法语助手
  • 关闭

n.
代理, 代理商, 经纪, 掮客,
commissionnaire en douane 关务代理
commissionnaire de transport 运输承包


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪,掮客,;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理,经纪;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理交货就等于是向“第一承运”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货、航运代理商或买主认购的保险一般都包括“途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链的伙伴需要通过代理商或其他机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

这种情形下,如果报关员为两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和,也充当搬运工

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔与业所东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物的发货和承运一般不反对运输

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

布隆迪,儿童入冲突;他们被所有的交战者利用来运送和弹药、打理家务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和装集团,他们被迫成为搬运工和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应第8项提供该转运商的详细情况,并应附件提供实际承运的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应第8项填写关于该转运公司的详细资料,同时附件提供关于每一承运的信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方,建立合作性的实用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

审议众所周知的障碍时,会议指出,许多国家,强制使用客户服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些商并非一向能够认识到现行程序的要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关代理作用和职能的《海关代理法》预期将确保海关服务的透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给经济发展带来积极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承包人


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant商,大商人;vendeur员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人就等于是向“第一承运人”交

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

人、航运代理商或买主认购的保险一般都包括“在途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供物的合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审众所周知的障碍时,会指出,在许多国家,强制使用客户中服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中商并非一向能够认识到现行程序的要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关代理人作用和职能的《海关代理人法》预期将确保海关服务的透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给经济展带来积极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承包人


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商;courtier经纪人,掮客,间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购都包括“在途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值伙伴需要通过代理商或其他介机构对付和服从遇到官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

名索赔人与业所在东地区以外为家伊拉克实体出面采购代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物发货人和承运人不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻儿童被征募到军队和武装集团,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由个转运机构安排,则应在第8项提供该转运商详细情况,并应在附件提供实际承运人相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人当事方签订向伊拉克最终用户提供货物合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某转运公司负责安排,则应在第8项填写关于该转运公司详细资料,同时在附件提供关于每承运人信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家其他边境事务当局等利益攸关方,建立合作性实用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户介服务增加了成本,并且常常造成额外拖延,因为这些介商并非向能够认识到现行程序要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关代理人作用和职能《海关代理人法》预期将确保海关服务透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给经济发展带来积极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley, port swettenham, port talbot, portabilité, portable, portage, portail, portal, portale, Portalis, portance, portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

这种情形下,如果报关员为两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应第8项中提供该转运商的详细情况,并应附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

审议众所周知的障碍时,会议指出,许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关代理人作用和职能的《海关代理人法》预期将确保海关服务的透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给经济发展带来积极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet, porte-bouteilles, porte-cartes, porte-char, porte-charbon, porte-chéquier, porte-cigares, porte-cigarette, porte-cigarettes, porte-clefs, porte-clés, porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 务代理人
commissionnaire de transport 运输承包人


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派,专;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货,营业;fonctionnaire,职,公务;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都包括“在途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

情形下,如果为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供于每一承运人的信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海和港务当局、港口经营商、运输商、海代理商和有国家的其他边境事务当局等利益攸方中,建立合作性的实用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海代理人作用和职能的《海代理人法》预期将确保海服务的透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给经济发展带来积极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


porte-fort, porte-fusible, porte-greffe, porte-hauban, porte-haubans, porte-hélicoptères, portéidémie, porte-jarretelles, porte-jupe, porte-lame,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理, 代理商, 经纪, 掮客,
commissionnaire en douane 关务代理
commissionnaire de transport 运输承包


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪,掮客,;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理,经纪;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理交货就等于是向“第一承运”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货、航运代理商或买主认购的保险一般都包括“在途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链的伙伴需要通过代理商或其他介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔与业所在东地区以外为一家伊体出面采购的代理订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物的发货和承运一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团,他们被迫成为搬运工和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项提供该转运商的详细情况,并应在附件提供际承运的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊境外体与作为伊最终用户采购代理的当事方签订向伊最终用户提供货物的合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件提供关于每一承运的信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方,建立合作性的用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关代理作用和职能的《海关代理法》预期将确保海关服务的透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给经济发展带来积极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

这种情形下,如果报关员为两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应第8项中提供该转运商的详细情况,并应附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

审议众所周知的障碍时,会议指出,许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关代理人作用和职能的《海关代理人法》预期将确保海关服务的透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给经济发展带来积极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承包人


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant商的;courtier纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

项判决书认为运输代理人交货就等于是承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险般都包括“在途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国的同公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

名索赔人与业所在中东地区以外为伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物的发货人和承运人般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由个转运机构安排,则应在8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订伊拉克最终用户提供货物的合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某转运公司负责安排,则应在8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每承运人的信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

部门也建立起了专业机构,诸如运输人协会和清关与转运协会,便利于公共和私部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口商、运输商、海关代理商和有关国的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非能够认识到现行程序的要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关代理人作用和职能的《海关代理人法》预期将确保海关服务的透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给济发展带来积极影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承包人


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都包括“在途商”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

En outre, la loi sur les commissionnaires en douane, qui régit le rôle et les fonctions de ceux-ci, devrait garantir la transparence et la responsabilisation des services douaniers et promouvoir les investissements étrangers et les exportations, ce qui est propice au développement économique.

此外,规范海关代理人作用和职能的《海关代理人法》预期将确保海关服务的透明度和问责制,并且将便利外商投资,促进出口,给经济发展带来积极影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


prasiolite, prasochrome, prasoïde, prasolite, prasopale, Prat, praticabilité, praticable, praticien, pratiquant,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,