Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心教育项目中实行男女
校。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心教育项目中实行男女
校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合教育(男女校教育)已经深入瑞士各级实践,
制度一直没有满足人们
期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术教育中引入“机会平等与男女校”模式,包括以下内容:公平教育、教育机构中
共处与公平原则、课程设置
平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育中心工作人员中推行男女
校
培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于
别
角色,以确保学生
身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在学校范围内就别问题进行
调查显示,全面男女
校教育对女孩不利,使对角色
传统划分更加固定。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心的教育项目中实校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管生混合教育(
校教育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们的期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术教育中引入“机会平等与校”模式,包括以下内容:公平教育、教育机构中的共处与公平原则、课程设置的两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育中心的工作人员中推校的培训方案,侧重于
见、陈规定型观念和基于性别的角色,以确保学生的身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇、法律和社会”100框架下在学校范围内就性别问题进
的调查显示,全面
校教育对
孩不利,使对角色的传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在中心的
项目中实行男女
校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合(男女
校
)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们的期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级中引入“机会平等与男女
校”模式,包括以下内容:公平
、
机构中的共处与公平原则、课程设置的两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在中心的工作人员中推行男女
校的培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别的角色,以确保学生的身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在学校范围内就性别问题进行的调查显示,全面男女校
对女孩不利,使对角色的传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心的教育项目中行男女
校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合教育(男女校教育)已经深入瑞士各级
,
是该制度一直没有满足人们的期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术教育中引入“机会与男女
校”模式,包括以下内容:公
教育、教育机构中的共处与公
原则、课程设置的两
。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育中心的工作人员中推行男女校的培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于
别的角色,以确保学生的身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在学校范围内就别问题进行的调查显示,全面男女
校教育对女孩不利,使对角色的传统划分更加固定。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
中心的
项目中实行男女
校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合(男女
校
)已经深入瑞
实践,但是该制度一直没有满足人们的期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
中
技术
中引入“机会平等与男女
校”模式,包括以下内容:公平
、
机构中的共处与公平原则、课程设置的两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
中心的工作人员中推行男女
校的培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别的角色,以确保学生的身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下
学校范围内就性别问题进行的调查显示,全面男女
校
对女孩不利,使对角色的传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
教育中心
教育项目中实行男女
校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合教育(男女校教育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们
期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
中级技术教育中引入“机会平等与男女
校”模式,包括以下内容:公平教育、教育机构中
共处与公平原则、课程设置
两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
教育中心
工作人员中推行男女
校
培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性
色,以确保学生
身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下
学校范围内就性
问题进行
调查显示,全面男女
校教育对女孩不利,使对
色
传统划分更加固定。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心的教育项目中实行男女校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合教育(男女校教育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一
有满足人们的期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术教育中引入“机会平等与男女校”模式,包括以下内容:公平教育、教育机构中的共处与公平
、
程设置的两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育中心的工作人员中推行男女校的培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别的角色,以确保学生的身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在学校范围内就性别问题进行的调查显示,全面男女校教育对女孩不利,使对角色的传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育心的教育项目
实行男女
校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合教育(男女校教育)已经深
瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们的期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在级技术教育
“机会平等与男女
校”模式,包括以下
:
平教育、教育机构
的共处与
平原则、课程设置的两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育心的工作人员
推行男女
校的培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别的角色,以确保学生的身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在学校范围就性别问题进行的调查显示,全面男女
校教育对女孩不利,使对角色的传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心教育项目中实行男
。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男混合教育(男
教育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们
期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术教育中引入“机会平等与男”模式,包括以下内容:公平教育、教育机构中
共处与公平原则、课程设置
两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育中心工作人员中推行男
培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别
角色,以确保学
心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇、法律和社会”100框架下在学
范围内就性别问题进行
调查显示,全面男
教育对
孩不利,使对角色
传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心的教育项目中实行男女校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合教育(男女校教育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们的期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术教育中引入“机会平等与男女校”模式,包括
下内容:公平教育、教育机构中的共处与公平原则、课程设置的两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育中心的工作人员中推行男女校的培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别的角
,
保学生的身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在学校范围内就性别问题进行的调查显示,全面男女校教育对女孩不利,使对角
的传统划分更加固定。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。