Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于设计生物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市系荣获戴高乐--阿登纳
。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林已经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架已取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种系获得成功,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于设计生物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林已经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架已取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于设计生物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不定会成功,但不努力
定不会成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城荣获戴高乐--阿登纳奖。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林已经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架已取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成功的过渡当局的例子证明了这事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又次成功大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种获得成功,需要采取
些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于设计生物统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获高乐--阿登纳奖。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林已经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合已取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成功合的图书经销商与我们联系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工将获得成功。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于设计生物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林已经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架已取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成功过渡当局
例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成功合作图书经销商与我们联系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长
正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他领导能力将保证我们取得圆满成功。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极成功,尤其是对于接受辅导
女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验领导下,我们
审议工作将获得成功。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于设计生物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练领导下,这些会议将取得圆满成功。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林已经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架已取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成功,尤其是对于接辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于设计物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架取得很大成功。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成功的过渡当局的例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成功合作的图书经销商与我们联系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成功大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成功地被用于设计生物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前成功举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成功。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得圆满成功。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会,但不努力一定不会
!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林已经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架已取得很大。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个的过渡当局的例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过合作的图书经销商与我们联系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种关系获得,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得满
。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为,尤其是对于接受辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分地被用于设计生物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得满
。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,在他干练的领导下,这些会议将取得满
。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,在你干练的领导下,本届会议将取得果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se couronner: se terminer,
Des cheveux blancs couronnent son front .
他额头上有一圈白发。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力一定会成
,
努力一定
会成
!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Déjà les bois se couronnent de feuillage.
这片树林已经枝叶葱郁。
Cette plate-forme de coopération a été couronnée de succès.
这个合作框架已取得很大成。
Plusieurs exemples d'autorités transitoires couronnées de succès en témoignent.
几个成的过渡当局的例子证明了这一事实。
Et se félicite de l'ouvrage co-opération a été couronnée de succès livres d'occasion à nous contacter.
欢迎与图书公司有过成合作的图书经销商与我们联系。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次成大选带来的结果。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种关系获得成,需要采取一些措施。
Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.
我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成,尤其是对于接受辅导的女孩而言。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成
。
Son application à l'élaboration de systèmes biologiques a été couronnée de succès notables.
它十分成地被用于设计生物系统。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望年底以前成
举行该会议。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望大会第六十二届会议取得成。
Nous espérons que la présente réunion de haut niveau sera couronnée d'un plein succès.
我们希望,本次高级别会议将取得圆满成。
Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.
我相信,他干练的领导下,这些会议将取得圆满成
。
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée la session sera couronnée de succès.
我们相信,你干练的领导下,本届会议将取得成果。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。