法语助手
  • 关闭
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可从犯、共犯和教唆犯这类人定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人责任是错说,按审判分庭界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


ferriépidote, Ferrier, Ferrière, ferriérite, ferrifayalite, ferrifère, ferriferreux, ferrihémoglobine, ferrihexacyanure, ferrihexammine,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它说,按审判分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


ferritschermakite, ferritungstite, ferrivine, ferriwotanite, ferro, ferro-, ferroalliage, ferro-alliage, ferrobacilles, Ferrobacillus,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从、共和教唆这类人的为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认,审判分庭在“连带架内分析“上诉人的责任是错误的,它说,按审判分庭的界和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


ferroholmquistite, ferrohornblende, ferrohortonolite, ferrohübnérite, ferrohumite, ferrohypersthène, ferrojacobsite, ferrokærsutite, ferroknébélite, ferrolazulite,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类定义作为依据来起诉和惩治那些通助恐怖分子而支恐怖主义罪行

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

诉分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“责任是错误,它说,按审判分庭界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例”。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


ferromangandolomite, ferromanganèse, ferromanganésifère, ferromanganowolframite, ferromètre, ferromolybdène, ferromolybdite, ferromuscovite, Ferron, ferronatrite,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分,审判分在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它说,按审判分的界和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


ferropexie, ferrophengite, ferropickeringite, ferropicotite, ferropigeonite, ferroplatine, ferroplumbite, ferroprehnite, ferroprotéide, ferroprotéine,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,次报告所述,目前可把关于从犯、共犯教唆犯这类人的义作为依据来起诉惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

诉分庭认,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“诉人的责任是错误的,它说,按审判分庭的界用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即判例的支”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


ferrosalite, ferroschallérite, ferrosélite, ferrosilicine, ferrosilicium, ferrosilite, ferrosmithsonite, ferroso, ferrospessartine, ferrospinelle,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所述,把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,判分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它判分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


ferrotungstène, ferrotypie, ferrouranothorite, ferroutage, ferrouter, ferroutier, ferroviaire, ferrovonsénite, ferrowagnérite, ferrowinchite,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,次报告所述,目前可把关于从犯、共犯教唆犯这类人的义作为依据来起诉惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

诉分庭认,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“诉人的责任是错误的,它说,按审判分庭的界用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即判例的支”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


ferruginol, ferrure, ferry, ferry-boat, fers, fersilicite, fersmanite, fersmite, ferté, fertile,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

然而,如上一次报告所可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助恐怖分子而支恐怖主义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它说,分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定例的支”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


férulène, férulyle, Ferussacia, fervanite, fervent, ferveur, fervorisation, fès, fesse, fessée,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,
n. f.
强制;强迫;相互作用
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, comme il est précisé dans le rapport initial, les notions génériques de complicité, coaction et de provocation permettent à l'heure actuelle de sanctionner ceux qui, par fourniture de fonds, concourent à la commission d'infractions liées à des actes de terrorisme.

,如上一次报告所述,目前可把关于从犯、共犯和教唆犯这类人的定义作为依据来起诉和惩治那些通过资助义罪行的人。

Elle a estimé que cette dernière avait commis une erreur en analysant la responsabilité de l'appelant sous l'angle de la «coaction» et considéré que cette forme de responsabilité ne trouvait pas son fondement dans le droit international coutumier ou la jurisprudence constante du Tribunal.

上诉分庭认定,审判分庭在“连带犯罪”框架内分析“上诉人的责任是错误的,它说,按审判分庭的界定和适用情况,这种责任模式没有得到习惯国际法或者法庭即定判例的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coaction 的法语例句

用户正在搜索


festivalier, festivité, festivités, fest-noz, festoiement, feston, festonné, festonnée, festonnement, festonner,

相似单词


coach, coacher, coacquéreur, coacquisition, coactif, coaction, coactionnaire, coadaptateur, coadaptation, coadapter,