On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,时间实验室的数目多,时标就
定性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧洲各时间实验室的工作并加强非洲和美洲各国实验室的合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系统空间技术为基础的定和定时能力正在为新的服务和先进应用形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进应用是作为单独的系统使用还是
系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行,包括建立系统的地面部分并将纳入欧洲地球静止导航重叠服务的地面基础设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球导航卫星系统及应用;(b)全球导航卫星系统在土地治理上的用途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球定
系统在计时和运输方面的用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各地的用户(例如从事灾害管理、环境监测、地理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和定时工作的用户)来
深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠的导航和定
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,时间实验室数目越多,时标就越具稳定性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧洲各时间实验室工作并加
洲和美洲各国实验室
合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系统空间技术为基础定
和定时能力正在为
务和先进应用形成广阔
生市场,无论这些
务和先进应用是作为单独
系统使用还是
其他系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统工作继续进行,包括建立系统
地面部分并将其纳入欧洲地球静止导航重叠
务
地面基础设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来全球导航卫星系统及其应用;(b)全球导航卫星系统在土地治理上
用途;(c)区域内
国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球定
系统在计时和运输方面
用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各地用户(例如从事灾害管理、环境监测、地理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和定时工作
用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠
导航和定
务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,时间实验室的数目越多,时标就越具稳定性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧各时间实验室的工作并加强与非
和美
各国实验室的合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系统空间技术为基础的定和定时能力正在为新的服务和先进应用形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进应用是作为单独的系统使用还是与其他系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行,包括建立系统的面部分并将其纳入欧
球静止导航重叠服务的
面基础设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球导航卫星系统及其应用;(b)全球导航卫星系统在土治理上的用途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球定
系统在计时和运输方面的用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各的用户(例如从事灾害管理、环境监测、
理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和定时工作的用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠的导航和定
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,时间实验室的数目越多,时标就越具稳定性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧洲各时间实验室的工作并加强与非洲和美洲各国实验室的合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系统空间技术为的定
和定时能力正在为新的服务和先进应用形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进应用是作为单独的系统使用还是与其他系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行,包括建立系统的地面部分并将其纳入欧洲地球静止导航重叠服务的地面施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球导航卫星系统及其应用;(b)全球导航卫星系统在土地治理上的用途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)
量和
绘;及(h)全球定
系统在计时和运输方面的用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在量和制图、地球科学、农业、环境监
、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在量和制图、地球科学、农业、环境监
、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各地的用户(例如从事灾害管理、环境监、地理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘
、制图、运输和定时工作的用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠的导航和定
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间-记时系统的工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,时间实验室的数目越多,时标就越具稳定性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧洲各时间实验室的工作并加强与非洲和美洲各国实验室的合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球卫星系统空间技术为基础的定
和定时能力正在为新的服务和先进应用形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进应用是作为单独的系统使用还是与其他系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间-记时系统的工作继续进行,包括建立系统的地面部分并将其纳入欧洲地球静止
叠服务的地面基础设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球
卫星系统及其应用;(b)全球
卫星系统在土地治理上的用途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球定
系统在计时和运输方面的用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各地的用户(例如从事灾害管理、环境监测、地理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和定时工作的用户)越来越深信有必要发展全球卫星系统,因为全球
卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠的
和定
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记系统
工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,间实验室
数目越多,
标就越具稳
性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧洲各间实验室
工作并加强与非洲和美洲各国实验室
合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系统空间技术为和
力正在为新
服务和先进应用形成广阔
新生市场,无论这些新
服务和先进应用是作为单独
系统使用还是与其他系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记系统
工作继续进行,包括建立系统
地面部分并将其纳入欧洲地球静止导航重叠服务
地面
设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来全球导航卫星系统及其应用;(b)全球导航卫星系统在土地治理上
用途;(c)区域内
国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球
系统在计
和运输方面
用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确等领域得到了新
应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确等领域得到了新
应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各地用户(例如从事灾害管理、环境监测、地理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和
工作
用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统
够提供一个更加安全、更加可靠
导航和
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,时间实验室的数目越多,时标就越具稳定性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧洲各时间实验室的工作并加强与非洲和美洲各国实验室的合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系统空间技术为基础的定和定时能力正在为新的服务和先进应用形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进应用是作为单独的系统使用还是与其他系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行,包括建立系统的地面部分并将其纳入欧洲地球静止导航重叠服务的地面基础设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球导航卫星系统及其应用;(b)全球导航卫星系统在土地治理上的用途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球定
系统在计时和运输方面的用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定时等领域得到了新的应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各地的用户(例如从事灾害管理、环境监测、地理数自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和定时工作的用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠的导航和定
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记系
的工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,间实验室的数目越
,
就越具稳定性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜调欧洲各
间实验室的工作并加强与非洲和美洲各国实验室的合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系空间技术为基础的定
和定
能力正在为新的服务和先进应用形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进应用是作为单独的系
使用还是与其他系
使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记系
的工作继续进行,包括建立系
的地面部分并将其纳入欧洲地球静止导航重叠服务的地面基础设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球导航卫星系及其应用;(b)全球导航卫星系
在土地治理上的用途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球定
系
在计
和运输方面的用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定
等领域得到了新的应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确定
等领域得到了新的应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各地的用户(例如从事灾害管理、环境监测、地理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和定工作的用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系
,因为全球导航卫星系
能够提供一个更加安全、更加可靠的导航和定
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记系统的工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,间实验室的数目越多,
标就越具稳定性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧洲各间实验室的工作并加强与非洲和美洲各国实验室的合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系统空间技术为础的定
和定
能力正在为新的服务和先进应用形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进应用是作为单独的系统使用还是与其他系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记系统的工作继续进行,包括建立系统的
部分并将其纳入欧洲
球静止导航重叠服务的
础设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球导航卫星系统及其应用;(b)全球导航卫星系统在土治理上的用途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监
;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)
量和
绘;及(h)全球定
系统在计
和运输方
的用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在量和制图、
球科学、农业、环境监
、灾害管理、电信和精确定
等领域得到了新的应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在量和制图、
球科学、农业、环境监
、灾害管理、电信和精确定
等领域得到了新的应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各的用户(例如从事灾害管理、环境监
、
理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘
、制图、运输和定
工作的用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠的导航和定
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation en Ukraine.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行。
Les participants ont estimé que plus le nombre de laboratoires de chronométrie serait élevé, plus l'échelle du temps serait stable.
讲习班注意到,时间实验室的数目越多,时标就越性。
Il serait utile de coordonner les travaux des laboratoires européens de chronométrie et d'intensifier la coopération avec les laboratoires de pays africains et asiatiques.
宜协调欧洲各时间实验室的工作并加强非洲和美洲各国实验室的合作。
Les moyens de localisation et de chronométrie faisant appel aux GNSS créent de nombreux débouchés pour de nouveaux services et des applications de pointe, qu'ils soient utilisés de façon autonome ou en combinaison avec d'autres systèmes.
以全球导航卫星系统空间技术为基础的和
时能力正在为新的服务和先进应用形成广阔的新生市场,无论这些新的服务和先进应用
作为单独的系统使用还
他系统协同使用。
Les travaux de mise en place d'un système spatial de chronométrie pour la navigation, qui portent notamment sur la conception du secteur terrien du système et son intégration à l'infrastructure au sol du Service complémentaire géostationnaire européen de navigation, se sont poursuivis.
在乌克兰建立一个空间导航-记时系统的工作继续进行,包括建立系统的地面部分并将纳入欧洲地球静止导航重叠服务的地面基础设施。
Le programme s'est déroulé sur huit séances: a) les systèmes GNSS actuels et futurs et leurs applications; b) le GNSS et l'aménagement foncier; c) programmes nationaux dans la région; d) préparation anticatastrophe; e) conservation des ressources; f) agriculture de précision; g) levés et cartographie; h) applications du GPS en chronométrie et dans les transports.
根据日程表,这次讲习班分成八场会议:(a)现有和未来的全球导航卫星系统及应用;(b)全球导航卫星系统在土地治理上的用途;(c)区域内的国别方案;(d)灾害防备和环境监测;(e)资源保护;(f)精密农业;(g)测量和测绘;及(h)全球
系统在计时和运输方面的用途。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites sont apparues dans les domaines comme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确时等领域得到了新的应用。
Outre les services dans le domaine des transports, de nouvelles applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite sont apparues dans des domaines co mme l'établissement de levés et la cartographie, les sciences de la Terre, l'agriculture, la surveillance de l'environnement, la gestion des catastrophes, les télécommunications et la chronométrie.
全球导航卫星系统除用于运输领域外,还在测量和制图、地球科学、农业、环境监测、灾害管理、电信和精确时等领域得到了新的应用。
Dans le monde entier, ceux qui utilisent des GNSS (par exemple, aux fins de la gestion des catastrophes, de la surveillance de l'environnement, de la géomatique, de l'agriculture de précision, de la protection des ressources naturelles, de l'établissement de levés, de la cartographie, des transports et de la chronométrie) sont de plus en plus convaincus qu'il faut mettre au point des GNSS qui offrent des services plus sûrs et plus fiables en matière de navigation et de localisation à des fins civiles.
世界各地的用户(例如从事灾害管理、环境监测、地理数据自动处理、精确耕作、资源保护、勘测、制图、运输和时工作的用户)越来越深信有必要发展全球导航卫星系统,因为全球导航卫星系统能够提供一个更加安全、更加可靠的导航和
服务供民用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。