法语助手
  • 关闭
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程国家论坛之间应具有有力互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要是必须努力投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成,应当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

还重申了加强国家政策和国际政策互补性重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查现有之间互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于们之间差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

集体努力互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

互补性程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义组织

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要须努力与其他投入

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地,应当互兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

重视提高国际经济决策中互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补性重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他之间差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

要利用各处之间互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
性,

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信的程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商出口商之间的

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略世界经济发展之间的

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策国际政策的重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制其他现有机制之间的作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约欧洲联盟(欧盟)开展更多工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的

声明:以上例句、词性分类均由联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充, 互补

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一协调一致的联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的互补

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补的程度超过

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补的重要

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

完全互补深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充, 互补

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的互补

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补的程度超过依属

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩为合互补的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补的重要

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们相信我们集体努力的互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会相信各人道主义组织相辅相成

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何相辅相成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入相辅相成

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

阵将作为合作和互补的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能相辅相成

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是相辅相成的,应当互相兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补性的重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补性

声明:以、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表调这两个机制的互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们信我们集体努力的互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们互补性的程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义组织

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是的,应当互兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加国家政策和国际政策互补性的重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协一致的联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团这两个机制的互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们信我们集体努力的互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们互补性的程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会信各人道主义组织

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应具有有力的互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补的工具

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保各项计划和方案之间能

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是的,应当互兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加国家政策和国际政策互补性的重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,
n. f.
补充性, 互补性

Cette entreprise concertée exige une complémentarité de ressources.

这样一种协调一致的联合行动需要互补

D'autres ont souligné la complémentarité des deux mécanismes.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性

Nous croyons en la complémentarité de nos efforts collectifs.

我们我们集体努力的互补性

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们互补性的程度超过依属性。

Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.

红十字委员会人道主义组织

Comment améliorer la complémentarité de l'APD et de l'IED?

官方发展援助和外国直接投两者如何成?

Il devrait entretenir une forte complémentarité avec les instances nationales.

国别审查进程与国家论坛之间应有有力的互补性

Un tel partenariat devrait favoriser la complémentarité des travaux des organismes.

此种伙伴关系应该鼓励在解决这些问题方面进行互补

Il était également important de rechercher une complémentarité avec d'autres contributions.

同样重要的是必须努力与其他的投入

La même remarque vaut pour les complémentarités entre supermarchés, importateurs et exportateurs.

这同样也适用于超级市场、进口商和出口商之间的互补性

Le tableau visé ci-dessus faciliterait la coopération et contribuerait à la complémentarité.

上述矩阵将作为合作和互补的工

Tout sera fait pour assurer la complémentarité entre les plans et les programmes.

将竭尽全力,确保项计划和方案之间能

Il y a manifestement une complémentarité entre ces deux niveaux, qui devraient donc être compatibles.

这两级明显地是的,应当互兼容。

Cela assurera la complémentarité entre les stratégies nationales et l'évolution de l'économie mondiale.

这可确保国家战略和世界经济发展之间的互补性

Il est important d'accroître la complémentarité des décisions économiques prises à l'échelle internationale.

我们重视提高国际经济决策中的互补性

Il a également réaffirmé l'importance d'améliorer la complémentarité des politiques nationales et internationales.

他还重申了加强国家政策和国际政策互补性的重要性。

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。

Les Pays-Bas voudraient voir une plus grande complémentarité entre l'ONU, l'OTAN et l'Union européenne.

荷兰希望看到联合国、北约和欧洲联盟(欧盟)开展更多互补工作。

Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.

这种完全互补性深深植根于他们之间的差异。

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用处之间的互补性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complémentarité 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde, complet, complété,