法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手们悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique,伤感;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门举行很多会议表明我们各国政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这的关切,因为这阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,;revendication求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手们悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁,伤感;couplet歌曲;évocation;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当时候他们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门举行很多会议表明我们各国政府对这种情况关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳了这些指控,她知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材民歌
des complaintes de matelots水手们悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁,伤感;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当时候他们应当能够从包括儿童在内公众那里接受有关侵犯儿童权利投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家安全部门举行很多会议表明我们各国政府对这种关切,因为这种阻碍了应该主要有益于各国人口经济一体化实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪为,在做出知情同意30天后才能实际进绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这的关切,因为这阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或传奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹;refrain,反复,副歌;mélancolique忧郁的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回忆;mélancolie忧郁,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之中,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口中,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,
n.f.
1. 〔法〕起诉
2. 〔法〕排除妨害所有权之诉
3. 〈旧〉怨诉,悲痛
4. 悲歌,以悲剧性事件或奇为题材的民歌
des complaintes de matelots水手们的悲歌

法 语助 手
近义词:
mélopée,  cantilène
联想词
chanson歌曲,小调;mélodie旋律,曲调;ballade抒情诗;plainte叫痛声,呻吟;revendication要求,请愿;valse华尔兹舞;refrain叠句,反复句,副歌;mélancolique的,伤感的;couplet歌曲;évocation回想,回;mélancolie,伤感;

Telle une âme en suspension, je voudrais sans crainte disparaître sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.

灵魂深陷怀疑之,我不惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深出的哀歌

S'il y a lieu, elle devrait être habilitée à recevoir des complaintes et à enquêter au sujet de violations des droits de l'enfant signalées par le public, y compris par les enfants.

在适当的时候他们应当能够从包括儿童在内的公众那里接受有关侵犯儿童权利的投诉并进行调查。

Les plaintes et les complaintes des populations sont devenues monnaie courante dans ce cadre, et les multiples réunions des services de sécurité des pays frontaliers démontrent à quel point nos gouvernements nationaux sont préoccupés par cet état de fait, qui constitue un frein pour l'intégration économique dont les populations doivent être les principales bénéficiaires.

在我们的各国人口,这种抱怨和不满变得很普遍。 相邻国家的安全部门举行的很多会议表明我们各国政府对这种情况的关切,因为这种情况阻碍了应该主要有益于各国人口的经济一体化的实现。

Bien que le gouvernement ait nié l'allégation, on se demande si en adoptant des mesures - reconnaissance de la stérilisation forcée comme infraction au titre du nouveau code pénal et introduction d'une période d'attente obligatoire de 30 jours entre la date du consentement à la stérilisation et la procédure proprement dite - pour éviter ce type de soupçons à l'avenir, il n'a pas en fait reconnu la véracité des complaintes.

尽管政府驳回了这些指控,她想知道,政府为“预防在未来发生类似怀疑” 而采取的措施——诸如,新《刑法典》承认强迫绝育属于犯罪行为,在做出知情同意30天后才能实际进行绝育手术——实际上是否不构成承认要求的真实性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complainte 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


compilatrice, compiler, complaignant, complaignante, complaint, complainte, complaire, complaisamment, complaisance, complaisant,