En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
加班工资算进去,这个年轻女孩能挣
1800
,这个收入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还是要好一些的。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
加班工资算进去,这个年轻女孩能挣
1800
,这个收入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还是要好一些的。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些具体标,但这加起来并不等于全面的进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮运输中(在99%的情形下都使用集舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条的合并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海运承运人为具体目的的合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
工资算进去,这个年轻女孩能挣
近1800元,这个收入比她当时在贫困
甘肃省做销售员时还是要好一些
。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些具体标,但这
起来并不等于全面
进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在轮运输中(在99%
情形下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)
并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海运承运人为具体目
同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
将加班工资算进去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个收入比她当时在贫困甘肃省做销售员时还是要好一些
。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些具体标,但这加起来
不等于全面
进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮运输中(在99%情形下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条
合
效应延迟接收
,
重申其反对以有利于海运承运人为具体目
合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
将加班工资算进去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个收入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还是要好一些的。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些标,但这加起来并不等于全面的进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮运输中(在99%的情形下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条的合并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海运承运人为的的合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
班工资算进去,这个年轻女孩能挣
近1800元,这个收入比她当时在贫困
甘肃省做销售员时还是要好一些
。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些具体标,但这
起来
不等于全面
进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮运输中(在99%情形下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条
效应延迟接收货物,
重申其反对以有利于海运承运人为具体目
同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
将加班工资算去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个收入比她当时在贫困
甘肃省做销售员时还是要好一些
。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
可以有选择地实现某些具体
标,但这加起来并不等于全面
。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮运输中(在99%情形下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条
合并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海运承运人为具体目
合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
将加班工资算进去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个收入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还些的。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些具体标,但这加起来并不等于全面的进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但,
会完全反对试图在班轮运输中(在99%的情形下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条的合并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海运承运人为具体目的的合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
将加班工资算进去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个收入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还是要好一些的。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些具体标,但这加起来并不等于全面的进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮输中(在99%的情形下都使用集装箱船舶)允许
通过援用第14(2)和第11(6)条的合并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海
为具体目的的合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
将加班工资算进去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还是要好一些的。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些具体标,但这加起来并不等于全面的进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮运输中(在99%的情下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条的合并效应延
货物,并重申其反对以有利于海运承运人为具体目的的合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
将加班工资算去,这个年轻女孩能挣将近1800元,这个收入比她当时在贫困
甘肃省做销售员时还是要好一些
。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
以有选择地实现某些具体
标,但这加起来并不等于全
展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮运输中(在99%情形下都使用集装箱船舶)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条
合并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海运承运人为具体目
合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。