法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大则成为一个总括机构,为成员大提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于动部的责任,该部涵盖各种区域动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由动部责执各种区域动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于动部的责任,该部涵盖各种区域动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调们的活动和监督们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产了建立一个责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽)帽罩

3. 新生儿头上胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物)毛;(人体上)汗毛;(织物)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动任,该涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动执行,它各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动任,该涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

门间协调委员会负反恐中心框架内反恐活动以及必要时具体反恐行动全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家学则成为一个总括机构,为成员学提供论坛,协调它们活动和监督它们效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务下属一个机构,是就业办公室上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发时候,要从最基本开始,尽量慢一点,以便让我们清楚了解这整个盘发过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负伊朗所有空间方面活动和问题组织想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国确是系统保护神,那就必须解决会有些专门机构无人任职问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque;calotte圆帽;chevelure,长又密的头;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 帽, 头巾, 头
coiffe de dentelle花边做的头
coiffe des religieuses

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

头罩是一种用扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇团体的总括机构新加坡妇组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找头上佩戴的.我只提一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, , 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. , 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses

2. 子夹里;(军的)

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓

5. 【工程技术】, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇团体的总括机构新加坡妇组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
  • poil   n.m.(的)毛;(人体上的)汗毛;(织的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行任,该涵盖各种区域行

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行执行,它各种区域行

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行任,该涵盖各种区域行

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

门间协调委员会反恐中心框架内的反恐活以及必要时具体反恐行的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳社会事务下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个伊朗所有空间方面活和问题的组织的法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动的)毛;(人体上的)汗毛;(织的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大则成为一个总括机构,为成员大提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,