法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 后果, 结果:
conséquences sérieuses[graves] 严重后果
proposition subordonnée de conséquence 【语】后果从句
de conséquence 重要的, 重大的, 严重的
sans conséquence 无关紧要的, 无足轻重的


2. 【逻】结论, 推论:
conséquences exactes 正确的结论

en conséquence
loc. adv.

, 于是, 相应地
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身,因要在4点起床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信,我会作出相应的处理。


en conséquence de
loc. prép.

按照, 由于, 因为. . 的缘故
en conséquence de vos ordres 按照您的命令


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成结果
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他的辞职造成了一些严重的后果
conséquences incalculables 难以估计的后果
conséquence inéluctable 不可避免的后果
une conséquence inévitable 一个不可避免的结果
les conséquences qui découlent de son acte 他的为带来的后果

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟随+ence阴性名词后缀

词根:
séqu, sec, sécut 跟随

派生:

法:
  • en conséquence 因,于是
  • en conséquence de 按照,由于

形容词变化:
conséquente
近义词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
反义词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison原因,理由;conséquent始终不渝的,一贯的;cause原因,起因;effet效果,作;corollaire必然结果,后果;induit感应电路;faute错误;contrepartie对等物,交换物,补偿物;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能避开的,不可避免的,必然的;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使新的术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击的影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取动而带来的后果对于发展中世界将是巨大的。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

它的结论是,国内补救措施已经尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

,开始了对有关法律的修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸的是,冲突是人类为差异不可避免的结果

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动无不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿影的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


dosage, dosalique, dos-d'âne, dose, dosémique, doser, dosette, doseur, dosimastique, dosimètre,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

n. f.
1. 后果, 果:
conséquences sérieuses[graves] 严重后果
proposition subordonnée de conséquence 【语】后果从句
de conséquence 重要的, 重大的, 严重的
sans conséquence 无关紧要的, 无足轻重的


2. 【逻】论, 推论:
conséquences exactes 正确的

en conséquence
loc. adv.

因此, 依此, 于是, 相应地
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天身,因此要在4点起床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信,我会作出相应的处理。


en conséquence de
loc. prép.

按照, 由于, 因为. . 的缘故
en conséquence de vos ordres 按照您的命令


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他的辞职造成了一些严重的后果
conséquences incalculables 难以估计的后果
conséquence inéluctable 不可避免的后果
une conséquence inévitable 一个不可避免的
les conséquences qui découlent de son acte 他的为带来的后果

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟随+ence阴性名词后缀

词根:
séqu, sec, sécut 跟随

派生:

用法:
  • en conséquence 因此,依此,于是
  • en conséquence de 按照,由于

形容词变化:
conséquente
近义词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
反义词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison原因,理由;conséquent始终不渝的,一贯的;cause原因,起因;effet效果,作用;corollaire果,后果;induit感应电路;faute错误;contrepartie对等物,交换物,补偿物;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能避开的,不可避免的,的;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

而,也可能出现意想不到的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有要使用新的术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击的影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的果会对土著人民造成重大损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取而带来的后果对于发展中世界将是巨大的。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的论是,国内补救措施已经用尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始了对有关法律的修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

因此,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸的是,冲突是人类为差异不可避免的

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活无不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻冲突的后果

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自产生的,也不是立竿见影的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

n. f.
1. 后果, 结果:
conséquences sérieuses[graves] 严后果
proposition subordonnée de conséquence 【语】后果从句
de conséquence , 严
sans conséquence 关紧要足轻


2. 【逻】结论, 推论:
conséquences exactes 正确结论

en conséquence
loc. adv.

因此, 依此, 于是, 相应地
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身,因此要在4点起床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您来信,我会作出相应处理。


en conséquence de
loc. prép.

按照, 由于, 因为. . 缘故
en conséquence de vos ordres 按照您命令


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成结果
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他辞职造成了一些严后果
conséquences incalculables 难以估计后果
conséquence inéluctable 不可后果
une conséquence inévitable 一个不可结果
les conséquences qui découlent de son acte 他为带来后果

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟随+ence阴性名词后缀

词根:
séqu, sec, sécut 跟随

派生:

用法:
  • en conséquence 因此,依此,于是
  • en conséquence de 按照,由于

形容词变化:
conséquente
近义词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
反义词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison原因,理由;conséquent始终不渝,一贯;cause原因,起因;effet效果,作用;corollaire必然结果,后果;induit感应电路;faute错误;contrepartie对等物,交换物,补偿物;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能,不可,必然;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严后果。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样话,还有必要使用新术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策后果也是由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样结果会对土著人民造成损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取动而带来后果对于发展中世界将是巨大

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领直接后果

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始了对有关法律修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔真正成分相应数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

因此,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸是,冲突是人类为差异不可结果

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔真正成分相应数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴社会经济活动不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻结冲突后果

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场好处并不是自然而然产生,也不是立竿见影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


doublage, double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

n. f.
1. 后果, 结果:
conséquences sérieuses[graves] 严重后果
proposition subordonnée de conséquence 【语】后果从句
de conséquence 重要的, 重大的, 严重的
sans conséquence 无关紧要的, 无足轻重的


2. 【逻】结论, 推论:
conséquences exactes 正确的结论

en conséquence
loc. adv.

因此, 依此, 于是,
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身,因此要在4点起床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信,我会作出的处理。


en conséquence de
loc. prép.

按照, 由于, 因为. . 的缘故
en conséquence de vos ordres 按照您的命令


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成结果
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他的辞职造成了一些严重的后果
conséquences incalculables 难以估计的后果
conséquence inéluctable 不可避免的后果
une conséquence inévitable 一个不可避免的结果
les conséquences qui découlent de son acte 他的为带来的后果

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟随+ence阴性名词后缀

词根:
séqu, sec, sécut 跟随

派生:

用法:
  • en conséquence 因此,依此,于是
  • en conséquence de 按照,由于

形容词变化:
conséquente
近义词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
反义词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison原因,理由;conséquent始终不渝的,一贯的;cause原因,起因;effet效果,作用;corollaire必然结果,后果;induit路;faute误;contrepartie对等物,交换物,补偿物;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能避开的,不可避免的,必然的;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使用新的术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击的影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取动而带来的后果对于发展中世界将是巨大的。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的结论是,国内补救措施已经用尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁发生灾害,而影响也会更具破坏性。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始了对有关法律的修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额减少,使之达到与索赔的真正成分的数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

因此,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸的是,冲突是人类为差异不可避免的结果

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额减少,使之达到与索赔的真正成分的数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动无不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

n. f.
1. 后果, 果:
conséquences sérieuses[graves] 严重后果
proposition subordonnée de conséquence 【语】后果从句
de conséquence 重要的, 重大的, 严重的
sans conséquence 无关紧要的, 无足轻重的


2. 【逻】, 推
conséquences exactes 正确的

en conséquence
loc. adv.

此, 依此, 于是, 相应地
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身,此要在4点起床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信,我会作出相应的处理。


en conséquence de
loc. prép.

按照, 由于, 为. . 的缘故
en conséquence de vos ordres 按照您的命令


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他的辞职造成了一些严重的后果
conséquences incalculables 难以估计的后果
conséquence inéluctable 不可避免的后果
une conséquence inévitable 一个不可避免的
les conséquences qui découlent de son acte 他的为带来的后果

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟随+ence阴性名词后缀

词根:
séqu, sec, sécut 跟随

派生:

用法:
  • en conséquence 此,依此,于是
  • en conséquence de 按照,由于

形容词变化:
conséquente
近义词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
反义词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison,理由;conséquent始终不渝的,一贯的;cause,起;effet效果,作用;corollaire必然果,后果;induit感应电路;faute错误;contrepartie对等,交;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能避开的,不可避免的,必然的;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使用新的术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击的影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的果会对土著人民造成重大损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取动而带来的后果对于发展中世界将是巨大的。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

此它的是,国内救措施已经用尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

此,开始了对有关法律的修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

此,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸的是,冲突是人类为差异不可避免的

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动无不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻冲突的后果

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


douchette, doucheur, douchi, doucin, doucine, doucir, doucissage, doucisseur, doudou, doudoune,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

用户正在搜索


Drimys, dring, drink, drip, dripstone, drisse, drive, drive-in, driver, drogman,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

n. f.
1. 果, 结果:
conséquences sérieuses[graves] 严重
proposition subordonnée de conséquence 【语】果从句
de conséquence 重要, 重大, 严重
sans conséquence 无关紧要, 无足轻重


2. 【逻】结论, 推论:
conséquences exactes 正确结论

en conséquence
loc. adv.

因此, 依此, 于是, 相应地
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身,因此要在4点起床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您来信,我会作出相应处理。


en conséquence de
loc. prép.

按照, 由于, 因为. . 缘故
en conséquence de vos ordres 按照您命令


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成结果
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他辞职造成了一些严重
conséquences incalculables 难以估计
conséquence inéluctable 不可避
une conséquence inévitable 一个不可避结果
les conséquences qui découlent de son acte 他为带来

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟随+ence阴性名词

词根:
séqu, sec, sécut 跟随

生:

用法:
  • en conséquence 因此,依此,于是
  • en conséquence de 按照,由于

形容词变化:
conséquente
词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison原因,理由;conséquent始终不渝,一贯;cause原因,起因;effet效果,作用;corollaire必然结果,果;induit感应电路;faute错误;contrepartie对等物,交换物,补偿物;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能避开,不可避,必然;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重果。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样话,还有必要使用新术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策也是由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样结果会对土著人民造成重大损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取动而带来对于发展中世界将是巨大

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领直接

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始了对有关法律修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔真正成分相应数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

因此,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸是,冲突是人类为差异不可避结果

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔真正成分相应数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴社会经济活动无不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻结冲突

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场好处并不是自然而然产生,也不是立竿见影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


droit de préemption, droite, droitement, droiteur, droit-fil, droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

n. f.
1. 后果, 结果:
conséquences sérieuses[graves] 严重后果
proposition subordonnée de conséquence 【语】后果从句
de conséquence 重的, 重大的, 严重的
sans conséquence 无关紧的, 无足轻重的


2. 【逻】结论, 推论:
conséquences exactes 正确的结论

en conséquence
loc. adv.

此, 依此, 于是, 相应地
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得天亮前动身,4床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信,我会作出相应的处理。


en conséquence de
loc. prép.

按照, 由于, 为. . 的缘故
en conséquence de vos ordres 按照您的命令


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成结果
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他的辞职造成了一些严重的后果
conséquences incalculables 难以估计的后果
conséquence inéluctable 不可避免的后果
une conséquence inévitable 一个不可避免的结果
les conséquences qui découlent de son acte 他的为带来的后果

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟随+ence阴性名词后缀

词根:
séqu, sec, sécut 跟随

派生:

用法:
  • en conséquence 此,依此,于是
  • en conséquence de 按照,由于

形容词变化:
conséquente
近义词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
反义词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison,理由;conséquent始终不渝的,一贯的;cause;effet果,作用;corollaire必然结果,后果;induit感应电路;faute错误;contrepartie对等物,交换物,补偿物;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能避开的,不可避免的,必然的;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必使用新的术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的后果也是由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击的影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取动而带来的后果对于发展中世界将是巨大的。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

此它的结论是,国内补救措施已经用尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是以色列占领的直接后果

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

此,开始了对有关法律的修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

此,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸的是,冲突是人类为差异不可避免的结果

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动无不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


-drome, drôme, Dromia, dromochronique, dromographe, dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

n. f.
1. 后果, 结果:
conséquences sérieuses[graves] 严重后果
proposition subordonnée de conséquence 【语】后果从句
de conséquence 重要, 重大, 严重
sans conséquence 无关紧要, 无足轻重


2. 【逻】结论, 推论:
conséquences exactes 正确结论

en conséquence
loc. adv.

因此, 依此, , 相应地
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身,因此要在4点起床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您来信,我会作出相应处理。


en conséquence de
loc. prép.

照, 由, 因为. . 缘故
en conséquence de vos ordres 照您


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成结果
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他辞职造成了一些严重后果
conséquences incalculables 难以估计后果
conséquence inéluctable 不可避免后果
une conséquence inévitable 一个不可避免结果
les conséquences qui découlent de son acte 他为带来后果

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟随+ence阴性名词后缀

词根:
séqu, sec, sécut 跟随

派生:

用法:
  • en conséquence 因此,依此,
  • en conséquence de 照,由

形容词变化:
conséquente
近义词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
反义词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison原因,理由;conséquent始终不渝,一贯;cause原因,起因;effet效果,作用;corollaire必然结果,后果;induit感应电路;faute错误;contrepartie对等物,交换物,补偿物;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能避开,不可避免,必然;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到后果

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后果。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样话,还有必要使用新术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出决策后果由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样结果会对土著人民造成重大损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取动而带来后果发展中世界将巨大

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论,国内补救措施已经用尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况以色列占领直接后果

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始了对有关法律修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔真正成分相应数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

因此,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸,冲突人类为差异不可避免结果

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔赔偿额应减少,使之达到与索赔真正成分相应数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴社会经济活动无不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻结冲突后果

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

,开放市场好处并不自然而然产生,也不立竿见影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


Dubost, Dubreuil, duc, ducal, ducasse, ducat, ducaton, duce, duché, Duchenne,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,

n. f.
1. 后, 结
conséquences sérieuses[graves] 严重后
proposition subordonnée de conséquence 【语】后从句
de conséquence 重要的, 重大的, 严重的
sans conséquence 无关紧要的, 无足轻重的


2. 【逻】结论, 推论:
conséquences exactes 正确的结论

en conséquence
loc. adv.

因此, 依此, 于是, 相应地
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前动身,因此要在4点起床。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我收到了您的来信,我会作出相应的处理。


en conséquence de
loc. prép.

按照, 由于, 因为. . 的缘故
en conséquence de vos ordres 按照您的命令


常见用法
avoir des conséquences (sur qqch) (对某事)造成结
sa démission a eu des conséquences fâcheuses 他的辞职造成了一些严重的后
conséquences incalculables 估计的后
conséquence inéluctable 不可避免的后
une conséquence inévitable 一个不可避免的结
les conséquences qui découlent de son acte 他的为带来的后

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
con同,和+séqu跟+ence名词后缀

词根:
séqu, sec, sécut 跟

派生:

用法:
  • en conséquence 因此,依此,于是
  • en conséquence de 按照,由于

形容词变化:
conséquente
近义词:
contrecoup,  effet,  répercussion,  résultat,  retentissement,  retombée,  proposition consécutive,  portée,  sérieux,  déduction,  fruit,  prolongement,  rançon,  fille,  corollaire,  incidence,  implication,  séquelle,  suite,  conclusion
反义词:
agent,  cause,  condition,  mobile,  motif,  principe,  inconséquence,  antécédent,  base,  prémisse
联想词
raison原因,理由;conséquent始终不渝的,一贯的;cause原因,起因;effet,作用;corollaire必然结,后;induit感应电路;faute错误;contrepartie对等物,交换物,补偿物;résulter产生;revanche回报,报复,复仇;inévitable不能避开的,不可避免的,必然的;

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧

Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.

然而,也可能出现意想不到的

À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.

在这种时候出现挫折,可造成严重后

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使用新的术语。

C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.

所做出的决策的也是由他们自己来承担。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都受到气候变化冲击的影响。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结会对土著人民造成重大损害

Une inaction aurait d'énormes conséquences pour les pays en développement.

不采取动而带来的对于发展中世界将是巨大的。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的结论是,国内补救措施已经用尽。

Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.

这种情况是色列占领的直接

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏

Le processus de modification des lois pertinentes a été engagé en conséquence.

因此,开始了对有关法律的修订程序。

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Il nous appartient, en conséquence, de mettre notre Organisation en ordre de marche.

因此,我们有责任确保联合国能够适当运作。

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

不幸的是,冲突是人类为差异不可避免的

Les indemnités allouées pour ces réclamations «A» devraient être réduites en conséquence.

这些“A”类索赔的赔偿额应减少,使之达到与索赔的真正成分相应的数额。

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

古巴的社会经济活动无不受其影响

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的

Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.

但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conséquence 的法语例句

用户正在搜索


Ducrot, -ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus,

相似单词


consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent, conséquente, conservataire, conservateur,