法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 墙,
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉阂, 完全

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】()
la cloison du nez鼻中

6. 【植物学】(果实的)

7. cloison (d'aérage) 【矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 墙,板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi墙,板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane,薄;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只一层薄薄的

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

些不同的阶段不截然划分的。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、板、门窗和地板方面的工程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励取多学科的做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

为任何与更换现有有关的工作都在控制下的条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱板的碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱板的一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处寺庙。个男人正用竹片做房子里的

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过开,通风系统将与工程地区之的邻近地区离。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

对面有人说了:“哦,不,你不能跑到里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区开,安装了若干离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶片锁壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物】(果实)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】,

8. 【军事】(枪炮膛线)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹,景泰蓝;n.m. 嵌金属丝花纹珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同阶段不是截然划分

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面工程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间“围墙”,并鼓励采取多做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关工作都是在控制下条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面拆除工程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房子里隔板

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔墙隔开,通系统将与工程地区之邻近地区隔离。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大,一点也不在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面的程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务的密切关系,打破部的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有有关的作都是在控制下的条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电和管道方面的拆除程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货后第二天,发现墙板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做子里的隔板

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑程地区将通过隔墙隔开,通风系统将与程地区的邻近地区隔离。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些作人员在面谈中说,小组界限导致该司内缺乏合力和作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水间,一点也不在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面的工程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因任何与更换现有间隔有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房子里的隔板

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔墙隔开,通风系统将与工程地区之的邻近地区隔离。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 墙,
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉阂, 完全

3. 【程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】(膜)
la cloison du nez

6. 【植物学】(果实的)

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 墙,板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi墙,板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木,细木制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

包括关于管道、电路、屋顶、板、门窗和地板方面的程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有有关的作都是在控制下的条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片色塑料碎片和衣箱板的碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片发现了六片色塑料以及起爆衣箱板的一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、板、地板、电和管道方面的拆除程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房子里的

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑程地区将通过开,通风系统将与程地区之的邻近地区离。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁仅含岩毛缘物,其不含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区开,安装了若干离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些作人员在面谈说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面的工程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房子里的隔板

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔墙隔开,通风系统将与工程地区之的邻近地区隔离。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔墙, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰

  • paroi   n.f. 隔墙,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
paroi隔墙,隔板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只一层薄薄的隔墙

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些同的阶截然划分的。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、屋顶、隔板、门窗和地板方面的工程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

因为任何与更换现有间隔有关的工作都在控制下的条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶为涉及到屋顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处寺庙。这个男人正用竹片做房子里的隔板

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔墙隔开,通风系统将与工程地区之的邻近地区隔离。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,,你能跑到这里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 隔, 隔板
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉隔阂, 完全隔绝

3. 【工程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】隔(膜)
la cloison du nez鼻中隔

6. 【植物学】(果实的)隔膜

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻中隔

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅工艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 隔,隔板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi,隔板;mur,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,隔膜;séparation分开,分;charpente;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木工,细木工制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

其中包括关于管道、电路、顶、隔板、门窗和地板方面的工程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围”,并鼓励采取多学科的做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有间隔有关的工作都是在控制下的条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片中有黑色塑料碎片和衣箱隔板的碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一厚玻璃把被拘留者与其家属隔开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片中发现了六片黑色塑料以及起爆衣箱隔板的一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到顶、门户、隔板、地板、电工和管道方面的拆除工程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房子里的隔板

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑工程地区将通过隔开,通风系统将与工程地区之的邻近地区隔

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时隔板对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区隔开,安装了若干隔室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的隔舱加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些工作人员在面谈中说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和工作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,
n.f.
1. 墙,
cloison de planches板壁

2. 〈转义〉阂, 完全

3. 【程技术】叶片锁的壳面

4. 【航海】舱壁
cloison étanche水密舱壁

5. 【解剖学】(膜)
la cloison du nez

6. 【植物学】(果实的)

7. cloison (d'aérage) 【采矿】风幛, 风帘

8. 【军事】(枪炮膛线的)阳线

常见用法
cloison nasale鼻

Fr helper cop yright
助记:
clois闭+on名词后缀

词根:
clign, clo, clois, clu 关,闭

派生:
  • cloisonné, e   a. 嵌金属丝花纹的,景泰蓝的;n.m. 嵌金属丝花纹的珐琅艺品,景泰蓝

联想:
  • paroi   n.f. 墙,板,板壁;内壁;壁;峭壁

近义词:
séparation,  barrière,  fossé,  mur,  muraille,  paroi
反义词:
trait d'union
联想词
paroi墙,板;mur墙,壁;barrière栅,栅栏;membrane膜,薄膜,膜;séparation分开,分离;charpente屋架;ossature骨胳;vitre玻璃;vitrée窗口;menuiserie细木,细木制品;gaine鞘子,套子,罩子,壳;

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层薄薄的

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有烫花等业务!

Ces différentes phases ne sont pas séparées par une cloison étanche.

这些不同的阶段不是截然划分的。

Ces travaux portaient sur la plomberie, l'électricité, les plafonds, les cloisons, les portes, les fenêtres et les planchers.

包括关于管道、电路、屋顶、板、门窗和地板方面的程。

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间的密切关系,打破部之间的“围墙”,并鼓励采取多学科的做法。

Cela tient à ce que le remplacement des cloisons existantes a été effectué dans des conditions contrôlées.

这是因为任何与更换现有有关的作都是在控制下的条件进行。

Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale.

在这些碎片色塑料碎片和衣箱板的碎片。

Les visites se font par téléphone, à travers une épaisse cloison en verre qui sépare les détenus des familles.

探监时,一墙厚玻璃把被拘留者与其家属开,他们只能通过电话交谈。

Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés.

在这些碎片发现了六片色塑料以及起爆衣箱板的一块碎片。

La phase initiale des travaux portait sur le démontage des plafonds, portes, cloisons, planchers et installations d'électricité et de plomberie.

第一阶段为涉及到屋顶、门户、板、地板、电和管道方面的拆除程。

Le demandeur a constaté, un jour après avoir accusé réception des cloisons sans réserves, que celles-ci avaient été gravement endommagées.

在原告无保留地确认收货之后第二天,发现墙板遭严重损坏。

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也就几户人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片做房子里的

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻偏斜和视力出现问题)。

Les zones en travaux seraient séparées des zones adjacentes au moyen de cloisons et les systèmes de climatisation y seraient aussi isolés.

建筑程地区将通过开,通风系统将与程地区之的邻近地区离。

L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.

具有夹层的乙烯塑料墙壁仅含岩毛缘物,其不含石棉材料。

Alors une voix de l'autre côté de la cloison déclare : "Ah non tu ne vas pas venir me taxer jusqu'ici !"

这时对面有人说了:“哦,不,你不能跑到这里像我要钱啊!”

Plusieurs cloisons ont été installées afin de séparer les zones consacrées à la production d'armes biologiques d'une part et de vaccins d'autre part.

为将生物武器生产区与疫苗生产区开,安装了若干离室。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面的加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。

Toutefois, certains des membres du personnel interrogés ont déclaré que les cloisons entre les équipes nuisaient aux effets de synergie et aux possibilités de formation.

然而,一些作人员在面谈说,小组之间的界限导致该司内缺乏合力和作人员发展机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cloison 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


clocheton, clochette, clodo, clofédanol, clofibrate, cloison, cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement,