法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;则;法则;律,

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,;transcrire抄写;redéfinir重新义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

,也应列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直来作为两性平等基础的判例法将最终被为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典理论的要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法规则的约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

应列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 成体系,系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer服从规章,管理;unifier统一,划一,一致;codification法典编;harmoniser和,一致;structurer具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎大小是由一个数字系统

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法规则那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突规则之间作出选择问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论独特贡献,是将这些责任编整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行首脑会议上,们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier,划,使致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这方面特别有两项权利需要加编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在些国家,这歧视被编纂在习惯法

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 使成体系,使系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,定律

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer使服从规章,管理;unifier统一,划一,使一致;codification法典编篡;harmoniser使调和,使一致;structurer使具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir重新定义;légiférer法;élaborer制造,使转化;définir确定,规定;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认,不应当对磋商方式作出限定。

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

这一方面特别有项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作平等基础的判例法将最终被编法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规定。

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应制订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

一些国家,这一歧视被编纂习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

很大程度上,编纂外交保护法典是互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够制定并通过这些任务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,
v.t.
1. 〔法〕把…编成法典
Il a fallu codifier le droit aérien.须把空中法编入法典。
2. 成体系,系统化
Boileau a codifié, dans 《L'Art poétique》, les traits essentiels de la doctrine classique.布瓦洛在《诗艺》一书中把古典主义理论的主要特征系统化了。
3. 将某符号编入代码

法 语 助 手
联想:
  • loi   n.f. 法,法律;戒律;规则;法则;规律,

近义词:
normaliser,  rationaliser,  réglementer,  systématiser,  légiférer
联想词
réglementer服从规章,管理;unifier统一,划一,一致;codification法典编篡;harmoniser调和,一致;structurer具有结构;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;transcrire抄写;redéfinir义;légiférer法;élaborer转化;définir,规;

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。

Il ne nous paraît pas souhaitable de les codifier davantage.

我们认为,不应当对磋商方式作出限

Il serait bon de poursuivre le débat sur ces principes et de les codifier.

应对这些原则进行进一步的辩论和编撰

Deux droits en particulier méritent d'être codifiés et progressivement développés dans ce contexte.

在这一方面特别有两项权利需要加以编纂和逐步发展。

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰法规则的那些条约。

La jurisprudence, sur laquelle l'égalité de traitement a longtemps été fondée, sera ainsi finalement codifiée.

一直以来作为两性平等基础的判例法将最终被编为法典。

La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.

瑞士已将这些义务编入其国内法。

Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.

但是,它并不是仅仅编纂以前存在的法律。

La troisième partie de la Constitution codifie ces droits et libertés.

《宪法》第三部分对这些权利和自由作了系统的规

L'Assemblée générale a le rôle central de codifier le droit international.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.

这些豁免和特权得到申并被编入国际法

Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.

该条款草案把现存的国际习惯法加以编撰

Ces mesures devraient être codifiées dans le document final de l'actuelle Conférence.

这种做法应该编入本届大会《最后文件》。

Le droit suisse est un droit codifié caractéristique des pays d'Europe continentale.

瑞士有一个欧洲大陆国家类型的成文法体系。

Il faut donc élaborer des dispositions codifiées pour se garantir de ce risque.

因此,应订条文,提防这一危险。

Dans certains pays, cette discrimination se voit même codifiée dans le droit coutumier.

但在一些国家,这一歧视被编纂在习惯法中。

Pour codifier ce sujet, il s'agit surtout de choisir entre des règles concurrentes.

在很大程度上,编纂外交保护法典是在互相冲突的规则之间作出选择的问题。

La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.

英联邦对移徙问题辩论的独特贡献,是将这些责任编篡整理出来了。

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

Au prochain sommet de Nairobi, nous devons être en mesure de codifier et d'adopter ces engagements.

在下一次于内罗毕举行的首脑会议上,我们应该能够并通过这些任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 codifier 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur,