法语助手
  • 关闭
n. m
(红衣主教开的)教皇选举; 教皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教的选举是一种稳定的方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

在各论坛都讨论过这个问题,遗憾的是,每次都未能找到某种法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们不支持——事上我们将反对——将把大多数员国排除在外的、限制性的秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是在这些方面,我们最意识到,一些常任理事国和其他主要国家影响和控制着安理,它们通过小型和秘密议,作出主要反映他们自身利益且往往有违联合国绝大多数员国优先事项和期望的决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛的协商,收集参与决策进程的各类人士的看法和建议,包括由外交部长召集前外交部长和前外交国务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉国对国际反恐斗争可能做出回应的全国性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红衣主皇选举皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主选举是一种稳定方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

在各论坛都讨论过这个问题,遗憾是,每次都未能找到某种切实办法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们不支持——事实上我们将反对——将把大多数排除在外、限制性秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是在这些方面,我们最严酷地意识到,一些常任理事和其他主要家影响和控制着安理,它们通过小型和秘密议,作出主要反映他们自身利益且往往有违联合绝大多数事项和期望决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛协商,收集参与决策进程各类人士看法和建议,包括由外交部长召集前外交部长和前外交务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉际反恐斗争可能做出回应性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


boulangérite, boulangisme, boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红衣主教开的)教皇选举; 教皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教的选举是一种稳定的方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

在各论坛都讨论过这个问题,遗憾的是,每次都未能找到某种切实办法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们——事实上我们将反对——将把大多数员国排除在外的、限制性的秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

是在这些方面,我们最严酷地意识到,一些常任理事国和其他主要国家影响和控制着安理,它们通过小型和秘密,作出主要反映他们自身利益且往往有违联合国绝大多数员国优先事项和期望的决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛的协商,收集参与决策进程的各类人士的看法和建,包括由外交部长召集前外交部长和前外交国务秘书举行秘密,达成有关孟加拉国对国际反恐斗争可能做出回应的全国性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红衣主教开的)教皇选举; 教皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教的选举是一种稳定的方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

在各论坛都讨论过这个问题,遗憾的是,每次都未能找到某种切实办法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们不支持——事实上我们将反对——将在外的、限制性的秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是在这些方面,我们最严酷地意识到,一些常任理事和其他主要家影响和控制着安理,它们通过小型和秘密议,作出主要反映他们自身利益且往往有违联合优先事项和期望的决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛的协商,收集参与决策进程的各类人士的看法和建议,包括由外交部长召集前外交部长和前外交务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉际反恐斗争可能做出回应的全性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


boulocher, boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红衣主教开的)教皇选举; 教皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

觉得天主教的选举一种稳定的方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

各论坛都讨论过这个问题,遗憾的,每次都未能找到某种切实办法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

支持——事实上将反对——将把大多数员国排除外的、限制性的秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

这些方面,最严酷地意识到,一些常任理事国和其他主要国家影响和控制着安理,它通过小型和秘密议,作出主要反映他自身利益且往往有违联合国绝大多数员国优先事项和期望的决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛的协商,收集参与决策进程的各类人士的看法和建议,包括由外交部长召集前外交部长和前外交国务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉国对国际反恐斗争可能做出回应的全国性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


boumerang, boumeur, boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,

用户正在搜索


cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,

用户正在搜索


calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红开的)皇选举皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天的选举是一种稳定的方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

在各论坛都讨论过这个问题,遗憾的是,每次都未能找到某种切实办法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们不支持——实上我们将反对——将把大多数员国排除在外的、限制性的秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是在这些方面,我们最严酷地意识到,一些常任理国和其他要国家影响和控制着安理,它们通过小型和秘密议,作出要反映他们自身利益且往往有违联合国绝大多数员国优和期望的决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛的协商,收集参与决策进程的各类人士的看法和建议,包括由外交部长召集前外交部长和前外交国务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉国对国际反恐斗争可能做出回应的全国性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


califat, calife, californie, Californien, californite, californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红衣主教开的)教皇选举; 教皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教的选举是一种稳定的方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

在各论坛都讨论问题,遗憾的是,每次都未能找到某种切实办法,解决问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们不支持——事实上我们将反对——将把大多数排除在外的、限制性的秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是在些方面,我们最严酷地意识到,一些常任理事和其他主要响和控制着安理,它们通小型和秘密议,作出主要反映他们自身利益且往往有违联合绝大多数优先事项和期望的决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛的协商,收集参与决策进程的各类人士的看法和建议,包括由外交部长召集前外交部长和前外交务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉际反恐斗争可能做出回应的全性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


Caliroa, calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红衣主教开的)教皇选举; 教皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教的选举是一种稳定的

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

各论坛都讨论过这个问题,遗憾的是,每次都未能找到某种切实办法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们不支持——事实上我们将反对——将把大多数员国排除外的、限制性的秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是这些面,我们最严酷地意识到,一些常任事国和其他主要国家影响和控制着安们通过小型和秘密议,作出主要反映他们自身利益且往往有违联合国绝大多数员国优先事项和期望的决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛的协商,收集参与决策进程的各类人士的看法和建议,包括由外交部长召集前外交部长和前外交国务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉国对国际反恐斗争可能做出回应的全国性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


calligraphie, calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红衣主开的)选举选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主的选举是一种稳定的方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

在各论坛都讨论过这个问题,遗憾的是,每次都未能找到某种切实办法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们不支持——事实上我们将反对——将把多数排除在外的、限制性的秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是在这些方面,我们最严酷地意识到,一些常任理事和其他主要家影响和控制着安理,它们通过小型和秘密议,作出主要反映他们自身利益且往往有违联合多数优先事项和期望的决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛的协商,收集参与决策进程的各类人士的看法和建议,包括由外交部长召集前外交部长和前外交务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉际反恐斗争可能做出回应的全性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,
n. m
(红衣主教开)教皇选举; 教皇选举 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教选举是一种稳定方式。

On en a discuté en différents conclaves mais malheureusement toujours sans trouver de méthodes pratiques pour se débarrasser de ce problème.

在各论坛都讨论过这个问题,遗憾是,每次都未能找到某种切实办法,解决这个问题。

Nous ne sommes pas favorables - en fait, nous nous opposerons - à des conclaves restreints dont serait exclue la vaste majorité des États Membres.

我们不支持——事实上我们——把大多数员国排除在制性秘密

Cela illustre de manière extrêmement frappante l'influence et le contrôle de certains membres permanents et d'autres grandes puissances qui, en conclaves réduits et secrets, prennent des décisions qui reflètent avant tout leurs intérêts et sont souvent éloignées des priorités et aspirations de la grande majorité des États Membres de l'ONU.

正是在这些方面,我们最严酷地意识到,一些常任理事国和其他主要国家影响和控制着安理,它们通过小型和秘密议,作出主要映他们自身利益且往往有违联合国绝大多数员国优先事项和期望决定。

Des consultations approfondies ont été engagées en vue de solliciter les avis et les conseils d'un large éventail de responsables de l'élaboration des politiques, notamment dans le cadre d'un Conclave d'anciens ministres des affaires étrangères organisé par le Ministère des affaires étrangères, afin de parvenir à un consensus national sur le rôle que le Bangladesh peut jouer dans le cadre de la lutte internationale contre le terrorisme.

进行了广泛协商,收集参与决策进程各类人士看法和建议,包括由交部长召集前交部长和前交国务秘书举行秘密议,达成有关孟加拉国国际恐斗争可能做出回应全国性共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conclave 的法语例句

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


concilier, concis, concise, concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure,