À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器的进、
、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小器
器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒小
器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于器的进口、
口、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的口
代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及
器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法
间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专就经纪
动问题设立一个新
联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法
动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新关于房产
强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器进口、出口、过境
条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对间商进行交易
管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪
动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器
间交易
动
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器的进、出
、
的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的出和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪问题设立一个新
联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法中
。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新关于房
中
强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器进口、出口、过境
条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪
。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新房产中介
强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用武器
进口、出口、过境
条件也适用
掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易管理是
键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题系到国际经纪人管理
境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转和转让管制是欧盟
一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,击小武器和轻武器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器的进口、出口、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的出口和代理定刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
认
,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目的。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取施,打击小武器和轻武器的非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新的关于房产中介的强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器的进口、出口、过境的条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易的管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域的经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独的许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独的许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理的境方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的出口和代理定刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟的一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动的法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念仍然适用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项新关于房产中介
强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
适用于武器、出
、过境
条件也适用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火出
或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商行交易
管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出
和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À notre avis, cette notion est applicable au courtage illicite.
我们认,这一概念
用非法中间商交易问题。
Sur la base de la formation, aux fins de la maison de courtage.
以培训基础,经纪
目
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个络点。
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.
应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法中介活动。
Nous avons également consacré des ressources considérables pour combattre le courtage illicite d'armes légères.
我国还用相当资源打击非法倒卖小武器。
Une nouvelle réglementation contraignante doit en outre voir le jour en avril prochain concernant le courtage immobilier.
一项关于房产中介
强制规定也将在四月出台。
Les mêmes conditions s'appliquent au courtage, qu'il s'agisse d'importation, d'exportation ou de transit.
用于武器
进口、出口、过境
条件也
用于掮客。
Il n'existe aucune société privée de courtage ou d'importation et d'exportation d'armes en Albanie.
阿尔巴尼亚没有任何私营企业从事军火进出口或经纪活动。
Troisièmement, je souhaite mentionner la question du courtage.
第三,我要提一下经济问题。
L'essentiel est de réglementer les transactions de courtage.
对中间商进行交易管理是关键。
La Slovénie contrôle rigoureusement les activités de courtage dans ce domaine.
斯洛文尼亚严格管制这个领域经纪活动。
Il doit être demandé une licence pour chaque opération de courtage.
对每一项代理交易都必须申请单独许可证。
L'intéressé doit demander une licence pour chacune des opérations de courtage.
此人必须每一项代理交易申请单独
许可证。
Troisièmement, les activités de courtage devraient être intégrées dans le futur traité.
第三,未来条约应涵盖经纪活动。
Ce sujet touche la dimension extraterritoriale de la réglementation du courtage international.
这个专题关系到国际经纪人管理境外方面。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出口和代理定
刑事罪。
La question du courtage illicite est également mise en avant dans le rapport.
报告还强调了非法中介活动问题。
Le courtage et les contrôles du transfert sont une haute priorité pour l'UE.
居间转卖和转让管制是欧盟一个高度优先事项。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动
法律基础。
Le courtage illicite des armes légères est également un sujet essentiel de préoccupation.
小武器非法贸易也是一个关键问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。