法语助手
  • 关闭
vt.
使信, 使 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士信任其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个机构至关重要,因为它不但要表达轻蔑的普且还要给始终如一的司法行政带来信誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得抽查的过程能够取信于人,并且使得抽查的比例和实际检查的比例更加吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将使该政府无法在本国人民眼里是信的,因此,将破坏建立《恩协定》中所设想的进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

从发展中国家的角度来看,这是多哈工作方案的一个重要发展指标,也将使国际贸易制度更加公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决立即停暴力的问题,以便停的流血,让遭到战争大批杀害的人民相信谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了加强国际比较方案和增强对购买力平价数据的信心的战略,将与其它机构密切协作通过世界银行制订的综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体制改革问题;相反,辩论应使我们能够克服实在太多的破坏我们共同手段信誉的误解,我们也以从中得出结论,帮助我们使联合国机制更为靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进展,包括土耳其和亚美尼亚之间的会谈,更使人们认为,区域内关系正常化触手及,且一旦实现,就作为南高加索长期稳定、安全和繁荣的基础。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


subrogation, subrogative, subrogatoire, subrogé, subrogée, subroger, subroutine, subsaharien, subsaturation, subsaturé,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
使可信, 使可靠 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士信任其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个机构至关重要,因为它不但要表达轻蔑普遍性,而且还要给始终如一司法行政带来信誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得抽过程能够取信于人,并且使得抽比例和实际比例更加吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将使该政府无法在本国人民眼里是可信,因此,将破坏建立《恩协定》中所设想进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

中国家角度来看,这是多哈工作方案一个重要标,也将使国际贸易制度更加公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决立即停止暴力问题,以便停止可怖流血,让遭到战争大批杀害人民相信谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了加强国际比较方案和增强对购买力平价数据信心战略,将与其它机构密切协作通过世界银行制订综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体制改革问题;相反,辩论应使我们能够克服实在太多破坏我们共同手段信誉误解,我们也可以从中得出结论,帮助我们使联合国机制更为可靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进,包括土耳其和亚美尼亚之间会谈,更使人们认为,区域内关系正常化触手可及,而且一旦实现,就可作为南高加索长期稳定、安全和繁荣基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


subsistance, subsistances, subsistant, subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
使可信, 使可靠 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士信任其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个机构至关重要,因为它不但要表达轻蔑的普遍性,而且还要给始终如一的司法行政带来信誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得抽查的过程能够取信于人,并且使得抽查的比例和实际检查的比例更加吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将使该政府无法在本国人是可信的,因此,将破坏建立《恩协定》所设想的进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

国家的角度来看,这是多哈工作方案的一个重要指标,也将使国际贸易制度更加公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决立即停止暴力的问题,以便停止可怖的流血,让遭到战争大批杀害的人相信谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了加强国际比较方案和增强对购买力平价数据的信心的战略,将与其它机构密切协作通过世界银行制订的综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体制改革问题;相反,辩论应使我们能够克服实在太多的破坏我们共同手段信誉的误解,我们也可以从得出结论,帮助我们使联合国机制更为可靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进,包括土耳其和亚美尼亚之间的会谈,更使人们认为,区域内关系正常化触手可及,而且一旦实现,就可作为南高加索长期稳定、安全和繁荣的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
使可信, 使可靠 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士信任其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个机构至关重要,因为它不但要表达轻蔑的普遍性,而且还要给始终如一的司法行政带来信誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得抽查的过程能够取信于人,并且使得抽查的比例和实际检查的比例更加吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做使该政府无法在本国人民眼里是可信的,因坏建立《恩协定》想的进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

从发展国家的角度来看,这是多哈工作方案的一个重要发展指标,也使国际贸易制度更加公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在会晤期间讨论和解决立即停止暴力的问题,以便停止可怖的流血,让遭到战争大批杀害的人民相信谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了加强国际比较方案和增强对购买力平价数据的信心的战略,与其它机构密切协作通过世界银行制订的综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体制改革问题;相反,辩论应使我们能够克服实在太多的坏我们共同手段信誉的误解,我们也可以从得出结论,帮助我们使联合国机制更为可靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进展,包括土耳其和亚美尼亚之间的会谈,更使人们认为,区域内关系正常化触手可及,而且一旦实现,就可作为南高加索长期稳定、安全和繁荣的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个机构至关重要,因为它不但要表达轻蔑普遍性,而且还要给始终如一司法行政带来誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要得抽查过程能够于人,并且得抽查比例和实际检查比例更加吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将该政府无法在本国人民眼里是,因此,将破坏建立《恩协定》中所设想进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

从发展中国家角度来看,这是多哈工作方案一个重要发展指标,也将国际贸易制度更加公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决立即停止暴力问题,以便停止流血,让遭到战争大批杀害人民相谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了加强国际比较方案和增强对购买力平价数战略,将与其它机构密切协作通过世界银行制订综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体制改革问题;相反,辩论应我们能够克服实在太多破坏我们共同手段误解,我们也以从中得出结论,帮助我们联合国机制更为靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进展,包括土耳其和亚美尼亚之间会谈,更人们认为,区域内关系正常化触手及,而且一旦实现,就作为南高加索长期稳定、安全和繁荣基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
使可信, 使可靠 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士信任骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个构至关重要,因为不但要表达轻蔑的普遍性,而且还要给始终如一的司法行政带来信誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得抽查的过程能够取信于人,并且使得抽查的比例和实际检查的比例更加吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将使该政府无法在本国人民眼里是可信的,因此,将破坏建立《恩协定》中所设想的进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

从发展中国家的角度来看,这是多哈工作方案的一个重要发展指标,也将使国际贸易制度更加公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决立即停止暴力的问题,以便停止可怖的流血,让遭到战争大批杀害的人民相信谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了加强国际比较方案和增强对购买力平价数据的信心的战略,将与构密切协作通过世界银行制订的综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体制改革问题;相反,辩论应使我们能够克服实在太多的破坏我们共同手段信誉的误解,我们也可以从中得出结论,帮助我们使联合国制更为可靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

区域进展,包括土耳和亚美尼亚之间的会谈,更使人们认为,区域内关系正常化触手可及,而且一旦实现,就可作为南高加索长期稳定、安全和繁荣的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


succinodéshydrogénase, succinum, succinyl, succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube, succulence,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
使可, 使可靠 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个机构至关重要,因为它不但要表达轻蔑的普遍性,而且还要给始终如一的司法行政带来誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得抽查的过程能够,并且使得抽查的比例和实际检查的比例更吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将使该政府无法在本民眼里是可的,因此,将破坏建立《恩协定》中所设想的进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

从发展中家的角度来看,这是多哈工作方案的一个重要发展指标,也将使际贸易制度更公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决立即停止暴力的问题,以便停止可怖的流血,让遭到战争大批杀害的民相谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了际比较方案和增对购买力平价数据的心的战略,将与其它机构密切协作通过世界银行制订的综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合体制改革问题;相反,辩论应使我们能够克服实在太多的破坏我们共同手段誉的误解,我们也可以从中得出结论,帮助我们使联合机制更为可靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进展,包括土耳其和亚美尼亚之间的会谈,更使们认为,区域内关系正常化触手可及,而且一旦实现,就可作为南高索长期稳定、安全和繁荣的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
可信, 可靠 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士信任其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个机构至关重要,因为它不但要表达轻蔑的普遍性,而且还要给始终如一的司法行政带来信誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要查的过程能够取信于人,并且查的比例和实际检查的比例更加吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将该政府无法在本国人民眼里是可信的,因此,将破坏建立《恩协定》中所设想的进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

从发展中国家的角来看,这是多哈工作方案的一个重要发展指标,也将国际贸更加公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决立即停止暴力的问题,以便停止可怖的流血,让遭到战争大批杀害的人民相信谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了加强国际比较方案和增强对购买力平价数据的信心的战略,将与其它机构密切协作通过世界银行订的综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体改革问题;相反,辩论应我们能够克服实在太多的破坏我们共同手段信誉的误解,我们也可以从中出结论,帮助我们联合国机更为可靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进展,包括土耳其和亚美尼亚之间的会谈,更人们认为,区域内关系正常化触手可及,而且一旦实现,就可作为南高加索长期稳定、安全和繁荣的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
使可信, 使可靠 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士信任其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样一个机构至关重要,因为它不但要表达轻蔑的普遍性,而且还要给始终如一的政带来信誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得抽查的过程能够取信于人,并且使得抽查的比例和实际检查的比例更加吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将使该政府无法在本国人民眼里是可信的,因此,将破坏建恩协定》中所设想的进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

从发展中国家的角度来看,这是多哈工作方案的一个重要发展指标,也将使国际贸易制度更加公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决止暴力的问题,以便止可怖的流血,让遭到战争大批杀害的人民相信谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了加强国际比较方案和增强对购买力平价数据的信心的战略,将与其它机构密切协作通过世界银制订的综合战略框架来落实这一项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体制改革问题;相反,辩论应使我们能够克服实在太多的破坏我们共同手段信誉的误解,我们也可以从中得出结论,帮助我们使联合国机制更为可靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进展,包括土耳其和亚美尼亚之间的会谈,更使人们认为,区域内关系正常化触手可及,而且一旦实现,就可作为南高加索长期稳定、安全和繁荣的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,
vt.
使可信, 使可靠 Fr helper cop yright

Le fraudeur a souvent besoin du professionnel pour crédibiliser son projet.

欺诈者通常需要专业人士信任其骗术。

Une telle institution est nécessaire non seulement pour exprimer l'universalité de l'opprobre, mais aussi pour crédibiliser l'administration uniforme de la justice.

这样机构至关要,因为它不但要表达轻蔑的普遍性,而且还要给始终如的司法行政带来信誉。

Elle est utilisée pour, d'une part, crédibiliser le système de sélectivité et, d'autre part, rapprocher le taux de sélectivité du taux réel de visite.

这样做是要使得抽查的过程能够取信于人,并且使得抽查的比和实际检查的比吻合。

Le faire serait priver ce gouvernement des moyens de se crédibiliser auprès de son peuple. Le faire serait donc compromettre la mise en place même du processus prévu dans les Accords de Bonn.

这样做将使该政府无法在本国人民眼里是可信的,因此,将破坏建立《恩协定》中所设想的进程。

C'est un moyen important de crédibiliser le Programme de travail de Doha du point de vue des pays en développement et de rendre le système commercial international plus équitable et plus équilibré aux yeux des mêmes pays.

从发展中国家的角度来看,这是多哈工作方案的要发展指标,也将使国际贸易制度公平和平衡。

À cette rencontre, le Gouvernement du Burundi souhaite que la question de l'arrêt des violences soit immédiatement abordée et résolue afin d'arrêter l'effusion terrifiante du sang et de crédibiliser les négociations auprès d'une population décimée par la guerre.

布隆迪政府希望在此会晤期间讨论和解决立即停止暴力的问题,以便停止可怖的流血,让遭到战争大批杀害的人民相信谈判。

Le document exposait la stratégie visant à renforcer le PCI et à crédibiliser les données relatives à la PPA; on parviendrait au moyen du cadre stratégique systématique mis au point par la Banque mondiale, en étroite collaboration avec les autres organismes.

这份文件提出了强国际比较方案和增强对购买力平价数据的信心的战略,将与其它机构密切协作通过世界银行制订的综合战略框架来落实这项战略。

Il ne s'agit pas ici de plaider pour un bouleversement institutionnel de notre Organisation, mais plutôt pour un débat qui devrait permettre de lever les malentendus trop nombreux qui ruinent la crédibilité de notre instrument commun, et ensuite nous permettre d'en tirer les conclusions, qui permettraient d'actualiser et de crédibiliser son fonctionnement.

这不是主张联合国体制改革问题;相反,辩论应使我们能够克服实在太多的破坏我们共同手段信誉的误解,我们也可以从中得出结论,帮助我们使联合国机制为可靠,与时俱进。

Les autres faits survenus dans la région, notamment les pourparlers entre la Turquie et l'Arménie, ont contribué à crédibiliser l'idée selon laquelle la normalisation des relations dans la région était à portée de main, et qu'elle serait à la base de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité à long terme du Caucase du Sud.

其它区域进展,包括土耳其和亚美尼亚之间的会谈,使人们认为,区域内关系正常化触手可及,而且旦实现,就可作为南高索长期稳定、安全和繁荣的基础。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crédibiliser 的法语例句

用户正在搜索


suicidaire, suicide, suicidé, suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif,

相似单词


crécelle, crécerelle, crèche, crécher, crédence, crédibiliser, crédibilité, crédible, crédirentier, crédirentière,