Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加件。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设件的问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,我们需要将所设置的件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与件
选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依存在的困难之一是前提
件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加件是否也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带件的贷款模式仍
起了人们的忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型的件是合理的?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免将这些措施作为贷款件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
后我们也应该在这方面适用
件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,是否遵守此类标准也不应成为货币基金组织件限制的一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前的机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当的件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加件的重点正在转向采取措施前
基于审查的办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉先决
件的情况下提供的额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当我们谈到件性的时候,我们应当特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
我想,这个件性是不可避免的,我们必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
而,在减贫战略文件的问题上,存在着一个巨大的矛盾,即所有权与
件性之间的矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外一个尚待解决的重要问题就是简化基金组织的附设件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助的附加件、不可预测
指定用途是主要的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设件的问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,我们需要将所设置的件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应件和选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依存在的困难之一是前提
件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加件是否也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带件的贷款模式仍
起了人们的忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型的件是合理的?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免将这些措施作为贷款件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
我们也应该在这方面适用
件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,是否遵守此类标准也不应成为货币基金组织件限制的一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前的机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当的件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决件的情况下提供的额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当我们谈到件性的时候,我们应当特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
我想,这个件性是不可避免的,我们必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
而,在减贫战略文件的问题上,存在着一个巨大的矛盾,即所有权
件性之间的矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外一个尚待解决的重要问题就是简化基金组织的附设件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助的附加件、不可预测和指定用途是主要的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加条件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
知道,关于附设条件的问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,要将所设置的条件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依然存在的困难之一是前提条件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加条件是否也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带条件的贷款模式仍然起了人
的忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些型的条件是合理的?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定条件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免将这些措施作为贷款条件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
然后也应该在这方面适用条件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,是否遵守此也不应成为货币基金组织条件限制的一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前的机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当的条件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加条件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当谈到条件性的时候,
应当特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
想,这个条件性是不可避免的,
必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战略文件的问题上,存在着一个巨大的矛盾,即所有权与条件性之间的矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外一个尚待解决的重要问题就是简化基金组织的附设条件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助的附加条件、不可预测和指定用途是主要的挑战。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加条件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设条件的问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,我们需要将所设置的条件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依然存在的困难之一前提条件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加条件也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带条件的贷款模式仍然起了人们的忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型的条件理的?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满制定条件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免将这些措施作为贷款条件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
然后我们也应该在这方面适用条件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,遵守此类标准也不应成为货币基金组织条件限制的一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前的机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当的条件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加条件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当我们谈到条件性的时候,我们应当特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
我想,这个条件性不可避免的,我们必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战略文件的问题上,存在着一个巨大的矛盾,即所有权与条件性之间的矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外一个尚待解决的重要问题就简化基金组织的附设条件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助的附加条件、不可预测和指定用途主要的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加条件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
知道,关于附设条件的问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另,
需要将所设置的条件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依然存在的困难之一是前提条件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加条件是否有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带条件的贷款模式仍然起了人
的忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型的条件是合理的?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定条件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免将这些措施作为贷款条件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
然后应该在这方面适用条件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此,是否遵守此类
不应成为货币基金组织条件限制的一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前的机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当的条件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加条件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当谈到条件性的时候,
应当特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
想,这个条件性是不可避免的,
必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战略文件的问题上,存在着一个巨大的矛盾,即所有权与条件性之间的矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另一个尚待解决的重要问题就是简化基金组织的附设条件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助的附加条件、不可预测和指定用途是主要的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
知道,关于附设
件的问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,们需要将所设置的
件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不件和选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依存在的困难之一是前提
件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加件是否也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带件的贷款模式仍
起了人们的忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型的件是合理的?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构避免将这些措施作为贷款
件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
们也
该在这方面适用
件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,是否遵守此类标准也不成为货币基金组织
件限制的一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前的机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当的件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决件的情况下提供的额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当们谈到
件性的时候,
们
当特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
想,这个
件性是不可避免的,
们必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
而,在减贫战略文件的问题上,存在着一个巨大的矛盾,即所有权
件性之间的矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外一个尚待解决的重要问题就是简化基金组织的附设件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助的附加件、不可预测和指定用途是主要的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加条件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
,关于附设条件
问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,们需要将所设置
条件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依然存在困难之一是
提条件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加条件是否也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带条件贷款模式仍然
起了人们
忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型条件是合理
?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年不满是制定条件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免将这些措施作为贷款条件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
然后们也应该在这方面适用条件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,是否遵守此类标准也不应成为货币基金组织条件限制一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适
条件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加条件重点正在转向采取措施
和基于审查
办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提供
额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
们谈到条件性
时候,
们应
特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
想,这个条件性是不可避免
,
们必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战略文件问题上,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外一个尚待解决重要问题就是简化基金组织
附设条件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助附加条件、不可预测和指定用途是主要
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加条件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附条件的问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,我们需要所
置的条件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与条件和选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依然存在的困难之一是前提条件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加条件是也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带条件的贷款模式仍然起了人们的忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型的条件是合理的?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定条件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免这些措施作为贷款条件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
然后我们也应该在这方面适用条件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,是此类标准也不应成为货币基金组织条件限制的一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前的机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当的条件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加条件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当我们谈到条件性的时候,我们应当特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
我想,这个条件性是不可避免的,我们必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战略文件的问题上,存在着一个巨大的矛盾,即所有权与条件性之间的矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外一个尚待解决的重要问题就是简化基金组织的附条件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助的附加条件、不可预测和指定用途是主要的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
个代表团强调说,要避免
加
件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于件
问题,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,我们需要将所置
件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与件和选择性捆绑在
起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依然存在困难之
是前提
件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,加
件是否也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
带
件
贷款模式仍然
起了人们
忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型件是合理
?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另个长年
不满是
定
件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免将这些措施作为贷款件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
然后我们也应该在这方面适用件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,是否遵守此类标准也不应成为货币基金组织件限
部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前机
覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当
件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
加
件
重点正在转向采取措施前和基于审查
办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决件
情况下提供
额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当我们谈到件性
时候,我们应当特别考虑到地方
级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
我想,这个件性是不可避免
,我们必须贯彻这
点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战略文件问题上,存在着
个巨大
矛盾,即所有权与
件性之间
矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外个尚待解决
重要问题就是简化基金组织
件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助加
件、不可预测和指定用途是主要
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要避免附加件。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设件
,各方已经说得很多。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,我们需要将所设置件仅仅局限在关键领域。
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
发展援助不应与件和选择性捆绑在一起。
L'une des difficultés restantes dans le domaine de l'allègement de la dette concerne la conditionnalité.
债务减免领域依然存在困难之一是前提
件。
Les mots sont importants, et la conditionnalité?
A. 词语有其意,附加件是否也有?
Le système de conditionnalité appliqué aux prêts reste préoccupant.
附带件
贷款模式仍然
起了人们
忧虑。
Quels types de conditionnalité peuvent être considérés comme raisonnables?
哪些类型件是合理
?
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年不满是制定
件。
Les institutions financières internationales devaient éviter d'en faire des éléments de conditionnalité.
国际金融机构应避免将这些措施作为贷款件。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
然后我们也应该在这方面适用件性概念。
En outre, l'adhésion à ces normes ne devrait pas faire partie de la conditionnalité du FMI.
此外,是否遵守此类标准也不应成为货币基金组件限制
一部分。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前机制覆盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当
件性。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加件
重点正在转向采取措施前和基于审查
办法。
Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.
第四,非洲需要在毫无干涉和先决件
情况下提供
额外财政支援。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当我们谈到件性
时候,我们应当特别考虑到地方一级。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
我想,这个件性是不可避免
,我们必须贯彻这一点。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战略文件上,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与
件性之间
矛盾。
Une autre question importante à régler est la révision du principe de conditionnalité du Fonds.
另外一个尚待解决重要
就是简化基金组
附设
件。
La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.
官方发展援助附加
件、不可预测和指定用途是主要
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。