法语助手
  • 关闭
n.f.
(美洲)山脉
Cordillère des Andes安第斯山脉
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte坡道;montagne山,山岳;plaine平原,原野;vallée山谷,河谷;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋向东追随着贝乐兰航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯山脉。他飞机非常惊险地穿越了山脉

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

山区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯山脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一个例子是在菲律宾迪勒拉高地,在那里统和现代方式支助土著社区以参与方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及两名未成年人,一个是15岁女孩,另一个是16岁男孩,他们与另9名年轻人从碧瑶市搭车去菲律宾北部科迪勒拉区高山省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔山与古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一程影响了居住在中非赤道森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲北方森林地区、安第斯山脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉比哈里族,日本贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区居民,菲律宾克尔蒂略山民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)
Cordillère des Andes安第斯
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte;montagne岳;plaine平原,原野;vallée谷,河谷;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东追随着贝乐兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯脉。他的飞机非常惊险地穿越了

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一个例子是在菲律宾的迪勒拉高地,在那里通过传统和现代方式支助土著社区以参与方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及两名未成年人,一个是15岁女孩,另一个是16岁男孩,他们与另9名年轻人从搭车去菲律宾北部科迪勒拉区高省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔与古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区的居民,菲律宾的克尔蒂略民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)山脉
Cordillère des Andes安第斯山脉
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte坡道;montagne山,山岳;plaine平原,原野;vallée山谷,河谷;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东追随着贝乐兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯山脉。他的飞机非常惊险地穿越了山脉

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

山区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯山脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一个例子是在菲律宾的迪勒拉高地,在那里通过传统和现代方式支助土著社区以参与方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及两名未成年人,一个是15岁女孩,另一个是16岁男孩,他们与另9名年轻人从碧瑶市搭车去菲律宾北部科迪勒拉区高山省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔山与古苏马扎地竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤道森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯山脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区的居民,菲律宾的克尔蒂略山民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)山脉
Cordillère des Andes安第斯山脉
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte坡道;montagne山,山岳;plaine平原,原野;vallée山谷,河谷;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东追随兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯山脉。他的飞机非常惊险地穿越了山脉

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

山区研究倡议支持科迪森林动态网努力了解气候变对科迪森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯山脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一个例子是在菲律宾的迪地,在那里通过传统和现代方式支助土著社区以参与方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及两名未成年人,一个是15岁女孩,另一个是16岁男孩,他们与另9名年轻人从碧瑶市搭车去菲律宾北部科迪山省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔山与古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤道森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯山脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐姆和其他地区的居民,菲律宾的克尔蒂略山民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)山脉
Cordillère des Andes安第斯山脉
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule;côte;montagne山,山岳;plaine平原,原野;vallée山谷,河谷;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东追随着贝乐兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯山脉。他的飞机非常惊险地穿越了山脉

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

山区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯山脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一个例子是在菲律宾的迪勒拉高地,在那里通过传统和现代方式支助土著社区以参与方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及两名未成年人,一个是15岁女孩,另一个是16岁男孩,他们与另9名年轻人从碧瑶去菲律宾北部科迪勒拉区高山省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔山与古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯山脉、东南亚地区以及太平洋屿等地许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区的居民,菲律宾的克尔蒂略山民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)
Cordillère des Andes安第斯
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte坡道;montagne岳;plaine平原,原;vallée,河;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东追随着贝乐兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯脉。他的飞机非常惊险地穿越了

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

一个例子是在菲律宾的迪勒拉高地,在那里通过传统和现代方式支助土著社区以参方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

一案件涉及两未成年人,一个是15岁女孩,一个是16岁男孩,他们9年轻人从碧瑶市搭车去菲律宾北部科迪勒拉区高省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤道森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区的居民,菲律宾的克尔蒂略民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)山脉
Cordillère des Andes安第斯山脉
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte坡道;montagne山,山岳;plaine平原,原野;vallée山谷,河谷;crête;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东追随着贝乐兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯山脉。他的飞机非常惊险地穿越了山脉

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

山区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯山脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一个例子在菲律宾的迪勒拉高地,在那里通过传统和现代方式支助土著社区以参与方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及两名未成年人,一个15女孩,另一个16孩,他们与另9名年轻人从碧瑶市搭车去菲律宾北部科迪勒拉区高山省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔山与古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤道森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯山脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区的居民,菲律宾的克尔蒂略山民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)
Cordillère des Andes安第斯
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte;montagne岳;plaine平原,原野;vallée谷,河谷;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东追随着贝乐兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯脉。他的飞机非常惊险地穿越了

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一个例子是在菲律宾的迪勒拉高地,在那里通过传统和现代方式支助土著社区以参与方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及两名未成年人,一个是15岁女孩,另一个是16岁男孩,他们与另9名年轻人从搭车去菲律宾北部科迪勒拉区高省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔与古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区的居民,菲律宾的克尔蒂略民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)
Cordillère des Andes安第斯
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte坡道;montagne岳;plaine平原,原;vallée,河;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土地权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东追随着贝乐兰的航线,而且,毫无征兆地覆盖了安第斯脉。他的飞机非常惊险地穿越了

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

一个例子是在菲律宾的迪勒拉高地,在那里通过传统和现代方式支助土著社区以参方式绘制资源地图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

一案件涉及两未成年人,一个是15岁女孩,一个是16岁男孩,他们9年轻人从碧瑶市搭车去菲律宾北部科迪勒拉区高省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

在孔多尔古苏马扎地段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森随即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住在中非赤道森林地区、亚马逊盆地、西伯利亚和美洲的北方森林地区、安第斯脉、东南亚地区以及太平洋岛屿等地许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他地区的居民,菲律宾的克尔蒂略民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,
n.f.
(美洲的)山脉
Cordillère des Andes安第斯山脉
近义词:
ceinture,  ceinture orogénique,  chaîne
联想词
péninsule半岛;côte坡道;montagne山,山岳;plaine平原,原野;vallée山谷,河谷;crête冠,肉冠,羽冠;baie大海湾, 港湾;savane热带草原;chaîne链;

La représentante de l'Alliance des peuples de la Cordillère a évoqué la nécessité de reconnaître les droits territoriaux des peuples autochtones.

Cordillera人联盟代表谈到必须承认土著人土权利的问题。

Un cyclone venu du Pacifique poursuit sa marche vers l’Est et, fait imprévisible, submerge les Andes. L’avion de Pellerin est surpris en pleine traversée de la Cordillère.

一场来自太平洋的旋风向东贝乐兰的航线,而且,毫无征兆覆盖了安第斯山脉。他的飞机非常惊险穿越了山脉

L'Initiative pour la recherche sur la montagne a contribué aux efforts du Cordillera Forest Dynamics Network afin de cerner les répercussions du changement climatique sur les forêts de la cordillère.

山区研究倡议支持科迪勒拉森林动态网努力了解气候变对科迪勒拉森林的影响。

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯山脉引水到太平洋沿岸。

Un autre exemple est celui des hautes terres de la cordillère, aux Philippines, où un relevé participatif des ressources par les collectivités autochtones a bénéficié d'un appui par des méthodes à la fois traditionnelles et modernes.

另一个例子是菲律宾的迪勒拉那里通过传统和现代方式支助土著社区以参与方式绘制资源图。

Une autre affaire portait sur deux mineurs, une fille âgée de 15 ans et un garçon de 16 ans qui, avec neuf autres jeunes, faisaient de l'auto-stop de Baguio à Sagada, province des montagnes, dans la région de la cordillère du nord des Philippines.

另一案件涉及两名未成年人,一个是15岁女孩,另一个是16岁男孩,他们与另9名年轻人从碧瑶市搭车去菲律宾北部科迪勒拉区山省萨加达镇。

Une fois placée la dernière borne dans les secteurs de la cordillère du Condor y de Cusumaza, les Présidents Jamil Mahuad de l'Équateur et Alberto Fujimori du Pérou ont signé une déclaration présidentielle officialisant l'achèvement du tracé de la frontière équato-péruvienne et l'entrée en vigueur des accords de paix.

孔多尔山与古苏马扎段之间竖起最后一根界桩后,厄瓜多尔总统雅米尔·马瓦德和秘鲁总统阿尔贝托·滕森即签署了一份《总统声明》,正式宣告厄瓜多尔和秘鲁的边界确定,和平协定因此生效。

Il a en outre des répercussions sur les conditions de vie d'un nombre incalculable de communautés autochtones dans les forêts équatoriales du centre de l'Afrique, dans le bassin amazonien, dans la forêt boréale du nord de la Sibérie et des États-Unis, dans la cordillère des Andes et le sud-est asiatique, ainsi que dans les îles du Pacifique.

这一过程影响了居住中非赤道森林区、亚马逊盆、西伯利亚和美洲的北方森林区、安第斯山脉、东南亚区以及太平洋岛屿等许多土著社区的生活条件。

Les groupes vulnérables sont, entre autres, les suivants: les populations autochtones, telles que les Biharis au Bangladesh; les Burakumins et les immigrés et ressortissants coréens et chinois au Japon; les peuples Karen, Shan et Rohingya au Myanmar; les minorités du Nagaland, du Mizoram et d'autres régions du nord-est de l'Inde; et les peuples de la Cordillère aux Philippines.

弱势群体主要有土著居民,比如孟加拉的比哈里族,日本的贱民以及朝鲜和中国移民,缅甸的克伦族、掸族和罗兴雅人,印度东北部那加兰邦人,米佐拉姆和其他区的居民,菲律宾的克尔蒂略山民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordillère 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


cordialité, cordier, cordiérite, cordifolié, cordiforme, cordillère, cordillère des andes, cordillière, cordite, córdoba,