法语助手
  • 关闭
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西;intemporel无时间,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球强调了当代世界进程统一

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


punaiser, punakha, punch, puncheur, punching-ball, punctiforme, punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现, 当
littérature contemporaine, 当
langue française contemporaine法语, 当法语
histoire contemporaine现当史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时, 同一辈
être contemporain de qn和某人同时

— n.
1. 现人, 当

2. 同时人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当艺术
la musique contemporaine当音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste主义,现;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只画家和雕塑家,他也电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

物质明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现, 当
littérature contemporaine文学, 当文学
langue française contemporaine法语, 当法语
histoire contemporaine现当 [法国而言, 指1789年开始]

2. 同时, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时

— n.
1. 现人, 当

2. 同时人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当艺术
la musique contemporaine当音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste主义,现;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


pure, pureau, purée, puréede, purement, pureté, purette, purgatif, purgation, purgative,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时+ain所

词根:
temp(or) 时间,时,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代 [法国而言, 指1789年开始]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只画家和雕塑家,他也创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展可以看到这种合作前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


pusillanimité, pustuelle, pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,

用户正在搜索


pyélogramme, pyélographie, pyélolithotomie, pyélométrie, pyélonéphrite, pyéloplastie, pyéloplicature, pyéloscopie, pyélostomie, pyélotomie,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一
être contemporain de qn和某是同时代

— n.
1. 现代, 当代

2. 同时代, 同一
Je ne suis pas son contemporain .和他不是同一

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


pylogique, pylône, pylore, pylorectomie, pylorique, pylorisme, pylorite, pyloro, pyloroplastie, pyloroscopie,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性
contemporaine
义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie, pyogénique,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现,
littérature contemporaine文学, 文学
langue française contemporaine法语, 法语
histoire contemporaine史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. ,
être contemporain de qn和某人是

— n.
1. 现人,

2. 人,
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是人。

常见用法
l'art contemporain艺术
la musique contemporaine音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste主义,现;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于,精致典雅,充满艺术气

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了世界进程性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动个重要部分并不属于这类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

样,家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现,
littérature contemporaine文学, 文学
langue française contemporaine法语, 法语
histoire contemporaine史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时

— n.
1. 现人,

2. 同时人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain艺术
la musique contemporaine音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste主义,现;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

认为,安全理事会应该更好地反映全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran, pyrannose,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,