政府为每个至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长端仍然是治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞意识,尽量取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的地区
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已28 000争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

此同时,当地市政厅酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地和领袖体制但让它们担负经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


lecithocèle, lécithol, Leclanché, Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长辖的地区
(旧时)辖区; 辖机构; 辖机构所在地
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

该方案迄今已对28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领地进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

进程使得酋长领地内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市酋长都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

地方议会同酋长领地当局合作正在对地方税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长地区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长领地,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领地传统领袖体制但让它们担负与经济文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领地,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领地中,我国政府为每个领地至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,
n. f.
领袖的权威, 领袖的权力; 酋长的身份, 酋长的职位, 酋长管辖的
(旧时)工兵管辖区; 工兵管辖机构; 工兵管辖机构所在
法语 助 手 版 权 所 有

Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.

将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。

Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.

案迄今已28 000名战争受害人进行登记,在18个酋长领进行了象征性赔偿。

La prise de conscience des hommes dans les chefferies.

酋长管辖区男子树立意识。

Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.

酋长争端仍然是政治进程和法律进程的个重大挑战。

Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.

选举进程使得酋长领内的不同族裔出现分裂。

Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.

在该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。

Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.

与此同时,当市政厅与传统的酋长制度之间的关系的演变情况令人满意。

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.

由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。

Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.

为执行这些项目,还进行族长级的磋商。

Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.

议会同酋长当局合作正在税率进行审查。

La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.

《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进行了修订,删除了歧视性的规定。

Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.

随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要在每酋长管辖区部署警员

Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.

目前正在明确区议会的责任分工,并迅速建立酋长体制。

Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.

该国还存在很多酋长,多数坐落在中西部省份。

Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.

乌干达恢复了领和传统领袖体制但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。

Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.

政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领,鼓励其经济复苏。

Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.

此外也需要进步努力协调理事会与传统酋长制之间的责任分配

Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.

在我国149个酋长领中,我国政府为每个领至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。

On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.

预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chefferie 的法语例句

用户正在搜索


Lefuel, légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat,

相似单词


chef de cuisine, chef de rang, chef de train, chef-d'œuvre, cheffer, chefferie, chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh,