Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都会有个诉讼。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都会有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的并发症导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,会产生实际上并无益处的额外的养恤金核对负担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩并发症。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可会使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况也可有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何并发症。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇女往往会遇到各种健康问题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是并发症而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
和平撤离,避免节外生枝,就
以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了并发症。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并发症。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都会有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的并导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,会产生实际上并无益处的额外的养恤金核对负担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的,
带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩并。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可能会使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何并。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇女往往会遇到各种健康问题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是并而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了并。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个械结构的复
不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的并发症导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,产生实际上并无益处的额外的养恤金核对负担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不任何复
问题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩并发症。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可能使很多国家的局势进一步复
化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况也可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何并发症。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇女往往遇到各种健康问题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是并发症而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了并发症。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并发症。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这个问题过于复,不是通常的解决办法所能解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都会有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我以为这件事已了,
是又出现了新问题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死
。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
于一些技术问题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的并发症导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,会产生实际上并无益处的额外的养恤金核对负担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死中有80%左右是因为分娩并发症。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可能会使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况也可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何并发症。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
于在青少年
期就怀孕,这些妇女往往会遇到各种健康问题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是并发症而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了并发症。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并发症。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都会有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇似的并发症导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,会产生实际上并无益处的额外的养恤金核对负。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这死亡中有80%左右是
为分娩并发症。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可能会使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况也可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何并发症。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇往往会遇到各种健康问题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是并发症而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇约有五分之一罹患了并发症。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并发症。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都会有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的并发症导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,会产生实际上并无益处的额外的养恤金担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩并发症。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
伊拉克局势的不满可能会使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况也可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何并发症。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇女往往会遇到各种健康问题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是并发症而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了并发症。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并发症。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都会有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,会产生实际上无益处的额外的养恤金核对负担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转,
来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可能会使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇女往往会遇到各种健康问题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新
。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的并发症导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,产生实际上并无益处的额外的养恤金核对负担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不引起任何复杂
。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩并发症。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可能使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况也可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何并发症。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇女往往遇到各种健康
。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是并发症而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了并发症。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并发症。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这个过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我
指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都会有个诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的发症导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,会产生实际益处的额外的养恤金核对负担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般来,这种过境很快,不会引起任何复杂问题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩发症。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可能会使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况也可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何发症。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇女往往会遇到各种健康问题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是发症而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了发症。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的发症。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人这个问题过于复杂,不是通常的
决办法所能
决的。
声:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.
所有的纠纷之后都有
诉讼。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我当时以为这件事已了,但是又出现了新
题。
Souvent leurs interventions entraînent des complications ou la mort.
他的治疗常常造成病情的进一步恶化或死亡。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些题而延误了执行。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一机械结构的复杂不是你能想象的。
Quinze milles autres femmes demeurent fortement handicapées par suite des mêmes complications.
另有15 000名妇女因类似的并发症导致生理出现严重缺陷。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,产生实际上并无益处的额外的养恤金核对负担。
L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.
向公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
一般说来,这种过境很快,不引起任何复杂
题。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩并发症。
Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.
对伊拉克局势的不满可能使很多国家的局势进一步复杂化。
Les migrants ont chacun leur histoire, dont il peut résulter des complications différentes.
离境者的背景和随后的境况也可能有所不同。
La plupart des avortements (99,4 %) n'ont pas été suivis de complications.
大多数流产(99.4%)没有造成任何并发症。
Les divisions internes au niveau des dirigeants ont bien entendu entraîné des complications.
当然,领导层内部的分裂造成了自己的复杂局面。
Ces grossesses chez les adolescentes peuvent entraîner diverses complications sur le plan médical.
由于在青少年时期就怀孕,这些妇女往往遇到各种健康
题。
C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .
经常是并发症而非疾病本身致死。
La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.
要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。
Selon les estimations, un avortement sur cinq a donné lieu à des complications.
据估计,有过人工流产的妇女约有五分之一罹患了并发症。
Il en résulte des complications au cours des grossesses, pendant et après l'accouchement.
这导致了怀孕期间、分娩期间和分娩之后的并发症。
Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.
令人遗憾的是,有人说这题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我
指正。