La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成条连续不断的曲线。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成条连续不断的曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画弧线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈样软绵绵的弯着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的个主要特点是各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线的底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由些弧线构成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲、抽面
、
等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M曲线的底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图由一些弧线构成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲为自豪的风潮?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的曲
出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓、三维表
及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲的底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧构成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及曲
美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲的因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸成一条连续不断的曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门、
、床头
等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M曲线的底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图由一些弧线
成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续断的曲
。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具曲门板、抽面板、床头板等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
知道它是否会引起女人以自己的曲
为自豪的风潮?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的曲
反复出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓、三维表示及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
过,近年来,M形曲
的底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些构成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及曲
美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程知
觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲
飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲的因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯门板、抽面板、床头板等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它否会引起女人以自己的
为自豪的风潮?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的抛物
。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的
反复出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓、三维表示及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形的底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧构成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及
美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭和亮度
不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能改变供应
的因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲、抽面
、
等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线的底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微点头。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪
?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物轨迹是抛物曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵
曲线
复出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表一个主要特点是各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多资源可能是改变供应曲线
因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲为自豪的风潮?
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这物的轨迹是抛物曲
。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的曲
反复出现。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一主要特点是各国情况普遍类似。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓、三维表示及其他。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲的底部开始上升。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Cette figure se constitue de courbes.
这图形由一些弧
构成。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及曲
美和蕴育。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲飞翔。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲不平衡。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲的因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。