法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲,以悲剧性事件或传奇为题材的民
des complaintes de matelots手们的悲

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲,以悲剧性事件或传奇为题材
des complaintes de matelots水手们

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副;mélancolique忧郁,伤感;couplet曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当时候他们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相安全部门举行很多会议表明我们各政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对况的关切,因为况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

怀疑之中,不畏惧葬于浪花;像被施法一样,海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性传奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手们悲歌

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁,伤感;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当时候他们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门很多会议表明我们各国政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪为,在做出知情同意30天后才能实际进绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,
4. 歌,以剧性事件或传奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁,伤感;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当时候他应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我各国人口中,这种抱怨和不满遍。 相邻国家安全部门举行多会议表明我各国政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

陷怀疑之中,我不畏惧葬于浪花;像被施法一样,我倾海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,