法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉人类

2. 融洽, 一致, 密切配
être en communion d'idées avec qn人思想一致

3. 【宗教】领圣体, 圣餐;领圣体时唱的祷文
la première communion 初领圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion初领圣体

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement圣事,圣礼;célébration庆祝;messe弥撒;eucharistique圣体圣事的;liturgie礼拜仪式;baptême洗礼,圣洗;réconciliation和解,和好;consécration祝圣,奉献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité兄弟关系,兄妹关系;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济》的广泛经验,对贫困有新的了解。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分配的范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济》以“人道精神”为基础,赋予的特点和意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机时刻的全人类的这种深度的一致感,将继续到处存在。

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向团契经济的公司,以及类似的公司里,形成了“关系的资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚姻期间获得的所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《共有经济助的人感觉到等的人类尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联会力求提倡教会成员共见证,自我理解和团结

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契的经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济的各种表现不断保持建设性对话时,《共有》走自己的路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定的方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位的工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不性别的人自愿结,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它的先决条件:就是该宣认一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制的共融

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉人类

2. 融洽, 一致, 密切配合
être en communion d'idées avec qn同某人思想一致

3. 【宗教】领圣体, 圣餐;领圣体时唱的祷文
la première communion 初领圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion初领圣体

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement圣事,圣礼;célébration庆祝;messe弥撒;eucharistique圣体圣事的;liturgie礼拜仪式;baptême洗礼,圣洗;réconciliation和解,和好;consécration祝圣,奉献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité弟关;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济目》的广泛经验,对贫困有新的了解。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济目》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分配的范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济目》以“人道精神”为基础,赋予的特点和意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我在巨大危机时刻的全人类的这种深度的一致感,将继续到处存在。

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向团契经济的公司,以及类似的公司里,形成了“关的资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚姻期间获得的所有收入,不论它来自共有财产还是自有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《共有经济目》援助的人感觉到同等的人类尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员共同见证,自我理解和团结契合。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契的经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济的各种表现不断保持建设性对话时,《共有目》走自己的路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定的方法与他交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一列严重伤害教会共融的行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位的工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不同性别的人自愿结合,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你它的先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制的共融

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉

2. 融洽, 一致, 密切配合
être en communion d'idées avec qn同某思想一致

3. 【宗教】领圣体, 圣餐;领圣体时唱的祷文
la première communion 初领圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion初领圣体

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement圣事,圣礼;célébration庆祝;messe弥撒;eucharistique圣体圣事的;liturgie礼拜仪式;baptême洗礼,圣洗;réconciliation解,好;consécration祝圣,奉献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité兄弟关系,兄妹关系;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,居然心灵相通,甚至可直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济目》的广泛经验,对贫困有新的了解。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济目》的贡献远远超出仅是财物资源重新分配的范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济目》精神”为基础,赋予的特点意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机时刻的全类的这种深度的一致感,将继续到处存在。

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向团契经济的公司,及类似的公司里,形成了“关系的资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚姻期间获得的所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《共有经济目》援助的感觉到同等的类尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员共同见证,自我理解团结契合。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契的经济试图将放在首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济的各种表现不断保持建设性对话时,《共有目》走自己的路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定的方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位的工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不同性别的自愿结合,便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它的先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制的共融

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主照料孤儿的家庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉人类

2. 融洽, 一致, 密切配合
être en communion d'idées avec qn同某人思想一致

3. 【宗教】领圣体, 圣餐;领圣体时唱祷文
la première communion 初领圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion初领圣体

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement圣事,圣礼;célébration庆祝;messe弥撒;eucharistique圣体圣事;liturgie礼拜仪式;baptême洗礼,圣洗;réconciliation和解,和好;consécration祝圣,奉献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité兄弟关系,兄妹关系;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领圣体家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济目》广泛经验,对贫困有新了解。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济目》以“人道精神”为基础,赋予特点和意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机时刻全人类这种深度一致感,将继续到处存在。

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向团契经济公司,以及类似公司里,形成了“关系资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚姻期间所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

共有经济目》援助人感觉到同等人类尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员共同证,自我理解和团结契合。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各自牧者共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济各种表现不断保持建设性对话时,《共有目》走自己路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议一致通过后,调查圣公会内妇女地位工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不同性别人自愿结合,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制共融

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉人类

2. 融洽, 一致, 密切配合
être en communion d'idées avec qn同某人思想一致

3. 【宗教】领圣体, 圣餐;领圣体祷文
la première communion 初领圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion初领圣体

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement圣事,圣礼;célébration庆祝;messe弥撒;eucharistique圣体圣事;liturgie礼拜仪式;baptême洗礼,圣洗;réconciliation和解,和好;consécration祝圣,奉献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité兄弟关系,兄妹关系;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领圣体家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《经济目》广泛经验,对贫困有新了解。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

经济目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

经济目》以“人道精神”为基础,赋予特点和意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机全人类这种深度一致感,将继续到处存在。

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向团契经济公司,以及类似公司里,形成了“关系资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

包括在婚姻期间获得所有收入,不论它们来有财产还是有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《经济目》援助人感觉到同等人类尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员同见证,我理解和团结契合。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各牧者中,越来越积极、主动地参与教会内所有事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济各种表现不断保持建设性对话,《目》走路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不同性别愿结合,以便组成一个家庭休戚与地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉人类

2. 融洽, 一致, 密切配合
être en communion d'idées avec qn同某人思想一致

3. 【宗教】领圣体, 圣餐;领圣体时唱的祷文
la première communion 初领圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion初领圣体

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement圣事,圣礼;célébration庆祝;messe弥撒;eucharistique圣体圣事的;liturgie礼拜仪式;baptême洗礼,圣洗;réconciliation和解,和好;consécration祝圣,奉献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité系,系;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济目》的广泛经验,对贫困有新的了解。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济目》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分配的范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济目》以“人道精神”为基础,赋予的特点和意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望危机时刻的全人类的这种深度的一致感,将继续到处存

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

面向团契经济的公司,以及类似的公司里,形成了“系的资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括婚姻期间获得的所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《共有经济目》援助的人感觉到同等的人类尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员共同见证,自我理解和团结契合。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契的经济试图将人放首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

与社会经济的各种表现不断保持建设性对话时,《共有目》走自己的路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定的方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位的工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不同性别的人自愿结合,以便组成一个家庭休戚与共地生活一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

此事,我要提醒你们它的先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制的共融

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉

2. 融洽, 一致, 密切配合
être en communion d'idées avec qn同某思想一致

3. 【宗教】领体, 餐;领体时唱的祷文
la première communion 初领

4. 授

常见用法
première communion初领

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement事,礼;célébration;messe弥撒;eucharistique事的;liturgie礼拜仪式;baptême洗礼,洗;réconciliation和解,和好;consécration献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité兄弟关系,兄妹关系;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领的家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济目》的广泛经验,对贫困有新的了解。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济目》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分配的范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济目》以“道精神”为基础,赋予的特点和意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机时刻的的这种深度的一致感,将继续到处存在。

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向团契经济的公司,以及似的公司里,形成了“关系的资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚姻期间获得的所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《共有经济目》援助的感觉到同等的尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员共同见证,自我理解和团结契合。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契的经济试图将放在首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回餐、200次坚振和13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济的各种表现不断保持建设性对话时,《共有目》走自己的路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定的方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查公会内妇女地位的工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不同性别的自愿结合,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它的先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持统制的共融

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿的家庭。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉人类

2. 融洽, 一致, 密切配合
être en communion d'idées avec qn同某人思想一致

3. 【宗教】领圣体, 圣餐;领圣体时唱的祷文
la première communion 初领圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion初领圣体

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement圣事,圣礼;célébration庆祝;messe弥撒;eucharistique圣体圣事的;liturgie礼拜仪式;baptême礼,圣;réconciliation好;consécration祝圣,奉献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité兄弟关系,兄妹关系;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受礼或不领圣体的家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济目》的广泛经验,对贫困有新的了

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济目》的贡献远远超出仅是财物资源重新分配的范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济目》以“人道精神”为基础,赋予的特点意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机时刻的全人类的这的一致感,将继续到处存在。

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向团契经济的公司,以及类似的公司里,形成了“关系的资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚姻期间获得的所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《共有经济目》援助的人感觉到同等的人类尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员共同见证,自我理团结契合。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契的经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次礼、73次第一回圣餐、200次坚振13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济的各表现不断保持建设性对话时,《共有目》走自己的路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一简单而稳定的方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位的工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理为两个不同性别的人自愿结合,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它的先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制的共融

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主照料孤儿的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,
n.f.
1. 宗教教派
communion des fidèles教会
communion humaine〈比喻〉人类

2. 融洽, 一致, 密切配合
être en communion d'idées avec qn同某人思想一致

3. 【宗教】圣体, 圣餐;圣体时唱的祷文
la première communion 圣体

4. 授圣体

常见用法
première communion圣体

法 语助 手
近义词:
alliance,  affinité,  correspondance,  entente,  harmonie,  union,  religion,  unité,  accord,  sympathie
反义词:
dissentiment,  désaccord,  excommunication
联想词
sacrement圣事,圣礼;célébration庆祝;messe弥撒;eucharistique圣体圣事的;liturgie礼拜仪式;baptême洗礼,圣洗;réconciliation和解,和好;consécration祝圣,奉献;prière祈祷;bénédiction降福;fraternité兄弟关系,兄妹关系;

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不圣体的家庭为数未几

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济目》的广泛经验,对贫困有新的了解。

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济目》的贡献远远超出仅是财物和资源重新分配的范围。

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济目》以“人道精神”为基础,赋予的特点和意义。

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机时刻的全人类的这种深度的一致感,将继续到处存在。

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向团契经济的公司,以及类似的公司里,形成了“关系的资本”。

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚获得的所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《共有经济目》援助的人感觉到同等的人类尊严。

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员共同见证,自我理解和团结契合。

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

团契的经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各自牧者的共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有的事务。

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济的各种表现不断保持建设性对话时,《共有目》走自己的路。

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定的方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流的方式都不需要改变。

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严重伤害教会共融的行为。

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位的工作就展开了。

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

被理解为两个不同性别的人自愿结合,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它的先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制的共融

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿的家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 communion 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


communicatif, communication, communicatique, communié, communier, communion, communiqué, communiquer, communisant, communiser,