La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以色列在完全和平与安全中比邻而居
愿景
是乌托
,
是否定以色列
安全。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以色列在完全和平与安全中比邻而居
愿景
是乌托
,
是否定以色列
安全。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权与可行
巴勒斯坦国与以色列和平共
希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一在安全、公认
边界内与以色列共处
巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政府支持它,因为它全面处理了建立一与以色列和平共处并且可以自立
巴勒斯坦国
问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政纲支持开展和平谈判,将其作为建立一与以色列和平、安全地毗邻共
巴勒斯坦国
唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立、可
巴勒斯坦国,与以色列和平和安全共处。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可
、独立
主权巴勒斯坦国在公认
、安全
边境内与以色列和平共处。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济“
力”,即在后占领时代实现一
巴勒斯坦国与以色列和平共处愿景
必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局唯一现实办法是建立一
可以
巴勒斯坦国,这
国家将与以色列并
,双方
安全和
都将得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似
居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完全违背了路线图,而这份路线图则为成立一与以色列和平共处
独立
巴勒斯坦国铺平了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们支持国际社会建立一可行、国土相连
巴勒斯坦国,与以色列国和平安全毗邻相处
设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立一同以色列和平共处
独立
巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上共土著人民和现代社会成员之间
在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利
概念
在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍和平解决冲突和建立独立巴勒斯坦国,同以色列和平安全共处一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和平地毗邻共
永久政治解决方案,就
可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立一同以色列和平共处
巴勒斯坦国,是智利最优先重视
问题,
是安理会必须尽其全力解决
问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政府深信,只有执行路线图才能实现两国家——以色列和巴勒斯坦——和平和安全地共
解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先持可调和
怀疑态度
国家在内
所有国家一致认可
一
条件,即两
独立国家——以色列和巴勒斯坦——和平、安宁毗邻相处
设想,已经
再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他逝世将使巴勒斯坦人民和他
继承者团结起来,在中东寻求可持续和持久和平,促进建立一
与以色列和平共处
独立和主权
巴勒斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以在完全的和平与安全中比邻而居的愿景不是乌托邦,也不是否定以
的安全。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权与可行的巴勒斯坦国与以
和平
存的希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一在安全、公认的边界内与以
处的巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政府它,因为它全面处理了建立一
与以
和平
处并且可以自立的巴勒斯坦国的问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政开展和平谈判,将其作为建立一
与以
和平、安全地毗邻
存的巴勒斯坦国的唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立的、可生存的巴勒斯坦国,与以和平和安全
处。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可生存的、独立的主权巴勒斯坦国在公认的、安全的边境内与以
和平
处。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济的“生存力”,即在后占领时代实现一巴勒斯坦国与以
和平
处愿景的必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局的唯一现实办法是建立一可以生存的巴勒斯坦国,这
国家将与以
并存,双方的安全和生存都将得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似的居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完全违背了路线图,而这份路线图则为成立一与以
和平
处的独立的巴勒斯坦国铺平了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们国际社会建立一
可行、国土相连的巴勒斯坦国,与以
国和平安全毗邻相处的设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立一同以
和平
处的独立的巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上存的土著人民和现代社会成员之间存在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利的概念存在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍和平解决冲突和建立独立巴勒斯坦国,同以和平安全
处的一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和平地毗邻
存的永久政治解决方案,就不可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立一同以
和平
处的巴勒斯坦国,是智利最优先重视的问题,也是安理会必须尽其全力解决的问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政府深信,只有执行路线图才能实现两国家——以
和巴勒斯坦——和平和安全地
存的解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先不可调和的怀疑态度的国家在内的所有国家一致认可的一
条件,即两
独立国家——以
和巴勒斯坦——和平、安宁毗邻相处的设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他的逝世将使巴勒斯坦人民和他的继承者团结起来,在中东寻求可续和
久和平,促进建立一
与以
和平
处的独立和主权的巴勒斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以色列在完的和平与安
中比邻而居的愿景不是乌托邦,也不是否定以色列的安
。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权与可行的巴勒斯坦国与以色列和平共存的希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一在安
、
的边界内与以色列共处的巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政府支持它,因为它面处理了建立一
与以色列和平共处并且可以自立的巴勒斯坦国的问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政纲支持开展和平谈判,为建立一
与以色列和平、安
地毗邻共存的巴勒斯坦国的唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立的、可生存的巴勒斯坦国,与以色列和平和安共处。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可生存的、独立的主权巴勒斯坦国在
的、安
的边境内与以色列和平共处。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济的“生存力”,即在后占领时代实现一巴勒斯坦国与以色列和平共处愿景的必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局的唯一现实办法是建立一可以生存的巴勒斯坦国,这
国家
与以色列并存,双方的安
和生存都
得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似的居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完违背了路线图,而这份路线图则为成立一
与以色列和平共处的独立的巴勒斯坦国铺平了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们支持国际社会建立一可行、国土相连的巴勒斯坦国,与以色列国和平安
毗邻相处的设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人会很快消除
悲痛,团结起来继续努力,争取建立一
同以色列和平共处的独立的巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上共存的土著人民和现代社会成员之间存在着他冲突,
原因是彼此对土地权利的概念存在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们为,该围栏会成为阻碍和平解决冲突和建立独立巴勒斯坦国,同以色列和平安
共处的一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和平地毗邻共存的永久政治解决方案,就不可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立一同以色列和平共处的巴勒斯坦国,是智利最优先重视的问题,也是安理会必须尽
力解决的问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政府深信,只有执行路线图才能实现两国家——以色列和巴勒斯坦——和平和安
地共存的解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先持不可调和的怀疑态度的国家在内的所有国家一致可的一
条件,即两
独立国家——以色列和巴勒斯坦——和平、安宁毗邻相处的设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他的逝世使巴勒斯坦人民和他的继承者团结起来,在中东寻求可持续和持久和平,促进建立一
与以色列和平共处的独立和主权的巴勒斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以色列在完全和平与安全中比邻而居
愿景
是乌托
,
是否定以色列
安全。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权与可行
巴勒斯坦国与以色列和平共
希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一在安全、公认
边界内与以色列共处
巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政府支持它,因为它全面处理了建立一与以色列和平共处并且可以自立
巴勒斯坦国
问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政纲支持开展和平谈判,将其作为建立一与以色列和平、安全地毗邻共
巴勒斯坦国
唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立、可
巴勒斯坦国,与以色列和平和安全共处。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可
、独立
主权巴勒斯坦国在公认
、安全
边境内与以色列和平共处。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济“
力”,即在后占领时代实现一
巴勒斯坦国与以色列和平共处愿景
必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局唯一现实办法是建立一
可以
巴勒斯坦国,这
国家将与以色列并
,双方
安全和
都将得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似
居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完全违背了路线图,而这份路线图则为成立一与以色列和平共处
独立
巴勒斯坦国铺平了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们支持国际社会建立一可行、国土相连
巴勒斯坦国,与以色列国和平安全毗邻相处
设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立一同以色列和平共处
独立
巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上共土著人民和现代社会成员之间
在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利
概念
在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍和平解决冲突和建立独立巴勒斯坦国,同以色列和平安全共处一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和平地毗邻共
永久政治解决方案,就
可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立一同以色列和平共处
巴勒斯坦国,是智利最优先重视
问题,
是安理会必须尽其全力解决
问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政府深信,只有执行路线图才能实现两国家——以色列和巴勒斯坦——和平和安全地共
解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先持可调和
怀疑态度
国家在内
所有国家一致认可
一
条件,即两
独立国家——以色列和巴勒斯坦——和平、安宁毗邻相处
设想,已经
再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他逝世将使巴勒斯坦人民和他
继承者团结起来,在中东寻求可持续和持久和平,促进建立一
与以色列和平共处
独立和主权
巴勒斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以色在完全的
与安全中比邻而居的愿景不是乌托邦,也不是否定以色
的安全。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权与可行的巴勒斯坦国与以色
共存的希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一在安全、公认的边界内与以色
共处的巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政府支持它,因为它全面处理了建立一与以色
共处并且可以自立的巴勒斯坦国的问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政纲支持开展谈判,将其作为建立一
与以色
、安全地毗邻共存的巴勒斯坦国的唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立的、可生存的巴勒斯坦国,与以色安全共处。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可生存的、独立的主权巴勒斯坦国在公认的、安全的边境内与以色
共处。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济的“生存力”,即在后占领时代实现一巴勒斯坦国与以色
共处愿景的必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局的唯一现实办法是建立一可以生存的巴勒斯坦国,这
国家将与以色
并存,双方的安全
生存都将得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区7
毛利人选区都是类似的居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完全违背了路线图,而这份路线图则为成立一与以色
共处的独立的巴勒斯坦国铺
了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们支持国际社会建立一可行、国土相连的巴勒斯坦国,与以色
国
安全毗邻相处的设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立一同以色
共处的独立的巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上共存的土著人民现代社会成员之间存在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利的概念存在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍解决冲突
建立独立巴勒斯坦国,同以色
安全共处的一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家
地毗邻共存的永久政治解决方案,就不可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立一同以色
共处的巴勒斯坦国,是智利最优先重视的问题,也是安理会必须尽其全力解决的问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政府深信,只有执行路线图才能实现两国家——以色
巴勒斯坦——
安全地共存的解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先持不可调的怀疑态度的国家在内的所有国家一致认可的一
条件,即两
独立国家——以色
巴勒斯坦——
、安宁毗邻相处的设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他的逝世将使巴勒斯坦人民他的继承者团结起来,在中东寻求可持续
持久
,促进建立一
与以色
共处的独立
主权的巴勒斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以色在完全的和平与安全中比邻而居的愿景不是乌托邦,也不是否定以色
的安全。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权与可行的巴勒斯坦国与以色
和平
存的希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一在安全、公认的边界内与以色
的巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国府
持它,因为它全面
理了建立一
与以色
和平
并且可以自立的巴勒斯坦国的问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该持开展和平谈判,将其作为建立一
与以色
和平、安全地毗邻
存的巴勒斯坦国的唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立的、可生存的巴勒斯坦国,与以色和平和安全
。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可生存的、独立的主权巴勒斯坦国在公认的、安全的边境内与以色
和平
。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济的“生存力”,即在后占领时代实现一巴勒斯坦国与以色
和平
愿景的必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局的唯一现实办法是建立一可以生存的巴勒斯坦国,这
国家将与以色
并存,双方的安全和生存都将得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似的居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完全违背了路线图,而这份路线图则为成立一与以色
和平
的独立的巴勒斯坦国铺平了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们持国际社会建立一
可行、国土相连的巴勒斯坦国,与以色
国和平安全毗邻相
的设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立一同以色
和平
的独立的巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上存的土著人民和现代社会成员之间存在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利的概念存在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍和平解决冲突和建立独立巴勒斯坦国,同以色和平安全
的一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和平地毗邻
存的永久
治解决方案,就不可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立一同以色
和平
的巴勒斯坦国,是智利最优先重视的问题,也是安理会必须尽其全力解决的问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊府深信,只有执行路线图才能实现两
国家——以色
和巴勒斯坦——和平和安全地
存的解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先持不可调和的怀疑态度的国家在内的所有国家一致认可的一条件,即两
独立国家——以色
和巴勒斯坦——和平、安宁毗邻相
的设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他的逝世将使巴勒斯坦人民和他的继承者团结起来,在中东寻求可持续和持久和平,促进建立一与以色
和平
的独立和主权的巴勒斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以色列在完全和平与安全中比邻而居
愿景不是乌托邦,也不是否定以色列
安全。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权与可行
巴勒斯坦国与以色列和平共存
希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建一
在安全、公认
边界内与以色列共处
巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政它,因为它全面处理了建
一
与以色列和平共处并且可以
巴勒斯坦国
问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政纲开展和平谈判,将其作为建
一
与以色列和平、安全地毗邻共存
巴勒斯坦国
唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建独
、可生存
巴勒斯坦国,与以色列和平和安全共处。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可生存
、独
主权巴勒斯坦国在公认
、安全
边境内与以色列和平共处。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济“生存力”,即在后占领时代实现一
巴勒斯坦国与以色列和平共处愿景
必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局唯一现实办法是建
一
可以生存
巴勒斯坦国,这
国家将与以色列并存,双方
安全和生存都将得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似
居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完全违背了路线图,而这份路线图则为成一
与以色列和平共处
独
巴勒斯坦国铺平了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们国际社会建
一
可行、国土相连
巴勒斯坦国,与以色列国和平安全毗邻相处
设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建一
同以色列和平共处
独
巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上共存土著人民和现代社会成员之间存在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利
概念存在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍和平解决冲突和建独
巴勒斯坦国,同以色列和平安全共处
一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和平地毗邻共存
永久政治解决方案,就不可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建一
同以色列和平共处
巴勒斯坦国,是智利最优先重视
问题,也是安理会必须尽其全力解决
问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政深信,只有执行路线图才能实现两
国家——以色列和巴勒斯坦——和平和安全地共存
解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先不可调和
怀疑态度
国家在内
所有国家一致认可
一
条件,即两
独
国家——以色列和巴勒斯坦——和平、安宁毗邻相处
设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他逝世将使巴勒斯坦人民和他
继承者团结起来,在中东寻求可
续和
久和平,促进建
一
与以色列和平共处
独
和主权
巴勒斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同以色列在完的和
中比邻而居的愿景不是乌托邦,也不是否定以色列的
。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权
可行的巴勒斯坦国
以色列和
存的希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一在
、公认的边界内
以色列
的巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政府支持它,因为它面
理了建立一
以色列和
并且可以自立的巴勒斯坦国的问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政纲支持开展和谈判,将其作为建立一
以色列和
、
地毗邻
存的巴勒斯坦国的唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立的、可生存的巴勒斯坦国,以色列和
和
。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可生存的、独立的主权巴勒斯坦国在公认的、
的边境内
以色列和
。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济的“生存力”,即在后占领时代实现一巴勒斯坦国
以色列和
愿景的必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局的唯一现实办法是建立一可以生存的巴勒斯坦国,这
国家将
以色列并存,双方的
和生存都将得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似的居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完违背了路线图,而这份路线图则为成立一
以色列和
的独立的巴勒斯坦国铺
了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们支持国际社会建立一可行、国土相连的巴勒斯坦国,
以色列国和
毗邻相
的设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立一同以色列和
的独立的巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上存的土著人民和现代社会成员之间存在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利的概念存在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍和解决冲突和建立独立巴勒斯坦国,同以色列和
的一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和
地毗邻
存的永久政治解决方案,就不可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立一同以色列和
的巴勒斯坦国,是智利最优先重视的问题,也是
理会必须尽其
力解决的问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政府深信,只有执行路线图才能实现两国家——以色列和巴勒斯坦——和
和
地
存的解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先持不可调和的怀疑态度的国家在内的所有国家一致认可的一条件,即两
独立国家——以色列和巴勒斯坦——和
、
宁毗邻相
的设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他的逝世将使巴勒斯坦人民和他的继承者团结起来,在中东寻求可持续和持久和,促进建立一
以色列和
的独立和主权的巴勒斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
巴勒斯坦国同在完全的和平与安全中比邻而居的愿景不是乌托邦,也不是否定
的安全。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,主权与可行的巴勒斯坦国与
和平共存的希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立在安全、公认的边界内与
共处的巴勒斯坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政府支持它,因为它全面处理了建立与
和平共处并且可
自立的巴勒斯坦国的问题。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政纲支持开展和平谈判,将其作为建立与
和平、安全地毗邻共存的巴勒斯坦国的唯
可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住下最终目标:建立独立的、可生存的巴勒斯坦国,与
和平和安全共处。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看可生存的、独立的主权巴勒斯坦国在公认的、安全的边境内与
和平共处。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
巴勒斯坦经济的“生存力”,即在后占领时代实现巴勒斯坦国与
和平共处愿景的必要条件受
挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局的唯现实办法是建立
可
生存的巴勒斯坦国,这
国家将与
并存,双方的安全和生存都将得
保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似的居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完全违背了路线图,而这份路线图则为成立与
和平共处的独立的巴勒斯坦国铺平了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们支持国际社会建立可行、国土相连的巴勒斯坦国,与
国和平安全毗邻相处的设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望巴勒斯坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立同
和平共处的独立的巴勒斯坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上共存的土著人民和现代社会成员之间存在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利的概念存在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍和平解决冲突和建立独立巴勒斯坦国,同和平安全共处的
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和平地毗邻共存的永久政治解决方案,就不可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立同
和平共处的巴勒斯坦国,是智利最优先重视的问题,也是安理会必须尽其全力解决的问题。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政府深信,只有执行路线图才能实现两国家——
和巴勒斯坦——和平和安全地共存的解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得包括原先持不可调和的怀疑态度的国家在内的所有国家
致认可的
条件,即两
独立国家——
和巴勒斯坦——和平、安宁毗邻相处的设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他的逝世将使巴勒斯坦人民和他的继承者团结起来,在中东寻求可持续和持久和平,促进建立与
和平共处的独立和主权的巴勒斯坦。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vision d'un État palestinien coexistant en paix et en toute sécurité avec Israël n'est guère une utopie.
坦国同以色列在完全
和平与安全中比邻而居
愿景不是乌托邦,也不是否定以色列
安全。
Au Moyen-Orient, la vision d'un État palestinien souverain et viable, coexistant pacifiquement avec Israël doit devenir une réalité.
在中东,一主权与可行
坦国与以色列和平共存
希望必须变成现实。
Nous sommes en faveur de la création d'un État palestinien coexistant avec l'État d'Israël au sein de frontières sûres et reconnues.
我们赞成建立一在安全、公认
边界内与以色列共处
坦国。
Mon gouvernement l'a soutenue parce qu'elle prévoit dans le détail la création d'un État palestinien viable, coexistant dans la paix avec Israël.
我国政府支持它,因为它全面处理了建立一与以色列和平共处并且可以自立
坦国
。
Ce programme est favorable à des négociations pacifiques, seul moyen viable d'établir un État palestinien coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
该政纲支持开展和平谈判,将其作为建立一与以色列和平、安全地毗邻共存
坦国
唯一可行办法。
Nous devons tous garder à l'esprit l'objectif ultime : la création d'un État palestinien indépendant et viable coexistant dans la paix et la sécurité avec Israël.
我们都必须始终记住以下最终目标:建立独立、可生存
坦国,与以色列和平和安全共处。
L'Union européenne appelle de ses vœux l'avènement d'un État palestinien viable, souverain et indépendant, coexistant pacifiquement avec Israël, à l'intérieur de frontières reconnues et sécurisées.
欧盟希望看到一可生存
、独立
主权
坦国在公认
、安全
边境内与以色列和平共处。
Sa «viabilité», condition sine qua non de la concrétisation d'un État de Palestine coexistant pacifiquement avec Israël une fois l'époque de l'occupation révolue, est mise en cause.
坦经济
“生存力”,即在后占领时代实现一
坦国与以色列和平共处愿景
必要条件受到挑战。
La seule façon réaliste de sortir de l'impasse est de créer un État palestinien viable coexistant avec Israël, en garantissant la sécurité et la survie de chacun.
摆脱这种僵局唯一现实办法是建立一
可以生存
坦国,这
国家将与以色列并存,双方
安全和生存都将得到保证。
Les 62 circonscriptions générales et les sept circonscriptions maories sont des zones géographiques similaires sur le plan démographique, les sièges réservés aux Maoris coexistant avec ceux des circonscriptions générales.
普通选区和7毛利人选区都是类似
居民区,毛利人席位在普通席位之上。
Cela contredit totalement la feuille de route, qui ouvre la voix à la création d'un État palestinien indépendant, coexistant côte à côte avec Israël de manière pacifique.
它完全违背了路线图,而这份路线图则为成立一与以色列和平共处
独立
坦国铺平了道路。
Nous partageons la vision de la communauté internationale qui est celle d'un État palestinien viable, coexistant sur un territoire contigu à l'État d'Israël, dans la paix et la sécurité.
我们支持国际社会建立一可行、国土相连
坦国,与以色列国和平安全毗邻相处
设想。
J'espère sincèrement que les Palestiniens surmonteront bientôt leur peine et s'uniront pour continuer d'œuvrer à la mise en place d'un État indépendant de Palestine, coexistant en paix avec Israël.
我真诚希望坦人将会很快消除其悲痛,团结起来继续努力,争取建立一
同以色列和平共处
独立
坦国。
Il y a d'autres conflits entre les populations autochtones et les membres de la société moderne coexistant sur des terres adjacentes, résultant de divergences de vues dans leur conception des droits fonciers.
在比邻土地上共存土著人民和现代社会成员之间存在着其他冲突,其原因是彼此对土地权利
概念存在差异。
Cette barrière risque, à notre avis, de devenir un obstacle au règlement pacifique du conflit et à la création d'un État palestinien viable, coexistant avec Israël dans la paix et la sécurité.
我们认为,该围栏会成为阻碍和平解决冲突和建立独立坦国,同以色列和平安全共处
一
障碍。
Devant tous ces obstacles, aucun progrès ne pourra être accompli sans un règlement politique permanent qui mette fin à l'occupation et réalise la vision de deux États coexistant côte à côte dans la paix.
面临所有这些困难,若没有结束占领,实现两国家和平地毗邻共存
永久政治解决方案,就不可能取得进展。
La création d'un État palestinien coexistant dans la paix et la sécurité avec l'État d'Israël est un sujet auquel le Chili accorde une importance prioritaire et auquel le Conseil doit consacrer toute son énergie.
建立一同以色列和平共处
坦国,是智利最优先重视
,也是安理会必须尽其全力解决
。
Le Gouvernement grec est convaincu que seule la mise en œuvre de la Feuille de route peut mener à la solution des deux États : Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la sécurité.
希腊政府深信,只有执行路线图才能实现两国家——以色列和
坦——和平和安全地共存
解决办法。
Un fait est aujourd'hui unanimement accrédité, y compris par les esprits naguère irrémédiablement sceptiques : la vision de deux États indépendants, Israël et la Palestine, coexistant dans la paix et la quiétude, n'est plus un leurre.
已经得到包括原先持不可调和怀疑态度
国家在内
所有国家一致认可
一
条件,即两
独立国家——以色列和
坦——和平、安宁毗邻相处
设想,已经不再是幻想。
Nous espérons que son décès rassemblera le peuple palestinien et son successeur dans la recherche d'une paix juste et durable au Moyen-Orient, menant à un État de Palestine indépendant et souverain, coexistant en paix avec Israël.
我们希望,他逝世将使
坦人民和他
继承者团结起来,在中东寻求可持续和持久和平,促进建立一
与以色列和平共处
独立和主权
坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。