法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coiffe可能是coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽)帽罩

3. 新生儿头上胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(;(体上)汗;(织物)绒

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于责任,该部涵盖各种区域

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案部负责执,它负责各种区域

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于责任,该部涵盖各种区域

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内反恐活以及必要时具体反恐全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们和监督它们效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳社会事务部下属一个机构,是就业办公室上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发时候,要从最基本开始,尽量慢一点,以便让我们清楚了解这整个盘发过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活和问题组织想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族民,在分享多层面自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国确是系统保护神,那就必须解决大会有些专门机构无任职问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 巾,
coiffe de dentelle花边做
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽)帽罩

3. 新胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物)毛;(人体上)汗毛;(织物)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure发,长又密发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士是一种用来扎巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内反恐活动以及必要时具体反恐行动全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们活动和监督它们效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属一个机构,是就业办公室上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来上佩戴.我只提了一个要求:就是她们盘时候,要从最基本开始,尽量慢一点,以便让我们清楚了解这整个盘发过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题组织想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国确是系统保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女

2. 夹里;(军的)

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;

5. 【程技术】, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽)帽罩

3. 新生儿头上胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物;(人体上;(织物)绒

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内反恐活动以及必要时具体反恐行动全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们活动和监督它们效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属一个机构,是就业办公室单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发时候,要从最基开始,尽量慢一点,以便让我们清楚了解这整个盘发过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面人口贩运,全国移民协会在国家一领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题组织想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国确是系统保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于部的责任,该部涵盖各种区域

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由部负责执,它负责各种区域

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于部的责任,该部涵盖各种区域

Ce chapeau coiffe bien.

顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活以及必要时具体反恐的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解整个盘发的过.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是委员会以及员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. , 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses

2. 子夹里;(军的)

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓

5. 【工程技术】, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

头罩是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负执行,它各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负中心框架内的活动以及必要时具体行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇团体的总括机构新加坡妇组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽

3. 儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, , 盖, 卷边

6. 【航海】油布

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物的)毛;(人体上的)汗毛;(织物的)绒毛

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一种羽毛头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士是一种用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各种区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

加坡妇女团体的总括机构加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物的);(人体上的)汗;(织物的)绒

近义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各区域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责区域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖各区域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,
动词变位提示:coiffe可能是动词coiffer变位形式

n.f.
1. 女帽, 头巾, 头饰
coiffe de dentelle花边做的头饰
coiffe des religieuses修女帽

2. 帽子夹里;(军帽的)帽罩

3. 新生儿头上的胎膜

4. 【植物学】根冠;藓帽

5. 【工程技术】帽, 罩, 盖, 卷边

6. 【航海】油布罩

7. 【印刷】书脊卷边

8. coiffe de fusée 【军事】引信保险帽
联想:
  • poil   n.m.(动物的);(人体上的)汗;(织物的)

义词:
béguin,  bonnet,  cornette,  sous-coiffe,  fond de chapeau,  coiffure,  fond
联想词
tunique宽大的长裙;perruque假发;calotte无边圆帽;chevelure头发,长又密的头发;casquette鸭舌帽;couronne冠冕;robe连衣裙;coiffure帽子;chignon发髻;cape斗篷,披风;chapeau帽子;

De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.

许多美国土著使用一头饰

Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.

请注王冠上代表太阳的星象学符号

Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.

女士头罩是一用来扎头发的头巾。

12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.

妇组理事会是新加坡妇女组织的统括机构。

Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖域行动。

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级方案由行动部负责执行,它负责域行动。

21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.

12 本次级方案属于行动部的责任,该部涵盖域行动。

Ce chapeau coiffe bien.

这顶帽子了正合适。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服躺在床上,并且把床帏拉了下来。

La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.

部门间协调委员会负责反恐中心框架内的反恐活动以及必要时具体反恐行动的全面协调。

L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.

爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们的活动和监督它们的效果。

Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.

新加坡妇女团体的总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组的重要成员。

L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.

就业事务管理局是劳动社会事务部下属的一个机构,是就业办公室的上级单位。

Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.

她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.

Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.

索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要的情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。

Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.

为防止和打击特别是移民方面的人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。

C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.

这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题的组织的想法。

Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.

许多传统形式的自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着族人民,在分享多层面的自然世界时和平相处。

Ce Comité national sur le sida coiffe un comité technique ainsi que des sous-comités chargés de la mobilisation, de l'information publique, de la surveillance et de l'évaluation.

在国家防治艾滋病委员会下是技术委员会以及动员和宣传及监督和评估小组委员会。

Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.

如果联合国的确是系统的保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coiffe 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


cohorte, cohue, coi, coiffage, coiffant, coiffe, coiffé, coiffe céphalique, coiffée, coiffer,