Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温
和生物圈)观测不足导致的局限性。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温
和生物圈)观测不足导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和的研究,它为研究
在气候系统中的作用提供
种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和圏的研究,其主
目的是为关于
圏在气候系统中作用的研究提供
种全球统
的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时在两个极地地区开展研究,包括关于
和
土在气候变化中的作用(气候和
圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流
臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流过程及其对气候的作用项目;北极气候系统研究;气候和
雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
体化全球观测战略伙伴关系正在其各主题(海洋、全球碳循环、地质灾害、全球水循环、大气化学、沿海、陆地、
雪圈)范围内协调其与地球观测组的活动,以支持为实现关于全球对地观测综合系统的10年期执行计划的某
目标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会为世界气候研究方案提供联合支持,该方案的核心项目包括:通过气候和雪圈方案对
雪圈进行天基观测;通过平流
过程及其对气候的作用方案对平流
化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物圈)观导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏的研究,其主目的是为关于冰冻圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);地球的大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其对气候的作用项目;北极气候系统研究;气候和冰雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
一体化全球观战略伙伴关系正在其各主题(海洋、全球碳循环、地质灾害、全球水循环、大气化学、沿海、陆地、冰雪圈)范围内协调其与地球观
组的活动,以支持为实现关于全球对地观
综合系统的10年期执行计划的某些目标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会为世界气候研究方案提供联合支持,该方案的核心项目包括:通过气候和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观;通过平流层过程及其对气候的作用方案对平流层化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论候系统(例如:大
、陆地、海洋、低温
和生物圈)观测不足导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界候研究方案包括对
候和冰冻
的研究,它为研究冰冻
候系统中的作用提供
一种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界候研究方案具体包括对
候和冰冻圏的研究,其主
目的是为关于冰冻圏
候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时两个极地地区
一些研究,包括关于冰和冻土
候变化中的作用(
候和冰冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流
臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流
过程及其对
候的作用项目;北极
候系统研究;
候和冰雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
一体化全球观测战略伙伴关系正其各主题(海洋、全球碳循环、地质灾害、全球水循环、大
化学、沿海、陆地、冰雪圈)范围内协调其与地球观测组的活动,以支持为实现关于全球对地观测综合系统的10年期执行计划的某些目标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、象组织和国际科学理事会为世界
候研究方案提供联合支持,该方案的核心项目包括:通过
候和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平流
过程及其对
候的作用方案对平流
化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统中的作用提种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏的研究,其主目的是为关于冰冻圏在气候系统中作用的研究提
种全球统
的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
,
时在两个极地地区开展
些研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其对气候的作用项目;北极气候系统研究;气候和冰雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
体化全球观测战略伙伴关系正在其各主题(海洋、全球碳循环、地质灾害、全球水循环、大气化学、沿海、陆地、冰雪圈)范围内协调其与地球观测组的活动,以支持为实现关于全球对地观测综合系统的10年期执行计划的某些目标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会为世界气候研究方案提联合支持,该方案的核心项目包括:通过气候和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平流层过程及其对气候的作用方案对平流层化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论了系统(例如:大
、陆地、海洋、低温层
生物圈)观测不足导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界研究方案包括对
冰冻层的研究,它为研究冰冻层
系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界研究方案具体包括对
冰冻圏的研究,其主
目的是为关于冰冻圏
系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰
冻土
变化中的作用(
冰冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);多变性
可预报性研究;全球能源
水循环实验;平流层过程及其对
的作用项目;北极
系统研究;
冰雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
一体化全球观测战略伙伴关系正其各主题(海洋、全球碳循环、地质灾害、全球水循环、大
化学、沿海、陆地、冰雪圈)范围内协调其与地球观测组的活动,以支持为实现关于全球对地观测综合系统的10年期执行计划的某些目标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、象组织
国际科学理事会为世界
研究方案提供联合支持,该方案的核心项目包括:通过
冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平流层过程及其对
的作用方案对平流层化学进行研究;以及通过全球能源
水循环实验对整个水
能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论了气(例如:大气、陆
、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气研究方案包括对气
和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气
中的作用提供了一种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气研究方案具体包括对气
和冰冻圏的研究,其主
目的是为关于冰冻圏在气
中作用的研究提供一种全球
一的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时在两个极开展了一些研究,包括关于冰和冻土在气
变化中的作用(气
和冰冻圈项目);
球的形状或大
水准面;极
电磁场;平流层臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其对气
的作用项目;北极气
研究;气
和冰雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
一体化全球观测战略伙伴关正在其各主题(海洋、全球碳循环、
质灾害、全球水循环、大气化学、沿海、陆
、冰雪圈)范围内协调其与
球观测组的活动,以支持为实现关于全球对
观测综合
的10年期执行计划的某些目标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会为世界气研究方案提供联合支持,该方案的核心项目包括:通过气
和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平流层过程及其对气
的作用方案对平流层化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案括对气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统中的作用提供了一种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体括对气候和冰冻圏的研究,其主
的是为关于冰冻圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈
);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
前的
括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其对气候的作用
;北极气候系统研究;气候和冰雪圈
。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
一体化全球观测战略伙伴关系正在其各主题(海洋、全球碳循环、地质灾害、全球水循环、大气化学、沿海、陆地、冰雪圈)范围内协调其地球观测组的活动,以支持为实现关于全球对地观测综合系统的10年期执行计划的某些
标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员、气象组织和国际科学理事
为世界气候研究方案提供联合支持,该方案的核心
括:通过气候和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平流层过程及其对气候的作用方案对平流层化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层气候系统中的作
了一种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏的研究,其主目的是为关于冰冻圏
气候系统中作
的研究
一种全球统一的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和冻土
气候变化中的作
(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其对气候的作项目;北极气候系统研究;气候和冰雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
一体化全球观测战略伙伴关系正其各主题(海洋、全球碳循环、地质灾害、全球水循环、大气化学、沿海、陆地、冰雪圈)范围内协调其与地球观测组的活动,以支持为实现关于全球对地观测综合系统的10年期执行计划的某些目标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会为世界气候研究方案联合支持,该方案的核心项目包括:通过气候和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平流层过程及其对气候的作
方案对平流层化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案气候和冰冻层的研究,它为研究冰冻层在气候系统
的作用提供了一种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体气候和冰冻圏的研究,其主
目的是为关于冰冻圏在气候系统
作用的研究提供一种全球统一的做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,关于冰和冻土在气候
的作用(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的
。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多
性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其
气候的作用项目;北极气候系统研究;气候和冰雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
一体全球观测战略伙伴关系正在其各主题(海洋、全球碳循环、地质灾害、全球水循环、大气
学、沿海、陆地、冰雪圈)范围内协调其与地球观测组的活动,以支持为实现关于全球
地观测综合系统的10年期执行计划的某些目标而采取的行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会为世界气候研究方案提供联合支持,该方案的核心项目:通过气候和冰雪圈方案
冰雪圈进行天基观测;通过平流层过程及其
气候的作用方案
平流层
学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验
整个水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论了气候系(例如:大气、陆
、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致
局限性。
Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案包括对气候和冰冻层研究,它为研究冰冻层在气候系
作用提供了一种全球综合办法。
Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.
世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏研究,其主
目
是为关于冰冻圏在气候系
作用
研究提供一种全球
一
做法。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时在两区开展了一些研究,包括关于冰和冻土在气候变化
作用(气候和冰冻圈项目);
球
形状或大
水准面;
电磁场;平流层臭氧浓度
变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前项目包括世界海洋环流实验(海洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全球能源和水循环实验;平流层过程及其对气候
作用项目;北
气候系
研究;气候和冰雪圈项目。
Dans le contexte des thèmes de l'IGOS (à savoir les océans, le cycle global du carbone, les risques géophysiques, le cycle global de l'eau, la chimie de l'atmosphère, les côtes, la terre, la cryosphère), le Partenariat IGOS coordonne ses activités avec le Groupe de travail sur l'observation de la Terre pour encourager les mesures visant à atteindre certains objectifs du plan d'exécution de 10 ans en vue de la création du GEOSS.
一体化全球观测战略伙伴关系正在其各主题(海洋、全球碳循环、质灾害、全球水循环、大气化学、沿海、陆
、冰雪圈)范围内协调其与
球观测组
活动,以支持为实现关于全球对
观测综合系
10年期执行计划
某些目标而采取
行动。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间海洋学委员会、气象组织和国际科学理事会为世界气候研究方案提供联合支持,该方案核心项目包括:通过气候和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平流层过程及其对气候
作用方案对平流层化学进行研究;以及通过全球能源和水循环实验对整
水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。