法语助手
  • 关闭
n.
化学工作者, 化学
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,百岁高龄仍对一切都感兴趣。笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学。诺贝尔也是个发明、科学定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中或转型期员国的分析化学提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂师进行的,们生产非法、危险和不可预测的药物,对这些药物的份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学。诺贝尔也是个发明、科学定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、化学或药物学并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学员,因而总能得益于有这种资格的员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其新独立国的高级生物科学和化学提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的理进行了谈话,向询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学和工程师开展的小规模究项目并向们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的进行的,他们产非法、危险和不可预测的物,对这些物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医化学家物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫组织提名的科学成员,因而总能得益有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程和化学的人数、产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中济或转型期济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、化学家或药物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱化学家。诺贝尔也是个明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为展中经济或转型期经济成员国分析化学家提供了技能展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,现一些空122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格药剂师进行,他们生产非法、危险和不可预测药物,对这些药物成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱化学家。诺贝尔也是个明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗海一样大水中浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《约》,并且通过提高合格化学工作者和化学工程师技能,增进各国在和平利用化学方面能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名候选人在技术上是否是医生、化学家或药物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名科学成员,因而总能得益于有这种资格成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联和其他独立国家高级生物科学家和化学家提供为期8周英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目地后,立即与其中一个工厂经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作工人、工程师和化学师人数、生产情况以及企业开展其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可大学化学科学家和工程师开展小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高一切都感兴趣。他笑着说:“我法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人个有钱的化学家。诺贝尔也个发明家、科学家,他决定科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造由不合格的药剂师进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人个有钱的化学家。诺贝尔也个发明家、科学家,他决定科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上医生、化学家或药物学家并非至关重,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人), 对中国人友好, 对中国人友好的(人), 对中国友好, 对中国友好的(人), 对中心, 对柱,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切都

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特他们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由合格的药剂师进行的,他们生产非法、危可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者化学工程师的技能,增进各国在平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品技术人员、以及劳工管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共国,化学工业协会、化学家工会以及海关警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、化学家或药物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与扩散方案是为俄罗斯联邦其他新独立国家的高级生物科学家化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家技术人员参加各种大会讨会,并资助究机构、实验室获认可的大学的化学科学家工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

是个有钱的化学家。诺尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,和他们的合作者在1923年获得诺尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺尔。是个有钱的化学家。诺尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的员、医疗员、化学品和技术员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室员,则员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选在技术上是否是医生、化学家或药物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工、工程和化学数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

是个有钱的化学家。诺尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,和他们的合作者在1923年获得诺尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺尔。是个有钱的化学家。诺尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的员、医疗员、化学品和技术员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室员,则员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选在技术上是否是医生、化学家或药物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工、工程和化学数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对切都感兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786,他百岁高龄仍对切都感兴趣。他笑着说:“我是法国的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是名目击者:曾经监督其中个设施的名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司制的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种非法制造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产非法、危险和不可预测的药物,对这药物的成份没有质量控制。

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于块糖溶解在其体积像波罗的海样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体非法交易和制造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、化学家或药物学家并非至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,
n.
化学工作者, 化学家
ingénieur chimiste 化学工程师

Le chimiste dépose le brevet de sa nouvelle invention .

化学家的新发明被申请了专利。

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一兴趣。

A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.

化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学工程师。

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司的新发明被申请了专利。

L'Organisation a assuré des formations axées sur le développement des compétences pour les chimistes des pays membres dont l'économie est soit en développement soit en transition.

禁止化学武器组织为发展中经济或转型期经济成员国的分析化学家提供了技能发展培训。

Frederick Grant Banting, Charles Herbert Best et leurs collaborateurs James Richard Mac Leod, chef de laboratoire, et James Bertram Collip, chimiste, recevront le Nobel de médecine en 1923.

班廷,贝斯特和他们的合作者在1923年获得诺贝尔医学奖。

Le 16 janvier, les experts chimistes de la Commission ont examiné les entrepôts militaires d'Al Ukhaidhir et découvert à cette occasion un certain nombre de munitions chimiques de 122 millimètres vides.

1月16日,监核视委化学专家视察Al Ukhaidhir军用仓库,发现一些空的122毫米化学弹药。

La fabrication est, pour l'essentiel, assurée par des chimistes non qualifiés qui produisent des drogues illicites dangereuses et imprévisibles dont la composition et le qualité ne font l'objet d'aucun contrôle.

这种造主要是由不合格的药剂师进行的,他们生产法、危险和不可预测的药物,对这些药物的成份没有质量控

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个发明家、科学家,他决定对科学究实施奖励。

Les chimistes affirment que des concentrations aussi faibles sont équivalentes à la concentration d'un morceau de sucre dissous dans un volume d'eau aussi important que celui de la mer Baltique.

化学家称,这样低的浓度相当于一块糖溶解在其体积像波罗的海一样大的水中的浓度。

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。

Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.

应由跨学科的团队联合拟订应急计划,其中包括直接从事应急工作的人员、医疗人员、化学品和技术人员、以及劳工和管理层的代表。

En République tchèque, un mémorandum de coopération pour lutter contre le commerce et la fabrication illicites de drogues et de leurs précurseurs avait été passé entre l'Association de l'industrie chimique, le Syndicat des chimistes et les autorités douanières et policières.

在捷克共和国,化学工业协会、化学家工会以及海关和警察当局之间缔结了打击毒品及其前体法交易和造的相互合作备忘录。

Cependant, si une équipe de laboratoire est disponible, elle doit au moins comporter un chimiste qualifié dans les questions médico-légales et ses membres doivent être entraînés à la manipulation de matières dangereuses et d'indices pouvant être utilisés dans des poursuites pénales.

然而,如果能够得到实验室人员,则此种人员应至少包括有一位合格的法医化学

Il n'est toutefois pas indispensable que les candidats présentés par les gouvernements soient titulaires d'un diplôme de docteur en médecine, de chimiste ou de pharmacien, puisque l'OICS bénéficiera toujours de connaissances techniques de cette nature grâce aux membres désignés par l'OMS.

然而,提名的候选人在技术上是否是医生、化学家或药物学家并至关重要,因为麻管局拥有世界卫生组织提名的科学成员,因而总能得益于有这种资格的成员。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的高级生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个工厂的经理进行了谈话,向他询问了为工厂工作的工人、工程师和化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

Ces dernières années, elle a facilité la participation de scientifiques et de techniciens à des conférences et à des séminaires, et financé de modestes projets de recherche et des bourses de perfectionnement pour des chimistes et des ingénieurs d'instituts de recherche, de laboratoires et d'universités réputées.

近年来,禁止化学武器组织帮助科学家和技术人员参加各种大会和讨会,并资助究机构、实验室和获认可的大学的化学科学家和工程师开展的小规模究项目并向他们提供究金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chimiste 的法语例句

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


chimique, chimiquement, chimiquier, chimisme, chimisorption, chimiste, chimiurgie, chimogène, chimométrie, chimonanthe,