法语助手
  • 关闭

n. m.
切开, 剪下, 切割
le découpage d'une volaille 把家禽切成块

剪贴画; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本的)分镜头; 分镜头剧本
[转]划区, 划分


常见用法
le découpage électoral选区的划分

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé切割的, 剪下的;collage贴,粘;dessin素描,图画;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper勾画轮廓,清晰地显出;délimitation划界限,定界限;démembrement肢解;maillage网孔;

Ce coq est une découpage.

是一剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩色印刷业务,并采购切纸机,模切机

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电的模切产品

Ce découpage est fait symétriquement.

剪纸做得很对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展划分为五区。

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规划工作将确定选区划界,因预算困难依然陷于困境。

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面的升高将改变海且一些岛屿很可能会完全被淹没。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作的顺序更为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映了在多哈商定的选区划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

应购置专门的粉碎和分类设备(专为环境清理设计的)并分发给各相关地区。

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

瓦楞纸箱,彩色印刷,腹膜,模切,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造成的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割成若干块相互孤立、不毗连的班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

区域分组方法与教科文组织所使用的相同,与本报告别处所使用的略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程的通道化或加密编码的无电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门的结构是据行政分工构建的,提供医疗救助和服务的卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意区域制订的。

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作区域必须按技术性警务标准来确定,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

n. m.
切开, 剪下, 切割
le découpage d'une volaille 把家禽切成块

剪贴画; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本的)分镜头; 分镜头剧本
[转]划, 划分


常见用法
le découpage électoral选的划分

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé切割的, 剪下的;collage贴,粘;dessin素描,图画;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper勾画轮廓,清晰地显出;délimitation划界限,定界限;démembrement肢解;maillage网孔;

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩色印刷业务,并采购切纸机,模切机

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电的模切产品

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得很对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展划分为五个

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规划工作将确定选划界,因预算困难依然陷于困境。

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面的升高将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被淹没。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作的顺序更为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映了在多哈商定的选划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

应购置专门的粉碎和分类设备(专为环境清理而设计的)并分发给各个相关地

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

纸箱,彩色印刷,腹膜,模切,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造成的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割成若干块相互孤立、不毗连的班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

域分组方法与教科文组织所使用的相同,与本报告别处所使用的略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程的通道化或加密编码的无线电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门的结构是据行政分工构建的,提供医疗救助和服务的卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意域制订的。

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装线设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作域必须按技术性警务标准来确定,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

n. m.
切开, 剪下, 切割
le découpage d'une volaille 把家禽切成块

剪贴画; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本的)分镜头; 分镜头剧本
[转]划区, 划分


常见用法
le découpage électoral选区的划分

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé切割的, 剪下的;collage贴,粘;dessin素描,图画;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper勾画轮廓,清晰地显出;délimitation划界限,定界限;démembrement肢解;maillage网孔;

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩色印刷业务,并采购切纸机,模切机

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电的模切产品

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得很对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展划分为五个区。

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规划工作将确定选区划界,因预算困难依然陷于困境。

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面的升高将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被淹没。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作的为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映了在多哈商定的选区划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

应购置专门的粉碎和分类设备(专为环境清理而设计的)并分发给各个相关地区。

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

瓦楞纸箱,彩色印刷,腹膜,模切,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造成的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割成若干块相互孤立、不毗连的班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

区域分组方法与教科文组织所使用的相同,与本报告别处所使用的略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程的通道化或加密编码的无线电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门的结构是据行政分工构建的,提供医疗救助和服务的卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意区域制订的。

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装线设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作区域必须按技术性警务标准来确定,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

n. m.
切开, 剪下, 切割
le découpage d'une volaille 把家禽切成块

剪贴画; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本的)分镜头; 分镜头剧本
[转]划区, 划分


常见用法
le découpage électoral选区的划分

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé切割的, 剪下的;collage贴,粘;dessin素描,图画;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper勾画轮廓,清晰地显出;délimitation划界限,定界限;démembrement肢解;maillage;

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩色印刷业务,并采购切纸机,模切机

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电的模切产品

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展划分为五个区。

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规划工作将确定选区划界,因预算困难依然陷于困境。

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面的升高将改变海岸线,而且一些岛能会完全被淹没。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作的顺序更为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映了在多哈商定的选区划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

应购置专门的粉碎和分类设备(专为环境清理而设计的)并分发给各个相关地区。

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

瓦楞纸箱,彩色印刷,腹膜,模切,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造成的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割成若干块相互孤立、不毗连的班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

区域分组方法与教科文组织所使用的相同,与本报告别处所使用的略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户编程的通道化或加密编码的无线电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门的结构是据行政分工构建的,提供医疗救助和服务的卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意区域制订的。

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装线设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作区域必须按技术性警务标准来确定,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

n. m.
切开, 剪下, 切割
le découpage d'une volaille 把家禽切成块

剪贴; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本的)分镜头; 分镜头剧本
[转]划区, 划分


常见用法
le découpage électoral选区的划分

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé切割的, 剪下的;collage贴,粘;dessin素描,图;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper,清晰地显出;délimitation划界限,定界限;démembrement肢解;maillage网孔;

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩色印刷业务,并采购切纸机,模切机

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电的模切产品

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得很对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展划分为五个区。

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规划工作将确定选区划界,因算困难依然陷于困境。

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面的升高将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被淹没。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作的顺序更为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映了多哈商定的选区划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

应购置专门的粉碎和分类设备(专为环境清理而设的)并分发给各个相关地区。

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

瓦楞纸箱,彩色印刷,腹膜,模切,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造成的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割成若干块相互孤立、不毗连的班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

区域分组方法与教科文组织所使用的相同,与本报告别处所使用的略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程的通道化或加密编码的无线电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门的结构是据行政分工构建的,提供医疗救助和服务的卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意区域制订的。

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装线设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作区域必须按技术性警务标准来确定,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

n. m.
切开, 剪下, 切割
le découpage d'une volaille 把家禽切成块

剪贴画; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本的)分镜头; 分镜头剧本
[转]划区, 划分


常见用法
le découpage électoral选区的划分

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé切割的, 剪下的;collage贴,粘;dessin素描,图画;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper勾画轮廓,清晰地显出;délimitation划界限,定界限;démembrement肢解;maillage网孔;

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩业务,并采购切纸机,模切机

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电的模切产品

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得很对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展划分为五个区。

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规划工作将确定选区划界,因预算难依然陷

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面的升高将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被淹没。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作的顺序更为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映了在多哈商定的选区划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

应购置专门的粉碎和分类设备(专为环清理而设计的)并分发给各个相关地区。

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

瓦楞纸箱,彩,腹膜,模切,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

列这种大规模非法殖民活动造成的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被切割成若干块相互孤立、不毗连的班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

区域分组方法与教科文组织所使用的相同,与本报告别处所使用的略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程的通道化或加密编码的无线电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门的结构是据行政分工构建的,提供医疗救助和服务的卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意区域制订的。

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装线设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作区域必须按技术性警务标准来确定,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

n. m.
切开, 剪下, 切割
le découpage d'une volaille 把家禽切成块

剪贴画; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本的)分镜头; 分镜头剧本
[转]划区, 划分


常见用法
le découpage électoral选区的划分

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé切割的, 剪下的;collage贴,粘;dessin素描,图画;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper勾画轮廓,清晰地显出;délimitation;démembrement肢解;maillage网孔;

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩色印刷业务,并采购切纸机,模切机

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电的模切产品

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得很对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展划分为五个区。

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规划工作将确选区,因预算困难依然陷于困境。

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面的升高将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作的顺序更为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映了在多哈商的选区划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

应购置专门的粉碎和分类设备(专为环境清理而设计的)并分发给各个相关地区。

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

瓦楞纸箱,彩色印刷,腹膜,模切,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造成的令人惊讶的后果是,勒斯坦领土被切割成若干块相互孤立、不毗连的班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

区域分组方法与教科文组织所使用的相同,与本报告别处所使用的略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程的通道化或加密编码的无线电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门的结构是据行政分工构建的,提供医疗救助和服务的卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意区域制订的。

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装线设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作区域必须按技术性警务标准来确,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

n. m.
切开, 剪下, 切割
le découpage d'une volaille 把家禽切成块

剪贴画; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本)镜头; 镜头剧本
[转]区,


常见用法
le découpage électoral选区

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé切割, 剪下;collage贴,粘;dessin素描,图画;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper勾画轮廓,清晰地显出;délimitation界限,定界限;démembrement肢解;maillage网孔;

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩色印刷业务,并采购切纸机,模切机

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电模切产品

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得很对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展为五个区。

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规工作将确定选区,因预算困难依然陷于困境。

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面升高将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被淹没。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作顺序更为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映在多哈商定选区,还布特罗斯委员会提议改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

应购置专门粉碎和类设备(专为环境清理而设计)并发给各个相关地区。

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

瓦楞纸箱,彩色印刷,腹膜,模切,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造成令人惊讶后果是,巴勒斯坦领土被切割成若干块相互孤立、不毗连班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

区域组方法与教科文组织所使用相同,与本报告别处所使用略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

采用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程通道化或加密编码无线电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门结构是据行政构建,提供医疗救助和服务卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意区域制订

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装线设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作区域必须按技术性警务标准来确定,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,

n. m.
开, 剪下,
le découpage d'une volaille 把家禽成块

剪贴画; 剪纸
faire des découpages 剪贴剪纸

(电影剧本的)分镜头; 分镜头剧本
[转]划区, 划分


常见用法
le découpage électoral选区的划分

法 语 助手
近义词:
division,  dépeçage,  débit,  partage,  équarrissage,  morcellement,  débitage,  fractionnement,  fragmentation
反义词:
continuité
联想词
découpe开缝;découpé割的, 剪下的;collage贴,粘;dessin素描,图画;schéma简图,示意图,图表;montage装配,安装;assemblage连接,装配;découper勾画轮廓,清晰地显出;délimitation划界限,定界限;démembrement肢解;maillage网孔;

Ce coq est une découpage.

这个公鸡是一个剪纸

Exploiter une variété de couleur d'impression, des achats et Cutter, de découpage machine.

经营各种彩色印刷业务,并纸机,

Les principaux produits comprennent l'isolation, la poussière, à blindage magnétique, anti-statique produits, le découpage.

主要产品有绝缘,防尘,防磁,防静电的产品

Ce découpage est fait symétriquement.

这个剪纸做得很对称。

La Norvège compte cinq zones dont le découpage est fonction de critères géographiques et économiques.

挪威据地理状况和经济发展划分为五个区。

La planification du recensement national, dont dépendra le découpage des circonscriptions électorales, achoppe encore sur les problèmes budgétaires.

全国人口普查规划工作将确定选区划界,因预依然陷于境。

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

海平面的升高将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被淹没。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

Si la question du temps est essentielle, celle du découpage de notre travail l'est encore plus.

如果时机至关重要,那么我们工作的顺序更为如此。

Cette loi reflète le découpage des circonscriptions électorales approuvé à Doha et inclut les réformes proposées par la commission Boutros.

该法律反映了在多哈商定的选区划分,还包含了布特罗斯委员会提议的部分改革。

Du matériel de découpage et de triage spécialement conçu (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.

置专门的粉碎和分类设备(专为环境清理而设计的)并分发给各个相关地区。

Production et transformation des entreprises: boîtes en carton ondulé, impression couleur, péritonéale, de découpage, chaud, dur, rigide boîte-cadeau, le calendrier, le calendrier.

瓦楞纸箱,彩色印刷,腹膜,模,烫金,精装书精装礼品盒,台历,挂历。

Le résultat choquant de cette campagne de colonisation massive et illégale est le découpage du territoire palestinien en bantoustans isolés et non contigus.

以色列这种大规模非法殖民活动造成的令人惊讶的后果是,巴勒斯坦领土被割成若干块相互孤立、不毗连的班图斯坦。

Remarque : Le découpage régional correspond à celui retenu par l'UNESCO et diffère quelque peu de celui utilisé ailleurs dans le présent rapport.

区域分组方法与教科文组织所使用的相同,与本报告别处所使用的略有差异。

Matériel radio utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps, à codes de découpage en canaux ou d'embrouillage programmables par l'utilisateur.

用“时间调制超宽频带”技术并有用户可编程的通道化或加密编码的无线电设备。

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

多环芳烃对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒烟。

La structure des établissements sanitaires est alignée sur le découpage administratif de la Mongolie, et les services sanitaires comprennent trois niveaux (voir diagramme 7).

蒙古卫生部门的结构是据行政分工构建的,提供医疗救助和服务的卫生机构主要有三级(图7)。

Ces stratégies ont été plus ou moins basées sur le découpage régional relatif à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC).

这些战略不是严密地按照事先知情同意区域制订的。

Avoir une variété de découpage, forgeage et laminage circulaire, traitement thermique, usinage, essais, le marquage et la gravure en ligne de matériel de revêtement.

拥有各种锻造和环轧、热处理、机械加工、检验、刻字标记和涂装线设备。

Le découpage géographique des secteurs de police fonctionnels doit obéir à des critères techniques selon lesquels le commandement opérationnel est exercé au niveau local.

地方警务工作区域必须按技术性警务标准来确定,业务指挥交给地方一级。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découpage 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe, découpé, découper,