法语助手
  • 关闭
v. t.
[法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未将资助恐怖主义为刑事

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯也为刑事犯

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已将资助恐怖为犯为。

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规主要是用于为淫媒

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑一项具

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种将动乱作为手段的做法而成为犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为犯为。

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要将针对性别的暴力,以便打击有不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》为国际商业交易中腐败为的提供了框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而成了将此类违法的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸为犯

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,将此类刑事犯是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图为刑事的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的为刑事

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未将资助恐怖主义定为刑事

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

地利还称,与剥削外国人有关的犯也为刑事犯

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已将资助恐怖分子定为犯为。

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒为定

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具法定

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种将动乱作为手段的做法而成为犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为定为犯为。

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要将别的暴力定为,以便打击有不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》为国际商业交易中腐败为的提供了框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而成了将此类违法定为的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定为犯

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的为定为,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,将此类定为刑事犯是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的为定为刑事

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未将资助恐怖主义定为刑事罪行。

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也为刑事犯罪。

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已将资助恐怖分子定为犯罪行为。

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具法定罪行

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种将动乱作为手段的做法而成为罪犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义行为定为犯罪行为。

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要将针对性别的暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》为国际商业交易中腐败行为的定罪提供了框

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

兰因而成了将此类违法行为定为犯罪的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪行为的行动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定为犯罪。

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行为定为罪行,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要这种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被控罪

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,将此类行为定为刑事犯罪是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议洗钱企图定为刑事罪的法

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行为定为刑事罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]把(案件从民法庭等)移送法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未将资助恐怖主义定为

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也为犯罪。

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已将资助恐怖分子定为犯罪为。

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒为定罪。

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先项,将酷定为一项具法定

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种将动乱作为手段的做法而成为罪犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为定为犯罪为。

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要将针对性别的暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》为国际商业交易中为的定罪提供了框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而成了将此类违法定为犯罪的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《法》,确保将婚内强奸定为犯罪。

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的为定为罪,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被控罪

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,将此类定为犯罪是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图定为罪的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的为定为罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未将资助恐怖主义刑事

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯刑事犯

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已将资助恐怖分子

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规主要是用于淫媒

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作个优先事项,将酷刑项具

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种将动乱作手段的做法而成犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要将针对性别的暴力,以便打击有不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》国际商业交易中腐败提供了框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而成了将此类违法的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从个国家向另国家贩运人口也将被

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,将此类刑事犯个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图刑事的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的刑事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国尚未资助恐怖主义定为刑事罪行。

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也为刑事犯罪。

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国资助恐怖分子定为犯罪行为。

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事定为法定罪行

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

动乱作为手段的做法而成为罪犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止种习俗,并其视为罪行。

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国已在某种程度上资助恐怖主义行为定为犯罪行为。

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要针对性别的暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》为国际商业交易中腐败行为的定罪提供了框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰而成了此类违法行为定为犯罪的第三个欧洲国

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪行为的行动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保婚内强奸定为犯罪。

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该违反禁运的行为定为罪行,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国要把种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国向另一国贩运人口也控罪

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,此类行为定为刑事犯罪是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事罪的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并攻击他们的行为定为刑事罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未资助恐怖主义定为刑事罪行。

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也为刑事犯罪。

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已资助恐怖分子定为犯罪行为。

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作为一个优先事项,酷刑定为一项具法定罪行

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种动乱作为手段的做法而为罪犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并其视为罪行。

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国家已在某种程度上资助恐怖主义行为定为犯罪行为。

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要针对性别的暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》为国际商业交易中腐败行为的定罪提供框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而此类违法行为定为犯罪的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪行为的行动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保婚内强奸定为犯罪。

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该违反禁运的行为定为罪行,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也控罪

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,此类行为定为刑事犯罪是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事罪的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并攻击他们的行为定为刑事罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未资助恐怖主义定刑事

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯刑事犯

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已资助恐怖分子定

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于淫媒

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作一个优先事项,酷刑一项具法定

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种动乱作手段的做法而成犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国家已在某种程度上资助恐怖主义

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要针对性别的暴力,以便打击有不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》国际商业交易中腐败提供了框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而成了此类违法的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保婚内强奸定

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该违反禁运的提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,此类刑事犯是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图定刑事的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,攻击他们的刑事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未将资助恐怖主义定为刑事罪行。

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也为刑事犯罪。

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已将资助恐怖分子定为犯罪行为。

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应作为一个优先事项,将酷刑定为一项具法定罪行

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种将动乱作为手段的做法而成为罪犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义行为定为犯罪行为。

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时也需要将针对性别的暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚的

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

《公约》为国际商业交易中腐败行为的定罪提供了框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而成了将此类违法行为定为犯罪的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,已采取宣布非法移民为犯罪行为的行动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定为犯罪。

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

将违反禁运的行为定为罪行,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被控罪

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,将此类行为定为刑事犯罪是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

国政府正在审议把洗钱企图定为刑事罪的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行为定为刑事罪。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,
v. t.
[法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 法语 助 手 版 权 所 有

Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.

6个国家尚未将资助恐刑事行。

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关的犯刑事犯

Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.

五个国家已将资助恐分子定

Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.

这些规定要是用于淫媒行

L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.

缔约国应该作一个优先事项,将酷刑一项具法定

L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.

国家因这种将动乱作手段的做法而成犯。

Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.

必须从法律中禁止这种习俗,并将其视行。

Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.

六个国家已在某种程度上将资助恐

Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.

同时需要将针对性别的暴力,以便打击有不罚的现象。

Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.

该《公约》国际商业交易中腐败行提供了框架。

L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.

乌克兰因而成了将此类违法行的第三个欧洲国家。

En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.

在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民的行动。

Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.

委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定

A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.

在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运的行行,并提起公诉。

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视,使我们感到不安。

Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.

在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口将被

L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.

开展有效的国际努力,将此类行刑事犯是一个至关重要的步骤。

Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.

该国政府正在审议把洗钱企图定刑事的法案。

Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.

各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行刑事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 criminaliser 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée, criminaliser, criminaliste, criminalité, criminel, criminelle,