Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张游河的船票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述年度,研究所没有进行任何察航行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮轮,中远,万等船公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船的旅游路线是该公司旅游目录所列的20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航游游客人数估计每年高达1 300万人左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大协会进行了一次为期41天的实地调查航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行的研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘船载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也在研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮船也可能影响生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客在来之前可以先跟观光游轮的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登上了游
开始了我们的夜游塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张游河的票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述年度,研究所没有进行任何海洋考察航行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮轮,中远,万海等公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条的旅游路线是该公司旅游目录所列的20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航游游客计每年高达1 300万
左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的实地调查航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行的研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也在研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮也可能影响海洋生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游停靠的理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客在来之前可以先跟观光游轮的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负,他开始了为期五天
巡游。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,
登上了游船开始了
夜游塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给两张游河
船票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述年度,研究所没有进行任何海洋考察航行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮轮,中远,万海等船公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船旅游路线是该公司旅游目录所列
20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航游游客人数估计每年高达1 300万人左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天实地调查航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘船载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也在研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客在来之前可以先跟观光游轮有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览主要门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天巡游。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登上了游船开始了我们
夜游塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张游河船票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述年度,研究所没有进行任何海洋考察航行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮轮,中远,万海等船公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船旅游路线是该公司旅游目录所列
20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航游游客人数估计每年高达1 300万人左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天调查航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘船载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也在研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠理想
点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客在来之前可以先跟观光游轮有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览主要门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登
了游
开始了我们的夜游塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张游河的票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述年度,研究所没有进行任何海洋考察航行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮轮,中远,海等
公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条的旅游路线是该公司旅游目录所列的20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航游游客数估计每年高达1 300
右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的实地调查航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行的研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也在研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮也可能影响海洋生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游停靠的理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客在来之前可以先跟观光游轮的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登上了
船开始了我们的夜
塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张河的船票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述年度,研究所没有进行任何海考察航行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意利邮
,中远,万海等船公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船的旅路线是该公司旅
目录所列的20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航客人数估计每年高达1 300万人左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,会进行了一次为期41天的实地调查航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行的研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘船载有约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也在研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅船也可能影响海
生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是载
客到各岛
览的主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比船停靠的理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议客在来之前可以先跟观光
的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是运载
客到群岛
览的主要门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登上了
船开始了我们的夜
塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张河的船票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述年度,研究所没有进任何海洋考察航
。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
荣,意大利邮轮,中远,万海等船公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船的旅路线是该公司旅
目录所列的20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航客人数估计每年高达1 300万人左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进了一次为期41天的实地调查航
。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航的研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些轮也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘船载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也在研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅轮船也可能影响海洋生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些轮也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是轮载
客到各岛
的主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比船停靠的理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议客在来之前可以先跟观光
轮的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是轮运载
客到群岛
的主要门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张游河的船票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述,
究所没有进行任何海
考察
行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮,中远,万海等船公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船的旅游路线是该公司旅游目录所列的20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
游游客人数估计每
高达1 300万人左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大协会进行了一次为期41天的实地调查
行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次行的
究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘船载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡导弹也在
发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游船也可能影响海
生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些行包括勘测、取样和环境
究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游载游客到各岛游览的主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客在来之前可以先跟观光游的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游运载游客到群岛游览的主要门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登
了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张游河的船票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
报告所述年度,研究所没有进行任何
洋考察航行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮轮,中远,万等船公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船的旅游路线是该公司旅游目所
的20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航游游客人数估计每年高达1 300万人左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的实地调查航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行的研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘船载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮船也可能影响洋生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船停靠的理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客来之前可以先跟观光游轮的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天巡
。
Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.
用晚饭,我们登上了
船开始了我们
夜
塞纳
之旅。
Donnez-moi deux billets de croisière en bateau , s'il vous plaît .
三、请给我两张船票。
L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.
在报告所述年度,研究所没有进行任何海洋考察航行。
Et Evergreen, Italie croisière, Cosco, les compagnies maritimes, telles que la mer millions de contrat.
与长荣,意大利邮轮,中远,万海等船公司签约。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船旅
路线是该公司旅
目录所列
20多条路线之一。
On estime que, chaque année, environ 13 millions de personnes font des croisières.
航客人数估计每年高达1 300万人左右。
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.
在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天实地调查航行。
Les études ont porté surtout, pendant la croisière, sur la partie méridionale du secteur contractuel.
合同区南部是这次航行研究重点。
Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.
一些轮也到访皮特凯恩。
Chaque navire de croisière transporte de 300 à 400 passagers.
每艘船载有大约三至四百名旅客。
Par ailleurs, on met au point des missiles de croisière supersoniques.
超音速巡航导弹也在研发之中。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅轮船也可能影响海洋生物多样性。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些轮也到访皮特凯恩。
Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。
Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.
这些航行包括勘测、取样和环境研究。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是轮载
客到各岛
览
主要门户。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比船停靠
理想地点。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议客在来之前可以先跟观光
轮
有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是轮运载
客到群岛
览
主要门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。